فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
راديات: خَزّان تبريد محرِّك السَّيارة، رادياتير
رادياتور: مخزن الماء السيّارة، خَزّان تبريد السَّيارة، رادياتير
راديال: إشعاعى
راديو: إذاعة، مِذياع، راديو
راديو آكتيو: إشعاع نَشِط، نَشِط إشعاعيا
راديو اسكُپى: فَحص الأجسام بالأشعة
راديو تراپى: عِلاج بالأشعة
راديوُساز: صانِع المذياع، مصلح المذياع
راديو گرافى: تَصوير بالأشعة
راديوگِرام: المذياع مع الحاكى
راديولژى: علم الاشعة
راديويى: إذاعى
رارا: مُقلَّم، مُخطَّط
راز: سِر، نَجوى، رَمز، لَون، قُنفُذ
راز )امر پوشيده(: سَريرَة
رازبان: كاتِم الأسرار، محرم
رازدار: الحافظ السِّر، الامين، كَتوم
راز دل: مَكنون القلب
رازِق: الرازق )خدايتعالى(
رازك: حَشيشَةُ الدينار، جُنجُل
راز گشادن: كَشفُ السِّر، إفشاء السِّر
راز گفت )محرمانه گفت(: نَمَسَ
راز گفت )بيخ گوشى(: هاجَسَة
راز گفتن با هم: دَهَمَسة
راز نگهدار: كاتِمُ السِّر
راز نهادن: أن يُسِر، يَبوح بسر
راز نهانى: ضِميّر
راز و نياز: السِّر و الرجاء، الحاجَة )تمام شب را با خدايم راز و نياز مى كردم: كنتُ اُناجى جميع الليل مع ربىّ اى ادعوه(
راز و نياز: مُناجاة، مَكنون القلب، اِبتهال
رازها: فَتافِت
رازى: النسبة اِلى مدينة الرى كانت بالقرب من طهران و قد اشتهر بهذهِ النسبة جماعة من العلماء و الشعراء مِن جملتهم 1- محمدبن زكرياى الرازى الطبيب و الكيمياوى الشهير يجالينوس العرب و تولده سنة 251 هجريه و وفاته 323 هجريه 2- و منهم ابوالفتوح الرازى صاحب التفسير القرآن وفاته 450 هجريه 3- والامام فخر رازى صاحب التفسير تولده 543 و وفاته 606 هجريه
رازيانَه: هى حبوب نباتيه تُشبه الاَنيسون، شَمر
راژ: صَومعة، مَخزن غِلال، غِلال مُنقاة، كُوم
راست: اليمين، الطرف الايمن اَوِ الجهة اليُمنى، المعتدل، المستقيم، الحقيقه، الصحة، صَحيح، صادِق، صِدق، مُستقيم، صَواب
راستا: الصِدق، الصحة، )خلاف الانحراف(، امتداد، مستقيم، صَحيح، على امتداد البصر
راستا حسينى: تَبسُّط، بدون تكلُّف
راستاد: راتِب، مُرتب، أجر
راست اعتقاد: صحيح الاعتقاد
راست ايستادن: الثبات فى امر، الوقوف معتدلا
راست باز: واضح التَّعامل، صَريح
راست بودن: الصدق و الاعتدال، مايوافق الحقيقة، كونه معتدلاً و مستقيماً
راست بين: الناظر بالحقيقة
راست خانه: مَن يُعامل الناس بالصدق و الاَمانة
راست داشتن: التصديق، اعتبار قول الغير صادقاً موافقاً للحقيقة
راست در آمدن: أن يَصدُق، يَصدق حدسه، تَصدُق تنبؤاته
راستر: اصدق او اكثر اعتدالاً و استقامةً
راست رفتن: الذهاب بخط مستقيم، الذهاب معتدلاً
راست روده: معى المستقيم، أن يُصاب بالإسهال
راست شدن: اِنتصاب
راستكار: صحيح العمل، صادق فى عمله، امين، مُستقيم
راستكارى: اِستقامة، صِدق، أمانة
راست كردار: مُخلِص فى عمله، حَسن المعاملة
راست كردن: اِنهاء العمل باخلاص، رفع الاِعوجاج عن شيئ، اِنتصاب، إصرار، تَقويم، تَقويم الاعوِحاج
راستگرا: يَمينى
راستگرايى: التَّوجه اليمينى
راست گفتار: الصادق فى قوله
راست گفتن: الصدق فى القول
راستگو: صادِق، غير كاذِب
راست گوشه: مُربع
راست وريس واداشتن:إسهاب
راسته: من يُؤدِّى اعماله باليد اليُمنى، اللحم على جانبى العمود الفقرى، سوق مستقيم
راسته بازار: سوق مُغطى، بَواكٍ
راستى: الصِّدق، صحة العمل، صَحيح؟!، على فِكرة!، بالمناسبة!، اِستقامة، صِحة
راستى راستى: واقعاً، حقيقةً
راستين: صديق، حقيقى، واقعى،صادِق
راسِخ: الثابت، الراسخ
راسخ قدم: الراسخ فى عزمه
راسن: الرّاسِن، العُرعُر، نبات من الفصيلة الصَّنَوبرية
راسو: اِبن عِرس، عِرسة
راش: صَومعة، مَخزن غِلال، غِلال مُنقاة
راشِد: الراشد، من يرشد الناس
راشن: ضَيف غير مَدعوّ، مِنحة إضافية، إكرامية فوق الأجر
راضى: القانع، المسرور
راغ: المرج، سفح الجبل الاخضر )مرغزار(
راغ: وادٍ، مَرج، رَوضة
راغِب: الراغب، الميّال
رافع: الحامل
راقِم: الكاتِب، المحرِّر، مُدوِّن، موقِّع بإمضائه
راقى: الصاعد
راك: كيش، تيس
راكاره: القحبه، الزانية، عاهِرة
راكِب: السَّوار
راكِت: المِضرب فى لعب التنيس، مِضرب الكرة، صاروخ، طبَطابَة
راكِد: ثابت، مستقر، كاسِد، كسَيد
راكسيون: عكس العمل
راكِع: متواضع، خاضع
راگ و رَنگ: فَرح و سُرور، بَهجة، حَفل بَهيج
رام: أنيس، مُطيع، هادِئ، سَهل القِياد، سَعيد، ذَكى، شَوق، لَهو، طاقة، ساعٍ، ذَلُول
رامِح: ذورِمحٍ
رامز: رَمزى
رامِش: الهدوء، الفراغ، الطرب
رامش: طَرب، سُرور، مطرب
رامِش پذير: مايقبل الهدوء و الفراغ
رامِشگاه: مكان اللهو، مجلس الانس، مَجلس الطَّرب
رامِشگر: المطرب، المغن
رام كردن: جعل الشيئ او الشخص تحت الانقياد و الاطاعَة، الروض والريض للدّابَّة، تَرويض، اِستئناس، تَطويع
رامياد: مُطيع، اِسم اليوم الثامن و العشرين من كل شهر شمسى
راميار: الراعى الاغنام )چوپان(
ران: الفَخِذ، )يتصل ببعض الكمات مثل راننده: السائق(