فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
ژيگُولِت: البنت التى تقضى وقتها فى اللهو )ژيگولو(
ژيمناستيك: نوع من الالعاب الرياضية، جُمباز
ژينان: يَنسون
ژِيوه: الزئبق )جيوه(
س
سئامت: سَأم، مَلل، ضَجَر
سا: الجزيه، الخراج
سائر: السائر، الذاهب
سائس: المؤدب، مدبِّر الامور
سائل: السائل، المُستجدى
سائل )گدا(: شَحّات
سائل بكف: مُتسوِّل
سائيد: رَضَّ
سائيد )نرم كرد(: هاضَ
سائيدگى: السَّحق، الصقل، البرَد بالمبرد
سائيدگى، سُست لاغر: رَهيش
سائيدن: طحن الشيئ، الحك، الاذاية، التنعيم، أن يَسحق، يَدق، يَصقل، يَدهن، يُصفى
سابات: مَمر سقفه مغطّى، حارة مغطّاة
ساباط: الدهليز
ساباكى: بُوليس سِرّى
سابح: العاثم
سابق: المتقدِّم
سابقاً: سالِفاً
سابق ذكر: الَمذكور سابقاً، الَمذكور أعلاه
سابقه خدمت: مُدة الِخدمة السّابِقة، أقدَمية
سابِقه دار: من له سابقة )للخير و الشرّ اما حسنة اوردّية(، له سابقة غَير جديد، مُسجَّل، صاحِب خِبرة
سابقه سالار: قائد الجيش
سابوته: العجوزة
سابود: هالَة، هالَة القمر، أرجوحة من الحِبال على الشَّجر
سابوده: اِمرأة لَعوب، رَجل مُخنَّث
سابوره: المُخنَّث
سابيدن: أن يَحك، يَدعك، يَستنزف، يَستهلك
سابيده: مُستنزَف، مُستهلَك، مُستنفَد
سابيون: فَرخ العُصفور
ساتِر: الساتِر، السَتّار، )روپوش(
ساترى: سُترة، أسمال، رِداء يَستر الجسد بالكاد
ساتگين: كَأس كبيرة، قَدح الشَّراب
ساتور: شاطُور، ساطُور
ساج: نوع من الشجر مشهور بصلابته و نُعومته، خَشب السّاج
ساچمَه: بندقة اورصاصة صغيرة، رَش، خُرطوش، رَصاص للصيَّد
ساچمه دان: جِراب لِرَصاص الرَّش
ساحت: أمام البيت، عَتبة، ساحَة، ضَريح، فسحة
ساحر: الساحِر، نَفّاث
ساحِرانَه: سِحرىّ اوعلى وجه سحرىّ
ساحل: الساحِل، الشاطى ء
ساحل نشين: مَن يعيش على الساحل اوالشاطى ء
ساخارين: دقيق، القمح شديد البياض )نوع مِن الخبز(، سَكَرين
ساخت: صُنع، عمل )قديجئ بمعنى المصنوع(،المحصول، الاسلوب، صَنعة، إنتاج
ساختار: بِناء، بِنية، تَركيبة
ساختكى، سِكه تقلب: بَرّانى
ساختِگى: الصنع، المصنوع، ماعمل على وجه التزوير و خلاف الحقيقة، غَير طبيعى، زائِف، مُصطَنع، مُفتعَل، مُختلَق، زَيف، مَزَيَّف
ساختمان: البناء، العمارة، المبنى ذوالطبقات،الصَّرح، بِنايَة، مَبنى، تَركيب
ساختمان بدن انسان: بُنيَةُ الجسم
ساختمان ساز: مِعمار،مُهندس مِعمارى
ساختمان سازى:عِمارة،تَشييد
ساختمانى: مِعمارى، بَنائى
ساختن: الصنع، العمل، البناء، التوافق، التوطُّن )شما در اين مدت چه ساختى: ماصنعت انت فى هذه المدة( التوافق )محمد با برادرانش ساخت: توافق محمد مع اخوته(، أن يَصنع، يَعمل، يُؤدى، يُنفذ، يُشكِّل، يُصور، يُكيِّف، يَتكيف، يَعزف، يُدبر، يَقتطع، يَتعاطى مخدِّراً
ساخت و باخت: الاتفاق، المؤامرة المنعقده
ساخت و پاخت: تَآمر، تَخطيط، رَسم مُخطَّط
ساخته: جاهِز، مُصنَّع، مَبنِىّ، مُزيّف، مُدمِن
ساختِه شده: المصنوع
ساخته كردن: إعداد، تَهيئة
ساخذ: حامِيَة
ساخلوُ: الحامية من الجيش لحراستها، )پادگان(
ساخلو: حامِية
ساخن: الحار
ساد: الخنزير الوحشى
سادات: العُظماء، اولاد النبى )ص(، ذُرِّية النَّبى
سادات بنى فاطمه: ذُرِّية الإمام على و السَّيدة فاطمة
سادَگى: البساطة، السذاجة، عدم تكلف الزينة و التجميل، السهولة، صَفاء، نَقاء
سادگى: سَلامَةُ النيَّة
سادگى، ساده لوحى: سَذاجَة
سادن: الحاجب، البّواب
سادَه: الساذج، البسيط، السهل، العادى، بِدون تكلُّف، خالِص
ساده باز: المقامر بدون تلاعب
ساده دل: خفيف العقل، من كان بدون مكر و حيله، نَقى القلب، أبله، جاهِل
ساده رو: غُلام، وَلد، غِر
ساده لوح: نَقى السَّريرة، ساذَج، طَيب، آلَةُ صَمّا، سَليمُ النِيَّة، غِرّ، مَوتُ الفُؤاد
ساده لوح، ساده طبع: الابله، سليم القلب
ساده لوحى: نَقاء السَّريرة، سَذاجة، طِيبة
ساديسم: الجنون، الايذاء
سار: الزُرزُور طائر معروف اكبر من العصفور
سار: لاحِقة تُفيد الِملكية و الوفرة، طائر الزُّرزور، جَمل، ألم
سار )پرنده(: زُرزُور
سارا: خالِص، نَقى
ساران: بِداية، رَأس، أعلى، عُلوى، رامٍ، قاذِف
ساربان: الجَمّال، راعى الابل، حادٍ، هَجّان
ساردين: سَمك السَّردين