فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
سينه پهلو: مرض يصيب الصدر و الرئة، ذات الجنب او ذات الرئة، اِلتهاب رِئوى، اِلتهِاب البَليُوراء
سينه چاك: مشقوق الصدر
سينه خيز شدن: زَحف، اِنبطاع أرضاً
سينه درد: وجع الصدر
سينه زدن: لَطم، ضَرب الصُّدور
سينه زَن: نائِحة، مَن يضرب صدره حزناً على آل البيت فى عاشوراء
سينه زنى: اللَّطم على الصدر
سينه سپر كردن: أن يَفتح صدره للخطر، يُجازف
سينه كردن: حَشد، جَمهرة
سينه كَش: مُنحدر، سَفح
سينه گشادن: أن يُرحب، يَتقبل
سينه مالى: زَحف
سينى: طبق واسع يجعل فيه ظروف الطعام، وعاء مُسطَّح، صِينية
سيورسات: لَوازم،ضَروريات، تَموين، مُؤَن، جِراية، طَعام مجانى، فِردة
سيوم: الثَّلاثون
سيومين: الثَّلاثون
سِيوِيل: غير عسكرى، شخصى
سِيَه: الاسود، )مخفف سياه(
سِيَه پوست: ذوجلد اسود
سِيَه پوش: ذوالملابس السوداء
سيه چرده: اَبيَض اَواسَمَر
سِيَه چشم: ذوالعين السوداء
سِيَه دل: القاسى، ذوالقلب الاسود
سيه دِلى: قَسوة، غِل
سيه روز: تَعِس، بائِس، مُعدِم
سيه روى: داكِن، مُهان
سِيَه كار: اسود العمل، فاسق، مجرم
سيه كار: شِرير، فاسِق
سِيَه نامه: ذوالعمل السَيِّئ، كتاب اعماله اسود لسوء اعماله
سى يك: واحد من ثلاثين
سؤال: اِستجِواب
سؤالات: أسئِلة
سؤال بكف كردن: اِستجداء، تَسوُّل
سؤال كردن: السؤال
سؤر: الطَّعام البائِت، بقية الطَّعام
سال قحط: عامٌ اَغَبَر
ش
ش: لا حِقة للمصدرية بكسر ما قبله، ضَمير غائِب متصل بفتح ما قبله
شئامت: الشؤم، سوء الطالع
شائبه: القذارة، الشبهه
شائِق: المشتاق، راغب
شاباجى خله: لَقب لكبيرة القوم بين العامة و الجُهلاء
شاباش: )تستعمل لِلتحسين(، لِتكُن فَرِحاً، لمايُنثَر على رأس العروسين عند الزفاف، نُقوط، نُقطة للمغنِّى أو الرّاقِصة
شاباش كردن: تَقديم النُّقوط، نَثر الحلوى و النُّقود على العروسين
شابود: هالة القمر، السحاب المحيط بالقمر
شاپو: القبعة، البُرنيطة
شاپور: الاول، ملك الثانى من الاُسرة الساسانية قدعاش فى عام 241 الى 272 ميلادى و من فتوحاته فى اِحدى الحروب على الروم اخذ امپراطورها اسيراً
شاپور: الثانى، ابن هرمز الثانى ملك العاشر، عاش فى عام 310 الى 379 ميلادى و اشتهر به شاپور ذوالاكتاف و جرت حروب و فتوحات كثيرة
شاپور: الثالث ابن الشاپور الثانى عاش سنه 383 الى 388 ميلادى
شاتوُت: نوع من التوت الاسود اللون، التوت الشامى فائده تسكين الصفراء
شات و شوت: ضَجة، جَلية
شاجين: شَريطة أن، بِشرط...
شا حُسينى: ضَرب الرَّأس الحليقة و الصَّدر بالسُّيوف فى تَعازى الشِّيعة فى عاشوراء حيث يَصيحون قائلين
شاخ: غُصن الشجرة، القَرن فى الحيوانات، قطعة، فرع، حَدّ، سِنّ، ناصِية، ساق، جَبهة، الذِّراع بأكملها، جُندول، بُوق، كَأس، دِعامة، ضِلع، مُعطَّرة، أداة الحِجامة
شاخابه: جَدول، فَرع من نهر
شاخ انگور: سَرغ
شاخ برآوردن: خروج القرن فى رأس الحيوان، يكنى بذلك عن شدة الخجل او اظهار التعجب
شاخ به شاخ شدن: اِشتباك، تَشابك
شاخ پر گُل: قَرنُ الخِصب
شاخدار:ذوقرن من الحيوانات، ذو اغصان من الشجر، و يوصف بذلك الكذب )دروغ شاخدار: كِذبٌ عجيب لايُعقل(
شاخ دار: كَذب، لايُمكن تصديقه، مُستغرَب، غَريب
شاخ در آوردن: أن يُبهَت، يُفاجأ، يُصدم
شاخ در شاخ: مُتشابِك، مُعقَّد، مُتداخِل
شاخ زدن: النّطاح )گاو او را شاخ زد و شكمش پاره شد: نطحه الثور و شقّ بطنه(، أن يَنطح
شاخ زنى )قوچ بازى(: نَطح
شاخسار: كثرة الاغصان على القسم الاعلى من الشجرة، الفرع المنشعب
شاخص: مُؤشر، بارِز، مُميّز، مُتميّز، حادّ، ظاهِر
شاخِص وقت: مِزوَلَة
شاخك حشره: قَرنُ الحَشَرَة
شاخه: غُصن الشجرة، الساقية المنشعب من النهر، القرن فى الحيوان، فَرع
شاد: المسرور، الفرحان، المَرِح،الابتهاج ،سَعيد
شاداب: غَضّ، نَضر، يانع، بَضّ، طَرى، طازج
شاداب )پرآب( : غَضّس، غضيض
شاداب، خُرّم: رَيّان
شادابى: نَضارة، طَراوة، لُيونة، رُواء
شادان: المسرور، المبتهج القلب، فَرحان
شادباش!: مَبروك!
شادروان: مسرورُ الروح، )مجلس ختم شادروان فلان روز دوشنبه است: مجلس الفاتحة لِلمغفور لَه فلان ينعقد يوم الانثين(
شادروان: الَمرحوم...، طَيَّب اللَّه ثَراه، الَمغفور له
شادَروَان: سِتار، نافِذة، مِظلة، بِساط
شاد شدن: حصول الفرح و السُّرور، أن يَسعد، يَنشرح صدره
شادكام: الناجح، السعيد، الظافِر، المرتاح، الفَرِح
شادكام: مَجدود محظوظ، مَن حقَّق مُناه، سَعيد
شاد كردن: التفريح، ايجاد المسرة لاِحد )او را با دادن اِنعام شاد كرد: قد فَرَّحه باعطائه المكافاة(، أن يُسعد، يَسر
شادگونه: عَباءة، بالطو مِصطبة، مُتَّكأ، مُغنية
شادمان: الفرح، المسرور، مُستبشِر، راضٍ، مُبتِهج، اِزعيل، سَوذَقى
شادمان كردن: أن يبهج، يُفرح، يُثلج الصَّدر، يُدخل السُّرور
شادمانى: الفرح، السرور، الارتباح، رضّا، بَهجة، عِرِضِىّ، اَمشَر