فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
مَست كردن: الإفراط فى الشَّراب لاكتساب الجُرأة
مُستَمَر: الدائم، المتصل
مُستمِرّى: اَجرٌ دائم فى كل شهرٍ
مُستمرى: راتِب، مُرتَّب شهرى، إعانة مُنتظِمة
مُستمسِك: ماتمسك به اليَد
مُستَمِع: من يستمع الكلام
مُستملِك: الشيئ الذى يتملكه )آنچه با كَدِّ يمين و عرق جبين پيدا كرديد مالك هستيد نه آنچه از مال ديگران تملك كنيد: ما اَكتَسبتُم بالجدّ و الجهد فهو من اموالكم لا ما اخذ تموه من اموال الغير فهو ليس لكم(
مستملكات:مُمتلكات،أملاك
مُستملِكه: ما دَخل تحت تصرف انسان
مُستمند: المسكين، المحتاج، المهموم، الحزين، فَقير، ضَعيف، بائِس، شاكٍ
مُستنبط: المُستخرج الاحكام من ادلَّة الاربعه، المُدرك
مُستنصِر: مَن يستعين
مُستنطِق: المحقق
مُستوجب: المستحق )گنه كاران و مردم آزاران و آنكه خون مردم را مى مكند مستحق عذاب دنيا و آخرت هستند: انَّ المُدنبين و الَّذين يؤذون النّاس و يشرِبون دمائِهم بأكل اموالهم مستحقّون لعذاب اللَّه فى الدُّنيا و الآخرة و لهم عذاب اَليم(
مُستوَدِع: من يترك شيئاً وديعةً
مُستَودَع: مكان حِفظ الوديعه
مَستور: المختف
مستوره: عَيِّنة، نَموذج
مُستولى: مسلّط، المسيطر )مردم بر مال و جان خود مسلطاند: الناس مسلَّطون على انفسهم و اموالهم(
مَست وملنگ:سَكران،مَسطول
مُستوى: سِوى، مُستوٍ
مُستِه: الحُزن، الغم
مُستَهجَن: قبيح، الدميم
مستَهزِء: الهازل )تمسخر و استهزاء مردم گناه است: السّخرية و الاستهزاء للنّاس ذَنبٌ و عصيان(
مُستهلِك: الدارِس، البال
مستى: ثَاو
مَسجد: المسجد، مكان العبادة
مُسَجَّع: كلام المقفى
مُسَجَّل: المُدَوَّن
مَسجوُد: الذى يسجد عليه
مَسجوُن: المحبوس
مَسح: المَسح، التنظيف )كتاب خدا را بدون طهارت وضوء مَسح ننمائيد: لا تَمسُّوا كتابَ اللَّه تعالى على غير طهارةٍ(
مِسح: عِباء
مسح نمى كند: لامِساسِ
مَسحور: المسحور
مسحوُق:المطحون،المَسحوُق
مَسخ: تبديل الصورة )در امتهاى سابق كه مردم نافرمانى خداوند مى كردند بصورت حيوانات مسخ مى شدند لكن اين مسخ را در اين اُمت بِاحترام رسول اللَّه ص برداشته شده: كان النّاس فى الاُمم السّابقة اذا اَذَنبُوا و اَصَّرُوا عليه و لم يَتوبوا الى اللَّه مَسَّخهَم اللَّه على صورة القِردَة و الخنازير و سائر الحيوانات و لكن فى هذه الاُمة رَفَع اللَّه المَسخ بسبب رسول اللَّه ص قال اللَّه تعالى و ماكان اللَّه ليعذبهم و انَت فيهم الايه الانفال «23»)
مُسَخَّر: المطيع، الهادى
مسخرگى: اِستهزاء، مُزاح
مسخرگى در آوردن: أن يَستهزِى ء، يَمزح
مسخره: فَضيحة، اِستهزاء، سُخرية
مسخره كردن: أن يَسخر، يَستهزئ
مسخره كننده: ساخِر
مُسخِن: من يعطى الحرارة
مُسَدَّس: ذو سِتَة اضلاع
مَسدود: المقفول
مسدور: مَفُروح
مَسَر: الثلج، الماء المنجمد، جليد
مَسِّرَت: المسرَّة، السرور
مسرت بخش: مُفرِح
مُسرِع: المسرع، السريع
مُسرِف: المُسرِف، المُبَذِّر
مَسرور: المبهج، السعيد
مَسروُق: المَسروُق
مسرى: مُعدٍ
مُسَطَّح: الواسع، منبسط
مَسطر: المَسطَرَة
مسطور: المكتوب، المُدَوَّن، مُسجَّل
مسطوره: عَيِّنة
مَسعود: حُسن الحظ
مسعود سعد سلمان: من شعراء القرن السادس اصله من همدان توفى اوائل قرن 6
مَسقَط: مكان السقوط
مسقط الرأس: مكان الولادة
مَسقَطى: راحَةُ الحُلقوم
مُسَقَّف: مكان عليه سقف
مُسكِر: الذى يُسبب السُّكر
مسكر، مستى آور: سُطل
مَسكن: المنزل
مُسَكِّن: باعث التسكين
مَسكَنة: الفقر
مسكو: موسكو)مركز روسيه(
مَسكوت: اصابه صُمت
مَسكوك: العملة المسكوكة
مسكونى: سَكَنى
مَسكَه: الزَبَد
مِسكين: المحتاج، الفقير
مِسگَر: صانع النحاس
مسگر: نَحَّاس، صانع الأدوات النُّحاسية
مِسگرى: تَنحيس
مُسلَّح: ذوسلاح
مَسلَخ: مكان يذبح
مُسَلسَل: متصل، مربوط، اطلاق الرصاص المتوالى، مُتَوالٍ، مُقيَّد، مُكبَّل، رَشّاش، مِدفع رَشّاش، رَشاشَة
مسلسل سبُك: رَشّاش خفيف
مُسَلَّط: المَسيطِر، الغالب، المنتصر
مسلط: مُسيطِر، مُهيمِن
مَسلَك: الطريق، اسلوب
مُسلِم: المُسلِم
مُسَلَّم: مجزومُ فيه
مسلما: مِن الُمسلَّم به، بَداهةً
مسلمان: مُسلم
مَسلوُب: المسروق، المنزوع
مَسلوبُ المنفعة: البائر
مسلول: مَسحُوف
مس مس كردن: العَمل بتأنٍّ، تُباطؤ، البُطء فى العمل
مِسمَع: الاُذُن
مُسمِن: سَمين، مَقِلى، مُحمَّر
مَسموع: المسموع
مَسموُم: اصابه السمّ، المسموم
مُسَمَّى: معلوم، مذكور