فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
تب داشتن، تب كردن: عروض الحُمّى والاصابة بها )ديروز تب داشتم: كنتُ محموماً اَمسِ(
تبديل: التَّبديل
تبديل، تسعير: تحويل
تبديل، تغيير: حُوُول
تبذير: التبذير
تَبَر: البلطة، القَدوم، الفأس
تبَر تيشه: فَأس فى طَرَفه الآخر مِطرقة
تبر خون: عُنّاب، خَشب القاقُم، نَوع من الصَّفصاف
تبردار: حَطّاب
تَبَر زَد: نوع من السُّكَّر الابيض، الملح الابيض الشفّاف، النَّبات، ناعِم
تبرزن: بَلطة
تَبَرزين: نوع من الاسلحة القديمه يشبه البلطه و القدوم، كان يعلقه الفارس بِسرجه عَصا الدَّرويش، فَأس
تَبَرُع: التَّبَرُع
تَبَرُّك: التَّبَرُّك
تبَركار: حَطّاب
تبرى: تَبرُّؤ
تبريز: مدينه عامرة و واسعه فى شمال غربى ايران
تبريزى: شجر لايثمر تتخذ منه اعواد لِسقف البيوت
تبريكات: تَهانى
تبريكات تقديم داشتن: أن يُقدَّم التَّهانى، يُهنّئ، يُبارك
تَبَرِّى كردن، تَبرِّى جُستن: الابتعاد عن شيئ او شخص و قطع العلاقة معه، اِبراءُ الذِمَّة مما علق بها
تبريك گفت: عَيَّدَ عَلَيهِ
تبريك گفتن: التهنئة، التبريك
تَبسُّم كردن: الابِتِسام
تَبسُّم كنان: مُتِبَسِماً، ضاحكا
تبسم كننده: مُتَلَمِّظ، مِبسام
تب سوزان: تيَفوس
تب شديد: دَنج
تَبصرِه: الملاحظة، الملحوظَة، والموارد، الاستثنائية، التى تُعلق على بعض المواد القانونية، مَلحوظة
تب عفونى: نَوشَة
تبعى: فَرعى، ثانَوىّ
تبعيد: نَفى، إبعاد، طَرد
تبعيد كردن: التبعيد، النفى
تبعيد كننده: طارِد
تبعيدگاه: مَنفى
تبعيدى: مَنفِىّ، مَطرود، مُبعَد
تبعيض: عدم المساواة بين الافراد و تجى ء غالباً بصورة الجمع تبعيضات، تَفرِقة
تبعيض نژادى: تَفرِقة عُنصرية
تب كرد )از تب مى سوخت(: سَخُنَ
تَب لازم: سُخونة دائِمة، السُّلّ حُمَّى الدَّق
تب لَرز، تب و نوبه: الملاريا
تبليغ: الدعايَة و يجى ء غالباً بصورة الجمع تبليغات )تبليغات دينى: الدعاية الدينية(
تبليغات: دِعاية، إعلام، نَشرُ الدَعوَة
تبليغاتى: دِعائى، إعلامى
تبليغ كردن: أن يَقوم بدِعاية، دَعوة
تب مالت: حُمّى مالِطَة
تب متناوب: حُمَّى المنُقَطِعَة
تَبَنگ، تَبوك: طبق خشبى يتخذ للفواكه و غيرها
تب نوبه: حُمَّى الراجِعَة
تب و لرز: راجِف
تب و لرزه: نافِض
تب و لرزه زده: مَنفُوض
تَبَه: الفاسد )مخفَّف تباه(
تبَهكار: مُجرِم، مُخرِّب، شِرّير، دَغَل، )شرير( طالِح، جانٍ، حَرامى
تبَهكارانه: إجرامى، تَخريبى
تبَهكارى: إجرام، تَخريب
تَبِيرَه، تَبِير: الطبل، النَّقاره، المزبلة، طَبلة
تَبيره زن: طَبّال
تپاله: رَوت البَقَر
تپانچه: مُسدَّس
تَپانچَه، طپانچَه: البندقية القصيرة، اللطمَة، الصَّفح على الوجه
تپاندن: أن يَحشو، يَحشر، يُرعش، يَبيع قسراً، يَفرض سِلعة
تَپاندَن، تَپانيدن: اِدخال شيئٍ بالعنف، )چگونه اين پنبه را در كيسه تپاندى: كيف اَدخلتَ هذا القُطن فى الكيس(
تَپ تپ: اِسم صوت
تُپُّز: هِراوَة، شُومة
تَپِش: الاضطراب، القلق، الضَّجر، التَّبرُّم، الناشى ء من الحرارة او الضعف، الخَفَقان، رِعشة، نَبض
تَپِش قَلب: خفقان القلب
تپق زدن زبان: لَثغ، تَبديل الحروف فى النُّطق
تپل: بَدين، سَمين
تُپُل مُپُل: السَّمين
تپلو: بَدين، سَمين
تَپَلَه، تبالَه: رَوث البقر، المطّال
تپلى: بَدين، سَمين
تپه: تَلّ، مُرتفَع، رابِيَة، تَبَّة، غِطاء رأس نِسائى، الهَضبَة، ناب، حَجِب
تپه تپه: شَكل غير مُنتظِم
تپه خرد: حِزوارَة
تپه ريگ: خُشّ، سَروُعَة
تَپَّه ماهور: الارض ذات ارتفاع و انخفاض، أرض وَعرة، مُرتفَعات و مُنخفَضات
تپه هاى سنگى: حَسَلاَت
تَپيدن: القلق، الخفقان، الاضطراب، الاِرتِعاش )دلم براى فرزندم مى تپد: يخفق قلبى لولدى(، أن يَرتعش، يَضطرب، يَقفز، يَضع فخا، يَنحشِر، يَتطفَّل
تُتُق: السرادق، الخيمة الكبيرة، الستارة الكبيرة، شُعاع، طَبقات البَصل
تُتُق زدن، تتق كشيدن: نصب الخيمه او الستارة الكبيرتين
تتق كشيدن: أن يُقيم خيمة، يَنصب سُرادقاً
تته پته افتادن: ثَأثأة، تَهتهة، العَجز عن الرَّدّ
تَجادُل كردن: الجدال، التَجادل
تِجارتخانه: المتَجَر
تِجارت كردن: التِجارَة، الا تِّجار
تجارتى: تِجارى
تَجاوُز: المعتدى، الاعتداء، عُدوان، تَعدِّ
تجاوز كار: مُعتدٍ، جائِر
تجاوز كارانه: بصورة اعتداء، فى حال اعتداء، )اين كار شما تجاوزكارانه بود: كان عملك هذا اعتداءً(
تجاوز كردن: أن يَعتدى، يَتعدَّى
تجاوزى: عُدوانىّ
تَجاهُل: التجاهل
تَجَّبُب: الاجتناب
تَجَدُّد خواه: المتجدِّد، من يطلب التّجدد و الحُريَّة، تَجديدى، إصلاحىّ
تجديد: إعادَة، بِداية من جديد، اِستئناف
تجديد جوانى: اِستعادة الشَّباب
تجديد نظر: إعادة النَّظر، مُراجَعة