فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
پكر شدن: أن يَمل، يَحزن، يَكتئب
پكر كردن: أن يُزعج، يُكدِّر
پُك زدن: اخذ النَفَس الواحد مِن دخان السيجارَة او الغليون، تَدخين، نَفخ، نَفث
پِكِن: بِكين)عاصمةالصين(
پِكنيك: نُزهة جَماعية
پَك و پهلو: الجَنب، من الإبط حتى الخَصر
پكوك: مِطرقة
پكيدن: اِنفجار، تَمزُّق
پكى زدن: الاِنفجار فى الضَّحك أوالبكاء
پَگاه: الفَجر، الغُدوَة، البُكرَة
پَگاه خاستن: القيام من النوم مُبكِّرا
پُل: كُبرى، القنطرة، الجِسر، مِعبر
پَل: حدود الارض الزراعية المرتفعة قليلاً عن الارض
پِل: عُرقوب
پُل... آنطرف آب بودن: فَشل، إحباط، عَجز، لا حيلَة، خَرجِ الأمر من يده
پُل آويزان: جِسرٌ مُعَلَّق
پِلاتين: بلاتين
پِلاژ: ساحل البحر و شواطئه، البلاج، شاطِئ
پَلاس: البساط، البلاس )ثَوبٌ من الصوف يُلبسه الدروايش(
پِلاس: رِداء خَشِن، مَلبَس مُتواضع
پلاس پوش: دَرويش، رَثّ الَملبس
پلاس شدن: تَمركُز، إقامة
پلاسما: بلازما
پلاس و گليم: بَردَعَة
پَلاسيدَن: الذَّبول، ذهاب الطَراوة، تَهدُّل،انكماش، عطب الفاكهةو الخُضَر
پلاسيده: ذابل،مُتِهدِّل، مُنكمِش،مَعطوب،ماذهبت طراوته
پلاك: قطعة من المعدن يكتب عليها، لَوحة
پلاكارد: إعلان، لافِتة
پلاك نام دَرِ منزل: يَقطَةُ الباب
پلان: سُلَّم، دَرَج
پلاهنگ: زِمام، لِجام، عِنان
پُل بستن: اقامة الجِسر، نصب القنطرَة، مَد الجِسور
پل زدن: مد الجسر
پل سازى: مَد الجُسور، إقامة الكبارى
پَلَشت: غير الطاهر، السافل، المُلَوَّث، القيح، قرية من قرب جنوب شرقى طهران، قَذِر، نَجِس)عاميانه(
پَلَشت بَرى: تطهير المُلوَّث و تعقيمه )ضد عفونى كردن(
پل صراط: بَرزخ بين الجنة والنّار، الأعراف
پلغ زده: بارِز، ناتِئ، مُتورَّم
پلغيدن: بُروز، نُتوء، تَورُّم
پِلك: الجفن
پلِّكان: السُّلَّم، الدَّرج، المرقاة، الدَّراج
پل كَش: مِغرفة
پُلُكن: مِنجنيق
پلكهاى چشم: رَمش العَين
پَلَكيدَن: الحركة الهادئة، الفتور و الضعف فى المشى، الحياة الغير المَرِضِيَّة، الحياة من غير هدف )چطور است حالت، بِحمدالله مى پَلَكَم: الحمد الله اقضى الحياة كيف ماكانت(
پلكيدن: أن، يَسير على مَهل
پلماس كردن: أن يَتحسَّس، يَتلمَّس
پلمب: لِحام، خَتم، بِرشام
پُلُمب كردن: الختم بالرصاص
پل متحرك: جِسرٌ متحرك
پل متحرك شناور: كُبرى عائم
پل موقتى: جِسرٌ عائِم
پلمه: سَبّورة، لَوح، لوحة تَتَّخذ من الطين ليكتب عليها كالسبُّورَة، لوحة تتخذمن الحَجَر لادخالها فى المبنى
پلنگ: سَبنداة، النَمِر، فَهد
پلنگ افكن: صارع النمر )كناية عن اَ نَّهُ ذو قوة و بَطَل(
پلنگ افكن: جَسور، شُجاع
پلنگ بچه: هِرماس
پلنگ خو: قاسى القَلب، لا يَرحم
پلنگ ماده: خُتَعَة، نَمَرَة
پَلَنگى: مايُتَّخذ من جِلد النَمِر من الملابس، مايُشبه لونه و نقشه بجلد النَمِر
پُلوُ: الطَّبيخ من الاُرز، فاذا اضيف شيئٌ مثل عدس پلو اَو سبزى پلو )چِلَؤ: الطَّبيخ من الارزالخالص(،أرزبالخَلطة، طَعام من الأرز و الزَّيت و اللحم
پُلوُ پَزى: طَبخ الطَّبيخ من الارز
پلوخورى: الاكل فى الضِيافة اَوِ الوَليمة يقال لِلآكِل، پُلوخور
پلوغ: اِزدحام
پِلَّه: الدَّرَجَه من الدَّرَج اَوِ السُّلَّم
پَله: طُفَيلى، مُتطفِّل
پُله: مِيزاب،مِزراب،نُقود )عم(
پله، پلكان: دَرَج
پِلَّه پِلَّه: درجةٌ فدَرجَة، الصعود تدريجاً، شيئاً فَشيئاً )كناية عَنِ الترقى تدريجاً(
پله كان )نردبان(: مِرقَأَة
پله كان مارپيچى: سُلَّمٌ مِروَحَة، سُلَّمٌ حَلَزونى
پله كان متحرك: سُلَّمُ ميكانيكى
پله همكف: صَدَفَةُ السُّلَّم
پليد )خبيث(: ساطِن، سَبِّى، نَضِف، نَضيف، النَّجِس، الرِّجس،المُلوَّت،غيرطاهر، القَذِر، الروث و العذرة، خَسيس، قَذِر
پليدى )ناپاكى(: دَنَس،
سَخيمَة، خَبَث، النَّجاسَّة، القَذارة،القيح،عدم الطهارة، التلويث
پُليس: الشُّرطة، شُرطى، حارِس، زُبانِيَّة
پُليس بين المللى: البُوليس الدَّولى
پليس، پاسبان: شِحنَة
پُليس مخفى: مُخبِر، ضابِط مُخابرات، البوليس السِّرَّى
پُماد: دَواء دُهنى يُطلَّى به الجلدا و العضو المألوم، مَرهم، دِهان
پُمب: مِضَخَّة، مِنفاخ، طُلُمبة
پُمپ بنزين: مَحَطَّة بِنزين، مِضَخَّة بِنزين
پِنالتى: ضَربة جَزاء
پناه: دَرَف، ذَرىً
پناه )رهائى(: عُصَرة
پَناه: المَلجأ، الملاذ، الحامى، الحارس، الظِّل )به جز خدا پناهى ندارم: ليس عندى ملجأ سِوى الله(، مَواَلَة، مَأمَن، تَكِيَّة،لُجوء
پناه آوردن:الاِلِتجاء،الاعتصام بالحصن ونحوه،الاِستِعاذَة، الاِحتِماء، طلب الحماية من احد )من به شما پناه آوردم: اِنّى اِلتَجأتُ اليك او لُذتُ بك، از شَرّ شيطان به خدا پناه مى برم: استعيذ بالله من شرّ الشيطان(
پناه آورده، پناهنده:اللآجى ء السياسى و غيره، مَن يلوذ باحد و يطلب الحماية منه، من يلتجى الى شخصٍ او محلٍ ليأمن فيه
پناه برد به او: اَهدَف اِليَهِ
پَناه بردن: أن يَلجأ، يَلوذ، يَطلب الأمان
پناه دادن: اِعطاء الحماية، قبول اِلتجاء اللاجى ء السياسىّ و غيره
پناه دهنده: من يقبل التجاء اللاجى ء، من يتعهد بالحماية عن اللاجى ء
پناهگاه: اِستحِكام، مُدَعَّم، سِحن، شَنصير، مَعكِد، مَفزَع، مَفزَعَة، مَلاز، مُلتَحَد، مَلاز، مَأل، مَناص، وَأل، وَجَح، وَعل، المَلجأ، الحِصن، المكان الذى يُتَّخذ ايام الحرب ليلجأ اليه الناس عند قصف الاعداء، مَأمَن، مَخبأ
پَناه مى برم بخدا!: أعوذ بِالله!
پناهندگى: لَوذ، لِواذ
پَناهَنده: لاجِئ
پنبه: دِعس، عُطب، كُرسُف، كُرفُس، هَينَم، القُطن
پَنبه ئى: القُطنىّ، النَّسيجُ القُطنّى