فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

خَنيده: المشهور، الطائر الصيت، مورد اِعجاب الناس، موسيقا

خو: طَبع، عادَة، خُلق، لُعاب، عرق

خواب: النوم ضد اليقظة، النائم، مَنام، رُؤيا، حَنمَة، اُردُن، رُقاد، رُقوُد، غُمض، غِماض،نُوام،نِيام، هَبغَة

خواب )پينكى(: نُعاس

خواب آلود: من استولى عليه النُّعاس، نَعسان، ناعِس، نَؤوم، نَوّام

خواب آلود شد: وَخَّمَ

خواب آلودى: نُعاس

خواب آور: جالب النوم، مُنوم، مُنَعِّس

خواب آور )داروى خواب آور(: مُنَوَّم، مَنُومَة

خواب ابدى: النوم الابدى، يكنى بذلك عن الموت

خوابان: تَنويم

خواباندن: أن يُنوِّم

خوابانَندِه: مُنَوِّم، )اين دارو انسان را هشت ساعت مى خواباند: هذا الدواء يُنَوِّم الانسان لِمُدةِ ثمان ساعات(

خوابانيدن: التنويم، التعطيل

خواب بردن: أن يَنام، يَستغرق فى النَّوم

خواب پريشان: النوم مع الاضطراب و القلق

خواب خرگوش: نَوم خفيف

خواب خرگوشى: نوم الاِرنَب يكنى بذلك عن استيلاء البلاهة و الغفلة

خواب ديدن: الرُؤيا فى النوم، منام، أن يَرى مَناماً

خواب رفتن: استيلاء النوم على الانسان، عروض الخدر لبعض الاعضاء، عدم الحِس، )پايم بخواب رفت: خَدَرتُ رِجلى(، تَنميل

خواب سبك: النوم الخفيف، غَفو، غَفَوة، هَجعَة، تَهجاع

خواب سنگين: النوم العميق

خواب عميق: سُبات، تسبيح

خواب غفلت: نوم الغفلة و عدم التوجه لِعواقب الامور

خواب كردن: أن يَخدع

خوابگاه: غرفة النوم، محل النوم، سرير النوم،فِراش، مَرقد، مِخدع، مَأوًى

خوابگاه ابدى: هو القبر، )آرامگاه(

خوابگاه شير: ناموُسَة

خوابگردى: السَّير فى أثناء النَّوم

خواب ناديده: الصَبىّ الذى لم يبلغ الحُلُم

خواب نامه: كتاب تعبير الرؤيا

خوابهاى پريشان: هُلج

خوابيد: هَجَعَ

خوابيدگى: سُكون، خُمود، جُمود

خوابيدن: النوم )شب چند ساعت مى خوابيد: كَم ساعة تَنامُ فى الليل(،اَن يَنام

خوابيده: نائم، مستريح

خوابيده، خفته: راقِد

خواتين: جمع خاتون

خواجه: العالم، الاستاذ، المُدرِّس، التاجِر، المَلاّك، الحاكم، وزير، كبير، مُخصِىّ، سَيد، مُقتدِر، خَصِىّ، شَيخ

خواجه سرا: الخادم الخَصىّ الذى يخدم فى داخل البيت

خوار: الذليل، الحقير، سهل، ذَليل، مُهان، ذُلاَّن، رَذل

خوار )حقير(: قِمئ

خواربار: الطعام، الموؤنه، قوت بحد الكفاف )وزارت خواربار: وزارة التموبن(، تَموين، زاد، جِراية

خواربار فروش: بَقال

خواربار فروشى: بِقالة، مَحل البقّال

خوارتن: خاضع، ذليل

خوار دارنده: مُذِلّ

خوارداشى: اِهانة

خوار شده: مُهانا

خواركار: مهين، مذل، ضعيف، كسول

خوار كردن: اِهانة، اذلال، التحقير، التذليل

خوار گرديد: تَوَضَّنَ

خوار گرفتن: استسهال، تلقى الاوامر بلا اعتبار

خوارمايه: وَضيع، ذليل

خواره: مأكول، طعام مُقوٍ للبدن

خوارى: الذّلة، الحقارة، الفقر، اهانة، فحش، مَسكنة، مَهانة، حُقرِيَّة، خِزى، مَذَلَّة، ذَئِل، غَضاضَة، قَردَعَة، لَفج، هُون

خوازه: ميل، رجاء، قوس النصر، قبة مزينة للعروس

خوازه زدن: اقامة اقواس النصر

خوازه گرى: خِطبة الفتاة، رجاء، امل

خواست: اَرادَ، طلب، الاِرادة و المشيَّة، سؤال، مسحوق، )اين خواست خدا بود: كانت هذه ارادة الله تعالى و مشيئته(، مَطلب، رَغبة، ثَروة

خواستار: الطالب، المدّعى، مَطلب

خواستارى كردن: عَرض الَمطالب

خواست برگ: احضاريّة

خواستگار: الخاطب، من يطلب الزواج من امرأة، الخطيب

خواستگارى كردن: الخِطبَة، طلب التزويج مِن اِمرأة )يقال للطالب اى الخاطب: الخطيب )نامزد( كما يقال لِلمرأة(، أن يَخطب فتاة

خواستن: الطلب، الرجاء، الارادة، الاشتياق، احتياج، لزوم، اِحضار )شما از من چه مى خواهيد: ماتُريد انت منّى(، أن يُريد، يَطلب، يَرغب

خواستَنى: مايُطلب، مارُغب فيه و اُريد لحسنه

خواسته: الثَروَة، مَطلوب، مُراد، الذَهَب، سُؤل، سُؤلَة، مَقصود

خواصّ: الخواصّ، خلاف العوام

خوال: مأكول، اداة لجمع، هباب المصابيح

خوالِستان: دواة

خواليگر: طباخ

خوان: السفرة، سفرة الطعام، سماط، مائدة، وَليمة

خوان: )مخفف خواننده(، القارى ء، الداعى )روضه خوان: قارِى الرَوضَة(

خوانا: الخَطَ الواضح الذى لاتصعب قرائته )خط شما خوانا است ولى خط برادرت خوانا نيست: خَطك سهل القَرائة و لكن خط اخيك لايُقرأ(، مَقروء، يُمكن قراءته

خوانچَه: السفرة او الصينيَّة الصغيره، طبق توضع فيه الحلوى او الفواكه، طَبلِية

خواندَگى: القرأتة، الدَعوَة

خواندن: القرائة، الدَعوة، الاحضار، التَلاوَه، مطالعه، انشاد، أن بَقرأ، يَدعو، يُنادى

خواندن خروس: صاح الديك

خواندن قرآن: اِقتراء

خواندنى: قِراءة، تَمرين للقراءة

خوانده: مقرُؤ، مدعُوّ، محضر، مُدَّعى عليه، طَرَف فى دعوى

خوان سالار: رئيس مائده، طباخ، مُضيف، صاحِب الدَّعوة

خوانندِگى: الغِناء

خواننده: القارِئ، المُغَنِّى، )پسر من خواننده قرآن است: ولدى قارِئ القرآن - اين خانم خواننده راديو است: هذه السيده مُغَنِّية فى الاِذاعه(

خوان يغما: مائدة تمد مَجاناً لِلعامَة

خواه: الطالب، المريد )اصلها خواهنده(، )ترقى خواه: طالب الرُقى لبلاده - آزادى خواه: طالب العدل(

خواهان: الطالب لِشيى ء بِشَوق و رَغبَة، الراجى لشيى ء، خاطب، مُدَّعٍ او المدَّعى، طَرَف فى دعوى، سائل

خواهان )شاكى(: مُقَدَّمُ العَريض

خواهانى: دَعوى، رَغَبُوت

خواهانى )شهوت(: نِزَّة

خواهر: اُخت

خواهر اندر: أخت غير شقيقة

خواهر پدرى: اُختٌ مِن الاَب فقط، )خواهر مادرى: هى الاُختُ مِن الاُمّ فقط(

خواهر تنى: أخت شقيقة

خواهر خوانده: الاُخت غير الحقيقة التى حصل التأخى بينها و بين صِديقَتها، كالأخت، صَديقة حَميمة

خواهر رضاعى: أخت بالرَّضاع

خواهرزاده: ابن او ابنة الاُخت

خواهرزن: اُخت الزوجة فهى حماة الزوج

/ 392