فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
ايدى: أيضاً
اير: دُمَّل، أداة الذُّكورة
ايراد: إلقاء، اِعتراض، سَرد
ايراد بنى اسرائيلى: اِعتراض لذات الاعتراض
ايراد تركى: اِعتراض بلا سبب، تَذرُّع
ايراد سخنرانى:إلقاءمُحاضَرة
ايرادكردن:الاعتراض،الانتقاد، النقل، القاء الحديث
ايراد كردن: أن يَعترض،يُبدى اعتراضاً
ايراد گرفتن: الانتقاد، الطَّعن، الاعتراض، )چرا اينقدر ايراد مى گيرى: لِمَ تنتقد كثيراً(
ايراد گرفتن: أن يَعترض، يُبدى اعتراضاً
ايرادگير: كثير الانتقاد و الطعن على شىٍ
ايرامان: مُتطفِّل
ايران: دولة بغرب آسيا مساحتها حوالى 1648000 كم مربع و تضم 12 محافظة، والعاصمة طهران.
ايران شناس: الاَجنبى الذى اَلمَّ بتاريخ ايران و احاط بمعرفة بلادها و رجالها و صنائعها و شعرائها و علمائها و اهل الفن فيها
ايرانشناسى: عِلم الإيرانيات
اِيرمان: الضيف، الطفيلى
ايزد: الله باريتعالى و يقال )يزدان، خدا، بارى(
ايزد: اللَّه
ايزدپناه: الملتجى الى اللَّه تعالى العائذبه
ايزَد گُشسَب: عابِد اللَّه
ايزَدى: إلهى
ايزگم كردن: أن يُثير الحيرة
ايزوتوپ: نَظير
ايست: أن يَقف
ايست )اقامت موقت( : مُكوث، مَكث
ايستاد: نَهَدَ، اِنتَهَضَ
ايستاد از ترس: جاجَ
ايستادگى: الوقوف، المقاومة، الثبات، الصُّمود، المقاومة
ايستادن، اِستادن: الوقوف، القيام )و فى امره: ايست(
ايستاده: الواقف، القائم
ايست كردن: وقوف، تَوقُّف
ايستگاه: المَحطَّه، المَوقِف، مَحَطّ
ايستگاه اتوبوس: موقف سيّارات الباص
ايستگاه تِلويزيون: محطةُ التلفيزيون
ايستگاه راديو: محطةالاذاعة، دارالاذاعة
ايستگاه راه آهن: محطة القطار
ايستگاه فرستنده:مَحطةإرسال
ايستگاه هواشناسى: مَحطة الأرصاد الجوية
ايسكى بازى: التَّزحلُق على الجليد
ايشان: هُما، هُم، هُنَّ )الضمير المنفصل للغائب المُثنى و الجمع(
ايشيك آقاسى: حاجِب القصر فى العهد الصَّفوى
ايصال كردن: الايصال، الدفع و الاَداء
ايفا كردن: ايفاءُ الوفاء بالوعد، قضاء الدين و ادائهُ كاملاً، إتمام، إنجاز )ايفا كردم دينم را: اَدّيتُ دينى تماماً(
اى كاش!: يا ليت!
اى كردن: قَضاء الحاجة، اِستعمال الحمّام
ايل: القبيله، )جمعه ايلات و لِكُل رجل من القبيله ايلاتى(
ايل: قبيَلة
ايلات: عَشائِر، قَبائِل
ايلاتى: عَشائِرى، قَبَلى
ايلچى: الرسول الخاص، الرسول من قِبَل الحكومة )و فى القديم يطلق على السفير(، سَفير، مَبعوث
ايلخان: رئيس القبيله، )و كان يطلق على سلسلة ملوك التتر(، زَعيم قَبَلى، لقب اتَّخذه المغول فى إيران
ايلخى: الاَنعام السائمه، قَطيع الجياد
ايلغار: هُجوم، إغارة
ايل كردن: اِنقياد، إذعان، خُضوع
ايله وبيله: كذا و كذا
ايلى: عَشائرى، قَبلَى، بَدوى
ايم: مثل يم )الضمير الفاعل المتصل للمتكلم مع الغير، ما اينجا ايستاده ايم: نحن واقفون هُنا(
ايماق: القبيلة، الطائفة
ايمان: الايمان )من از ابتدا به خدا ايمان آورده ام: اِنّى امنَتُ بالله مِن اولِ يومٍ(
ايمان داشتن: حصول الايمان، الاعتقاد بشيئ و التصديق به )آيا به حرف او ايمان دارى: هَل تُصدَق كلامه(
اِيمِن: مأمون، المطمئن، فى امن، آمن
ايمن شد: اطمَأَنَّ، اَمِنَ بعد الخوف
اِيمَنى: الاَمن، الطُمَأنيتَة، اِسْتقرار
ايمنى: مَنعَة، مَناعَة
اِين: هذا، هذِه )اسم اشارة(
اينان: اينها، هؤلاءِ
اينجا: هُنا، )از اسماء اشاره(
اينجانب: اِنىّ، اَنَا، المدعو فلان، او الموقع، )اينجانب امضاء كننده زير: اَناَ الموقع ادناه، اينجانب تا حال حقوقم را دريافت نكرده ام: اِنَّى حتى الآن لم استلم راتبى(
اينچ: بُوصة
اين در و آن در زدن: أنْ يَبذل كل جهد ممكن
اين دست و آن دست كردن: مُماطَلة، تَسويف، تَضييع الوقت، عَرقلة، تَعويق
اينسان: هَكذا، بهذه الصورة
اينطور: هكذا
اينقدر: الى هذا الحَدّ، اِلى هذا المقدار )چه شده اينقدر بى عاطفه شده اى: كيف صِرتُ الى هذا الحد عديم العاطفه(
اينك: هذا، فعلاً، الآن )و تأتى به معنى اكنون(، هاهو، هكذا، مِن ثَمَّ، وبعد
اينگين: صاحب البيت
اينماه: الشَهرُ الحالِىّ
اين و آن: هذا و ذلك
اينها: هؤلاءِ )يستعمل غالباً لغير ذوى العقول(،هُم،هُن
اينهاش: هو هذا، هى هذا
اينهمه: كُل هذا، الى هذا الحد
اى وا: )تستعمل لاظهار الدِهَشة كثيراً عند عوام الناس( )اى واى چه كارى كردى: يا لَلعَجَب ماكان هذا العمل، وقد تأتى لاظهار التألم و التأسف(
ايوار: وَقت العصر
ايواز: زينة
ايوالله: أحْسَنت، شكراً
اِيوان: الاِيوان، شُرفة، )تالار(: فَسحَة
اِيوانكى: قرية من ضواحى ورامين اشتهر به حُلُّوٍ بِطّيخِها
اى واى: يا خَسارة! يا إلهى!
ايهام: إيحاء
ب