فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

مذهبى: دِينى، مُتدِّين، مُؤمِن

مُذيَّل: له ذيلٌ، له حاشية

مُرّ: فيه مرارة، عكس حُلو

مَرِّ: العبور، المرور

مَر: اعوج

مر: حِساب، عَدد، مِن أجل

مَرئى: الظاهر، المشاهد

مِرآت: المِرآة )انسان صبح كه از خانه بيرون مى آيد خود را در آينه نگاه كند: كلّ انسان اذا خرج من بيته فى الصّبح ينظر الى المِرآة(

مَرا )مخفف من را(: ضمير متكلم فى حالة النصب مفعولى

مُرابحه: اِعطاء الربح، اخذ الفائدة

مُرابطه: الارتباط، المواظبة

مراجعت نمودن: أن يَعود

مُراجِعَه: الرجوع، العودة

مراد: مُراد، مُرشِد دينى، شَيخ طريقة، مطلوب، مقصود

مُرادِف: مُتَّبَع

مَرارَت: المرارة ضد حلاوة

مُراسِلِه: ارسال خطاب، التراسل

مراسم دفن: حَفلَةُ الدَفن، خَرجَة

مَراش: القِئ، استفراغ

مَراشِد: الطريق المستقيمة )در هر كارى ميانه روى خوبست اِلاّ در جاده: خَير الامور اَوسطها اِلاّ فى الطريق(

مُراعات: رعاية الشيئ

مَراغه: التدحرج و التمرغ، بلد فى آذربائيجان

مرافعه: مُشاجَرة، عِراك، شِجار، التنازع

مُرافِقه: المرافقة فى الطريق

مراقب: حارس، ناظر

مراقب باش!: اِحذر!

مُراقبت: حراسة، رعاية

مراقبت كردن: أن يُواظِب، يُثابِر

مَراقَش گرفت: أصابه القَلق،

مَرال: الغزال، أ يَّل، وَعل، غَزل

مَرام: هدف، مراد و مقصود )هر كس به مرام خودش بايد صحيح العمل باشد: يَنبغى لكلّ انسانٍ ان يكون صالحاً فى عَمَله(، نَهج، مَبدأ، عَقيدة

مراوحت: تَناوُب، مُناوَبة

مُراوِده: المُراودة، التصادق، تَردُّد، جِيئة و ذَهاباً

مراوده، معامله: تَواصُل

مُراهِق: الاَمَرد

مُراهِنَه: المُراهِنَة

مربا: كَبيس

مُربا پخت: سَكَّرَ الفاكِهَة

مرباجات: مَكبُوسُ بِالسُكَّر

مرباى زردالو: قَمرُ الدِّين

مُربَّع: ذواربعه

مربع مستطيل: مُستطيل

مربوط: متصل، متعلق

مربوط به: مُتصِل، مُرتبِط

مربوطه: مُختص، مَعنية، مَسئول

مُربِّى: شخص ربِّى تربيةٌ صحيحة، مُدرِّب

مُرتاض: مدرب، متعود

مُرتَّب: المنظَّم

مرتّب )منظم(: مُنَسَّق

مرتبا: بِانتظام، بِصورة دائِمة

مُرتَبط: مربوط، متصل

مرتب كرد: صَفَّ

مَرتبه: مقام، درجه، منزلت )انسانها در هر مقام و درجه هستند نبايد سوء استفاده كنند: يَنبغى لكل انسانٍ فى اىّ مقامٍ كان ان لايتجاوَزَ حَدَّه و لا يتَّعدى طوره(

مُرتَجع: مُحبّ لِلرجوع اِلى القَبل )غير مسلمان مرتجع است كه رجوع به جاهليت نموده: غير المُسلِم مُرتجع لا نّه اِرتَجَع الى عهد الجاهليّة فى التَّوحش(

مرتجع: رَجعى، تَقليدى

مُرتجل: الشِعرُ الارتجالى

مُرتَدّ: العود عن دينه )مرتد دو قسم است ملى و فطرى: المرتدّ و هُو الذّى يخرج عن الاسلام على قسمين، مِلىٌ و فطرى(

مُرتَسَم: الرَسَمَ عليه

مُرتشى: مَن يأخذ الرشوة

مُرتضى: المختار، مستحسن

مَرتَع: المرعى

مُرتَعِش: المضطرب، رَجّاج

مُرتكِب: الارتكاب لِلاَمر

مُرتكِز: المستقر، الثابت، الراسخ

مُرتَهَن: المرهون

مَرثيه: الكلام فى رثاء الميت )هر رثائى كراهت دارد مگر رثاء جهت مصائب امام حسين عليه السلام: كُلّ المراثى مكروُه الاّ مَرثية الحسين ع فانّها مَمدوحَة(

مرثيه خوان: قارِئ مَراثى آل البيت عند الشِّيعة، نائح

مَرج: اثارة الفساد، المرعى، الروض

مُرَجَّب: المهيب، المعظم

مُرَجَّح: المُفصَّل

مرجع: سُلطة

مرجع تقليد: عالِم دينى شيعى

مَرجمك: العدس

مَرجُوّ: ذو امل، المؤمل

مَرجوح: الرُجحان

مَرجوع: الجواب، الاِعادِه

مَرحَب: السِّعَة، الاتساع

مَرحبا: ما اَحَسَن )مرحَبا به آنانكه گوى سبقت ربودند و به اوامر حق لبيك گفته اطاعت نمودند: مَرحباً بالسّابقين لقبول اوامر اللَّه و طاعته(

مرحله: مَسألة، مَوضوع، المنزل

مرحله ها: مَزالِف

مرحمت: رَحمة، عَطف، تَعاطُف، المحبة، الرحمة

مرحمت پناه: مَرحوم، مُتوفّى، مَيت

مرحمت كردن: أن يَرحم، يَعطف، يَتعاطف

مرحمتى: هِبة، أعطِية، مِنحة

مرحوم: من اصابته الرحمه

مَرخشه: نحس، الشُئوم

مُرَخَّص: المجاز

مرخص كردن: أن يَأذن، يَسمح، يُعطى الإذن

مرخصى: إجازة، فُرصة

مرخصى دادن: أن يَمنح إجازة، يأذن

مرخصى گرفتن: أن يَحصل على إجازة، يَستأذن

مُرَخَّم: مقطوع الذبل

مرخم: مُختصَر

مرد: رَجل، شَخص، زَوج، شُجاع، فَتًى

مُرد: اَصدى

مردآزما: المجرب، الخبير

مرد آگاه: رَجُلٌ خابِر

مُرداب: غدير عميق، حوض الماء الآسن،مُستنقَع، هَور

مرد احمق: حَنثر، حَنثَرى، خضاضَة

/ 392