فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

دير كردن: تَأخير، تَعطيل

ديرگاه: وَقت مُتأخر، فَترة قَصيرة، فى الزَّمان القديم

دير نشين: راهِب، راهِبة

ديروز: أمس

ديرين: قَديم، مُنذ عهد طويل

ديرى نپاييد كه...: ما لَبِث أن، سَرعان ما...

ديرينگى: أقدَمية، مُدة سابِقة فى الخدمة

ديز: قِدر، أسود اللَّون، حِصن، قِدر، طَويل القامة، إطار، أسمَر، قَلعة

ديزى: قِدر، طاجِن

ديس: الشبيه، لون

ديس: مِثل، لاحقِة للتَّشبيه

دِيسانترى: الزحير )اصل الكلمة ذوسِنطاريا(

ديسِر: حَلوى بعد الطعام

ديسه: شَخص، ذات

دِيشب: ليلة اَمسٍ

دِيفترى: الخُناق، دِفتريا، خانوق، خُناق

ديك پاتيل: دَست

ديكتاتوُر: الحاكم المستبدّ فى حكمه لايعبأ برأى غيره

ديكتاتورى: دِكتاتورية، اِستبداد، حُكم شُمولى

ديكته: إملاء، أمر، حُكم، تَهجٍّ

ديكته كردن: أن يُملى، يَتحكم، يُهيمن

ديگ: القِدر، تَنَجَرة

ديگ آبگرمكن: مِسخَنَة

ديگ افزار: التَّوابل، البهارات )والمشهور ادويه(

ديگ بخار: غَلاّيَة

ديگپايه: الاثفيه، الموقد ذو ثلاث قوائم، رَوائم

ديگ پختن: طبخ الطعام و طهوه فى القِدر

ديگجوش: طعام بسيط يعدّه الدراويش و الفقراء لِلاَكل

ديگُچه: قِدر صَغيرة، نَذر من الحَلوى

ديگُدان: مَوقِد، كانون

ديگ، ديگ بخار: قَزان

ديگر: آخر، اُخرى، )مى توانى كار ديگرى براى من انجام دهى: هل تَقدِر ان تَعمل لى عملاً آخر - يكبار ديگر درسَت را بخوان: اِقرأ درسك مرة اُخرى(، بَعد، غَريب، غير، سِوى، بذلك، الآن

ديگران: الآخَرون

ديگَر سراى: الدّار الآخِرة

ديگرگون شدن: التحوّل من حالٍ اِلى حال آخر، حصول الاضطراب، حدوث الانقلاب فى الشيئ

ديگرى: الغير، شخص آخر، )اين كار را من نكردم بلكه ديگرى آن را كرد: اِنّى لم اَقُم بِهذا العمل بل عمله غيرى(

ديگ مسى: هَيطَلَة

ديلاق: طَويل القامة وتافِه

دَيلَم: ناحية من نواحى ميناء بوشهر تقع فى الشمال الغربى، عَتَلة، رافِعة، مُستَراح الإبل، الدَّيلم، قَرصَة

ديلماچ: مُترجِم

ديلمك: رُتَيلاء، عَنكبوت ضَخمة

دَيم: الزراعَة الدَيميَّة اى التى تسقى بالمطر و يقال لها )ديمى(

ديم: جافّ، يابِس، مُجدب، وَجه، مَطر غزير، زِراعة على المطر

ديماس: حَمّام، سِرداب، خُنّ، وَكر

ديماه: الشَّهر العاشِر من السَّنة الشَّمسية الإبرانية

ديم زار: أرض جَدباء، أرض بُور

ديم كارى: زِراعة على الأمطار

ديمه: وجه، مَطر غزير

ديمِهر: اليوم الخامِسَ عشرَ من كل شهر، مُنتصَف الشَّهر

ديمى: ما يُزرع على الأمطار، زائِف، شَيطانى، بِلا أساس

ديمى حرف زدن: لَغو، الحَديث بدون تفكير

ديمى كارى: زِراعة على الأمطار

دَين: الدَّين، القرض، الطلب، )دَينَم را تا به حال ندادى: لم تدفع حتى الآن طلبى( )به فارسى آئين وكيش(

دِينار: يطلق على الذهب و لكن اليوم تطلق على الواحد من نقود العراقيه، عُملة قيمتها فى إيران تُوازى المِليم

دينام: دينامو، دِنَمُو

دين پرور: الداعية للدين، المتديِّن

دين پژوُه: من يبحث عن الدين

دين پناه: الحامى للدين

ديندار: المتديِّن، المتَّقى

دَين دار: مَدين، مُستدين

دِينى: النسبة الى الدِّين

ديو: التصوير الخيالى للجن، ابليس، العفريت، الغول )وقد يطلق مجازاً على الرجل الوحشى و سيِّى ء المنظر(، شَبح

ديو، )شيطان(: قازّ

ديوار: الجدار، الحائط، شَجرة العَرعَر، حَيط، حَيطَة

ديوَار آهنين: السِّتار الحَديدى

ديوَار صوتى: حاجِز الصَّوت، جِدار الصَّوت

ديوار كوتاه: قَلّ

ديوَار ندبه: حائِط الَمبكى

ديواره: بُروز

ديوارى: ماينسب الى الجدار

ديوارى: جِدارى، يُعلَّق على الجدران

ديوان: دِيوان حُكومى، دائِرة حُكومية، الوِزارة

ديوان بلخ: حُكم ظالِم، رَأى بِلا دليل

ديوان تمييز: مَحكمة النَّقض والإبرام

ديوان خانه: وزارة العدلية )دادگسترى(

ديوانخانه: دِيوان الَمظالِم، مَقر الوِزارة قديماً

ديوان عالى كشور: مَحكَمة الاِبرام

ديوان كِشور: مجلس التمييز

ديوانگى: الجنون، خَبل و خَبَل،اِختِلاط،سُعُر، شُعاف، غَوهَق

ديوانه: المجنون، المعتوه، المجذوب، مَخنُوع، مَذبُوب، سَعِر، مَسعُور، مَشغُوف، مُهَوَّس

ديوانه )هار(: صَعران

ديوانه )شيدا(: فتين، شيدا

ديوانه سخت: مُشجَع

ديوانه وار: كالمجنون، شبيه المجنون، أحمق، ثائِر

ديو باد: إعصار، زَوبعة

ديو بند: وِردُ يتلى لطرد العَفاريت، ساحِر

ديو جان: جَرى ء، قاسِى القلب

ديوچه: عُثَّة، أرَضة

ديو دارو: الصَّنوبر الهِندى

ديو ديدن: أن يُصاب بمَس، أن يُجَنّ

ديو زده: به مَس، مَجنون

ديوسرشت، ديوسيرت: سيِّى ء الاخلاق

ديو سوار: سَيل، فَيضان، فارِس مِقدام

ديوك: سُوس، أرَضة

ديو گير: مُصاب بالصَّرع

ديولاخ: غابة، دَغَل

ديو مردم: قاسِى القلب، سيِّئ الطَّبع

ديوِى كردن:يَتصرف كالعَفاريت، يَتشيطن

ديه: قَرية، مَزرعة

/ 392