فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
رو زدن: أن يَسأل، يَطلب، يَقصد
روز دوشنبه: اَهَود
روز رستاخيز: يَوم القِيامة
روز روشن: عَلناً، فى وَضح النَّهار، عَلى الملأ، فى عِز الظُّهر
روز قيامت: يَومُ الزِّحام
روز كسى را شب كردن: أن يُنغِّص
روز كورى: خَفَش
روزگار: الدهر، الايام الدنيا، زَمن، عَصر، عَهد
روزگار جوانى: ايّام الشباب
روزگار طولانى: سَبتَة
روزگارى از زمان: مَلا
روز گذار: عَيش، قُوت اليوم
روز گذراندن: تَمضية الوقت، تَزجية الفراغ، عَيش
روز گرم: يَومٌ مُحتَدِم
روز مادر: عِيد الأم
روز مبادا: لا قدَّر الله
روزمَرَّه: اليوميه التى يتقاضاها العامل يوماً فيوماً عن اُجرة عمله
روزمره: يَومى، يوماً بيوم
روزمزد: يَومية، أجر يومى
روز مه: تَقويم، تاريخ
رَوزَن: الكُوّة، المنفذ فى الجدار، ثَقب، شَق، صَدع، نافِذه، باب، فُتحة
روزنامچه:تَقويم،سِجل يومى، تَقرير يومى
روزنامه: صَحيفة، جَريدة، جُرنال، جَريدَة يَومِيّهِ
روزنامه عصر: صَحيفة مَسائية
روزنامه فروش: بائع الجَرائد
روزنامه نگار: كاتب الجريدة و صاحب امتيازها، كاتِب صَحفى، مُحِّرر، مُراسِل
روزنامه نِگارى: الصِّحافة، الكِتابة الصَّحفية
روزنامه نِويس: كاتِب صَحفى مُحرِّر، مُراسِل
روزنامه نِويسى: الصِّحافة، الكِتابة الصَّحفية
روزنامه يا مجله: آبُونِيةَ
روزنمناك: يَومٌ خَدِر، يَومُ سَدٍ
روزَنه: طاق، طاقَه، كُوَّة، ثَقب، فُتحة، طَريق
روز و شب: مَلَوان، مُمِنّان
روزه: صَوم، صِيام
روزه خوار: من لايصوم فى رمضان مع وجوبه عليه، مُفطِر رَمضان
روزه دار: الصائم
روزه داشتن: أن يَصوم
روزه شك دار گرفتن: أن يَتردد
روزه گرفتن: أن يَصوم
روزه گشادن: إفطار
روزه گيرى: الصَّوم، الصِّيام
روزه وصال: صِيام مُتصل، صِيام المسيحيين
روُزى: الرزق، القسمة، الحَظّ و النصيب
روزى رسان: الرّازِق، الرزّاق، الله
روژ: اللون الاحمر تزيِّن به السيدات شفاهها )ماتيك(
روُسبى: الفاحِشه، الموُمِسَه، عاهِرة، مُومِس
روُستا: القربه، الريف، عِزبة
روستائى: القروىّ، البدوىّ، الفلاّح، خَلَوِىّ
روستانشين: قَروى، فَلاح
رو سرى: إيشارت، طَرحة
رو سفيد: ذو كَرامة، شَريف، مَرفوع الرَّأس، مَحظوظ
روُس فيل: من يُرجِّح الانحِياز الى الروس
روسى: بُلشُفى
روسياه: اسود الوجه، سييِّى ء العمل، مَن قام بعمل ردئ، )من نزد شما روسياه هستم: اِنّى اسود الوجه عندك(، مُفتضَح، مُهان، بائِس، تَعس
رَوِش: الاسلوب، المنهاج، السيرة، السُّلُوك،نَهج، مَنهج، مَوقِف، عادَة، اِجزائى، خُطَّة، قَمين
روش )طريقه(: شَرِيَّة، نَكرَاء
رو شدن: جُرأة
روش زندگى: مَجَرى الحَياة
روشن: مُضى ء، مُنير، واضح، جَلىّ، مَصقول، شَفّاف، مَشهور،البيِّن، النَيِّر،
)اين اطاق روشن است: هذِه الغرفة مُضيئَة - سخن من روشن بود و احتياج به توضيح ندارد: كان كلامى بَيِّناً غير محتاج الى توضيح(
روشنائى: الضوء، النور، ضِياء، جَلاء
روشنائى برق: سَناء
روشنائى روز: بَياضُ اليَوم، ضَوءُ النَّهار
روشناسى: عِلم الفِراسة
روشَنان: النُّجوم
روشَن بودن: أن يَتضح، يَتبين، وُضوح، بَيان
روشَن بيان: فَصيح، بَليغ
روشن بين: البصير، المُثقَّف، العالم، واضِح الرُّؤية
روشَن دِل: حَى الضَّمير
روشن ضمير: ذو قلب حىّ او نيِّر، الخبير
روشَن رَوان: الَمرحوم، المَغفور له
روشَن شدن: أن يَعلم، يَفهم، يُدرك
روشن فكر: المُثَقَّف، المتجدَّد
روشَنفكر: مُستنير، مُثقَّف
روشَنفكرى: اِستنارة، ثَقافة
روشَن قياس: ذو فِراسة
روشن كرد: وَلَّعَ
روشَن كردن: أن يُوضح، إيضاح
روشَن كردن خانه: أن يُحتضَر
روشنى: الضِياء، النور، الضوء، جَلاء، وُضوح
روش نيكو: دَلّ
روشوئى: حَوض
روشهاى سخن: اَفانين
روضه: الحديقة
روضه: سِيرة آل البيت تُتلى فى تَعازى الشِّيعة فى محرم
روضه خَوان:قارى ء سيرة آل البيته
روضه خَواندن: تِلاوة التَّعازى الشِّيعية
روضَه خوانى: ذكر مصائب الحسين عليه السلام و اهل بيته، تِلاوة تَعازى آل البيت فى المحرم
رَوع: الخوف، الفزع
روغن: الدُّهن، السَّمن، الزَّيت، دَلُوك
روغن بادام: دُهن اللوز، مُستحلَبُ الفَلوز
روغن بزرك: زَيتُ حارٍّ
روغن چراغ: زَيتُ خروع
روغَن خوش: سَمن
روغَن دادن: تَزييت
روغَن داغ كردن: صَهر السَّمن
روغنداغكن: مِذوَب، مِقلاة
روغن دان: مِزيَتَة
روغن، روغن دار: زَيتى