فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

ژيگُولِت: البنت التى تقضى وقتها فى اللهو )ژيگولو(

ژيمناستيك: نوع من الالعاب الرياضية، جُمباز

ژينان: يَنسون

ژِيوه: الزئبق )جيوه(








س





سئامت: سَأم، مَلل، ضَجَر

سا: الجزيه، الخراج

سائر: السائر، الذاهب

سائس: المؤدب، مدبِّر الامور

سائل: السائل، المُستجدى

سائل )گدا(: شَحّات

سائل بكف: مُتسوِّل

سائيد: رَضَّ

سائيد )نرم كرد(: هاضَ

سائيدگى: السَّحق، الصقل، البرَد بالمبرد

سائيدگى، سُست لاغر: رَهيش

سائيدن: طحن الشيئ، الحك، الاذاية، التنعيم، أن يَسحق، يَدق، يَصقل، يَدهن، يُصفى

سابات: مَمر سقفه مغطّى، حارة مغطّاة

ساباط: الدهليز

ساباكى: بُوليس سِرّى

سابح: العاثم

سابق: المتقدِّم

سابقاً: سالِفاً

سابق ذكر: الَمذكور سابقاً، الَمذكور أعلاه

سابقه خدمت: مُدة الِخدمة السّابِقة، أقدَمية

سابِقه دار: من له سابقة )للخير و الشرّ اما حسنة اوردّية(، له سابقة غَير جديد، مُسجَّل، صاحِب خِبرة

سابقه سالار: قائد الجيش

سابوته: العجوزة

سابود: هالَة، هالَة القمر، أرجوحة من الحِبال على الشَّجر

سابوده: اِمرأة لَعوب، رَجل مُخنَّث

سابوره: المُخنَّث

سابيدن: أن يَحك، يَدعك، يَستنزف، يَستهلك

سابيده: مُستنزَف، مُستهلَك، مُستنفَد

سابيون: فَرخ العُصفور

ساتِر: الساتِر، السَتّار، )روپوش(

ساترى: سُترة، أسمال، رِداء يَستر الجسد بالكاد

ساتگين: كَأس كبيرة، قَدح الشَّراب

ساتور: شاطُور، ساطُور

ساج: نوع من الشجر مشهور بصلابته و نُعومته، خَشب السّاج

ساچمَه: بندقة اورصاصة صغيرة، رَش، خُرطوش، رَصاص للصيَّد

ساچمه دان: جِراب لِرَصاص الرَّش

ساحت: أمام البيت، عَتبة، ساحَة، ضَريح، فسحة

ساحر: الساحِر، نَفّاث

ساحِرانَه: سِحرىّ اوعلى وجه سحرىّ

ساحل: الساحِل، الشاطى ء

ساحل نشين: مَن يعيش على الساحل اوالشاطى ء

ساخارين: دقيق، القمح شديد البياض )نوع مِن الخبز(، سَكَرين

ساخت: صُنع، عمل )قديجئ بمعنى المصنوع(،المحصول، الاسلوب، صَنعة، إنتاج

ساختار: بِناء، بِنية، تَركيبة

ساختكى، سِكه تقلب: بَرّانى

ساختِگى: الصنع، المصنوع، ماعمل على وجه التزوير و خلاف الحقيقة، غَير طبيعى، زائِف، مُصطَنع، مُفتعَل، مُختلَق، زَيف، مَزَيَّف

ساختمان: البناء، العمارة، المبنى ذوالطبقات،الصَّرح، بِنايَة، مَبنى، تَركيب

ساختمان بدن انسان: بُنيَةُ الجسم

ساختمان ساز: مِعمار،مُهندس مِعمارى

ساختمان سازى:عِمارة،تَشييد

ساختمانى: مِعمارى، بَنائى

ساختن: الصنع، العمل، البناء، التوافق، التوطُّن )شما در اين مدت چه ساختى: ماصنعت انت فى هذه المدة( التوافق )محمد با برادرانش ساخت: توافق محمد مع اخوته(، أن يَصنع، يَعمل، يُؤدى، يُنفذ، يُشكِّل، يُصور، يُكيِّف، يَتكيف، يَعزف، يُدبر، يَقتطع، يَتعاطى مخدِّراً

ساخت و باخت: الاتفاق، المؤامرة المنعقده

ساخت و پاخت: تَآمر، تَخطيط، رَسم مُخطَّط

ساخته: جاهِز، مُصنَّع، مَبنِىّ، مُزيّف، مُدمِن

ساختِه شده: المصنوع

ساخته كردن: إعداد، تَهيئة

ساخذ: حامِيَة

ساخلوُ: الحامية من الجيش لحراستها، )پادگان(

ساخلو: حامِية

ساخن: الحار

ساد: الخنزير الوحشى

سادات: العُظماء، اولاد النبى )ص(، ذُرِّية النَّبى

سادات بنى فاطمه: ذُرِّية الإمام على و السَّيدة فاطمة

سادَگى: البساطة، السذاجة، عدم تكلف الزينة و التجميل، السهولة، صَفاء، نَقاء

سادگى: سَلامَةُ النيَّة

سادگى، ساده لوحى: سَذاجَة

سادن: الحاجب، البّواب

سادَه: الساذج، البسيط، السهل، العادى، بِدون تكلُّف، خالِص

ساده باز: المقامر بدون تلاعب

ساده دل: خفيف العقل، من كان بدون مكر و حيله، نَقى القلب، أبله، جاهِل

ساده رو: غُلام، وَلد، غِر

ساده لوح: نَقى السَّريرة، ساذَج، طَيب، آلَةُ صَمّا، سَليمُ النِيَّة، غِرّ، مَوتُ الفُؤاد

ساده لوح، ساده طبع: الابله، سليم القلب

ساده لوحى: نَقاء السَّريرة، سَذاجة، طِيبة

ساديسم: الجنون، الايذاء

سار: الزُرزُور طائر معروف اكبر من العصفور

سار: لاحِقة تُفيد الِملكية و الوفرة، طائر الزُّرزور، جَمل، ألم

سار )پرنده(: زُرزُور

سارا: خالِص، نَقى

ساران: بِداية، رَأس، أعلى، عُلوى، رامٍ، قاذِف

ساربان: الجَمّال، راعى الابل، حادٍ، هَجّان

ساردين: سَمك السَّردين

/ 392