فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

پرده فرو گذاشتن: إسدال السِّتار، إرخاء الحُجب

پرده نازك ريه: بَليُوراء

پرده نشين: من كان خلف الستّار، المستور، من اختار العزلة، المخدرة، الخجول، عَفيف، شَريف، مَستور، مَحجوب

پرده نقاشى: دُميَة

پرده نقاشى: صُورَةُ مُلَوَّنَة

پَردهِ نمايش: ستار المسرحيَّة

پُررنگ: شديد اللون كالاسود القاتم او الاحمر القانى و ماشابه ذلك )كم رنگ: خفيف اللون، چاى پر رنگ بياور: هات شاياً اسود اللون(، غامِق، داكِن

پُررو: وَقِح، لاحياء عنده، عديم الحياء، كثير المزاح )كم روُ: كثير الحياء مُؤدَّب( ، جَرى ء

پُر رُوئى: وَقاحة، جُرأة

پُر روزى: مَوفور الرِّزق

پرز: وَبرة، زغب

پرز جامه: زُغبُر

پُر زَحمت: كثير المَشقَّة، متعب

پَر زَدَن: خفق الاجنحة، الطيران، أن يَطير، يَضيع، يَتلهَّف، يَشتاق)عاميانه(

پُر زوُر: الشديد القُوة، محكم و ثابت، الماءة السريع فى تَيّاره )آب اين رودخانه پر زور است: نيّار ماء هذا النهر شديد(

پرزه: كُحل، لبوس، شأفة، ثور حرث، وبر

پُر زيان: ضارّ

پرزِيدنت: رَئيس الجمهورية

پَرس: الستار، مايُغظَّى به الشيئ، المِكبَس

پُرس: الفحص، البحث، السؤال، )از هر چه به پرسى جواب مى دهم: اُجيب عن كل ما تسأل(، مقدار معين من الطعام

پر سال: قَوّار

پر سالى: قَحامَة

پُرسان: سائلا، باحثا، فاحصا )و قد يكّرر: پرسان پرسان آمدم تا اينجا را پيدا كردم: جِئتُ سائلا او باحثا حتى وَجَدتُ هذا المحل(

پَرَست: العابد )مُخفَّف پرستنده(، )خدا پرست: عابد الله، موحَّد، بُت پرست: عابد الوثَنَ(

پرُستات: البُروستاتة

پرستار: تُومَرجى، مُمَرِّض، وَليدَة،الممرِّضَة، الخادم، الحاضنة

پرَستار خانه: مُستوصَف، مَلجأ

پرستار، دايه: مَربِيَة

پرستارى: الحضانَة، الخدَمَة، التمريض، رِعاية

پرَستارى كردن: تَمريض، رِعاية المريض

پَرَستش: العبادة، الطاعَة، التمريض، تَرَهُّب

پرستشگاه )معبد(: هَيكَل

پرستنده: العابد، العبد، الجارية، الخادم

پرستَنده: عَبد، مُحتاج

پرستو: مِخطاف، سُنُونو، عُصفور

پرستيد: تَألَّهَ

پرستيدن: تَنَسُّك، العبادة، اظهار الاطاعَة و الانقياد، العبودية )شما خدا يا شيطان مى پرستيد: هل تَعبدالله اَوِ الشيطان(، أن يَعبد، يَمتدح، يَعشق، يَحتاج

پَرَستيده: مَعبود، إلَه

پُر ستيز: مُشاكِس، مُسبِّب للمَشاكل

پر سر و صدا: كثير الصَّخب، عظيم الغوغاء و الصياح

پرسسنامه: اُورنيك

پرسش: اِستِغلام

پُرسِش: السؤال، الاستفسار، البحث، اِستفهام

پُرسِش رساندن: إبلاغ السَّلام

پُرسِشنامَه: الاستمارَة

پرسش و پاسخ: حِوار

پُرسنده: السائل، المُستَفسِر، الباحث

پِرسُنِل: العامِلون، هَيئة الموظَّفين، شُئون العامِلين

پر سود، پر نفع: مُكسِب

پرسه: تَشرُّد، عَزاء، مَأتَم، مَراسِم الحِداد

پرسه زد )وِل گشت(: عارَ

پرسه زدن: أن يَتسكَّع

پُرسَة: الاستفسار عن الحال، العيادَة

پرسياوشان: شَعرُ الارض، شَعرُ الفُول، كرفس البئر هو دواءٌ گياهى

پُرسيدن: السؤال، الاستفسار، )هر چه از شما مى پرسند جواب روشن بدهيد: كُلَّما سألوا منك اجيب جواباً واضحاً(

پُرسيده: المسئول

پَرِش: الطَّيران، الوثوب، الطَّفرة، قَفز

پُر شِتاب:العجول، المضطرب، السريع فى اعماله

پُر شدن: الاِمتِلاء، الوفور، الشحن )اينظرف را از آب پُر كن: اِملأ هذه الآنية من الماء(، أن يَمتلئ

پُر صدا: ذو صوتٍ مرتفع، صَخّاب، مُجهَر

پُر طاقت: كثير الاحتمال، الصبور

پُر طاووسى: مُلوَّن، مُزركَش

پُر طراوت: الطازج، كثير الطَّراوة

پُر طَمَع: الطمّاع، كبير الطمع

پُر عِطر: كثير الطيِّب، المعطار

پُر غُصَّه: الحزين، الكثيب، كثيرالغم

پَرغوُل: البرُغر )بلغور(

پُر فايده: كثير النفع، كبير الربح

پُر فروش: رائج

پُر فروشى: رَواج، اِنتعاش

پر فرياد: نَعَّاق

پر فكر و انديشه: فِكيّر

پَر قيچى: ساعٍ، خادِم، فَرّاش

پَر قيچى كردن: تَسخير، إخضاع

پُر كار: كثيرالشغل، ذونشاط كبير،كثيرالعمل، شَديد النَّشاط فى العمل، لا يَكِل من العمل

پُر كاوِش: كثير الفحص، كثير البحث

پَرِكاه: قَشَّة، قَش

پُر كِبر: المُختال، كثير التكبُّر

پر كرد: اَفعَمَ

پُر كردن: المَل ء، الشَّحن، الافعام )دندان كرم خورده ات را پر كن: اِملأ سنَّك الذى اكلته الدوُدة(، أن يَملأ، يَحشو

پُر كشش: شَديد التَّوتر

پركنه: ناحِية، إقليم

پُر كينه: الحقود

پرگار: بَرجَل، دَوّارَة، مِنساب، الفرجار

پرگار، گونيا: بَيكار

پرگاله: وُصلة، رُقعة، حِصَّة

پرگر: طَوق، قِلادة

پُرُگِرام: البَرنامج )برنامه(

پرگرد: قِطعة، فِقرة

پر گرديد: ذَاَطَ، تَمَلَّاَُ

پُر گره: مُعقَّد، مُتشابِك

پر گريه: قَدِع

پُر گفتن: كثرة الكلام

پُر گل: مُشجَّر

پُر گناه: كثيرالذنب، كبير الاثم

پُر گو: كثير الكلام، المهذار، ذَرذار، ثَرثار

پُر گوشت: كثير اللحم، السمين، خظَوان

پُر گياه: كثير العشو، الارض المِعشاب

پرما: خَرّامة، أداة تخريم الورق

/ 392