فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
خَنيده: المشهور، الطائر الصيت، مورد اِعجاب الناس، موسيقا
خو: طَبع، عادَة، خُلق، لُعاب، عرق
خواب: النوم ضد اليقظة، النائم، مَنام، رُؤيا، حَنمَة، اُردُن، رُقاد، رُقوُد، غُمض، غِماض،نُوام،نِيام، هَبغَة
خواب )پينكى(: نُعاس
خواب آلود: من استولى عليه النُّعاس، نَعسان، ناعِس، نَؤوم، نَوّام
خواب آلود شد: وَخَّمَ
خواب آلودى: نُعاس
خواب آور: جالب النوم، مُنوم، مُنَعِّس
خواب آور )داروى خواب آور(: مُنَوَّم، مَنُومَة
خواب ابدى: النوم الابدى، يكنى بذلك عن الموت
خوابان: تَنويم
خواباندن: أن يُنوِّم
خوابانَندِه: مُنَوِّم، )اين دارو انسان را هشت ساعت مى خواباند: هذا الدواء يُنَوِّم الانسان لِمُدةِ ثمان ساعات(
خوابانيدن: التنويم، التعطيل
خواب بردن: أن يَنام، يَستغرق فى النَّوم
خواب پريشان: النوم مع الاضطراب و القلق
خواب خرگوش: نَوم خفيف
خواب خرگوشى: نوم الاِرنَب يكنى بذلك عن استيلاء البلاهة و الغفلة
خواب ديدن: الرُؤيا فى النوم، منام، أن يَرى مَناماً
خواب رفتن: استيلاء النوم على الانسان، عروض الخدر لبعض الاعضاء، عدم الحِس، )پايم بخواب رفت: خَدَرتُ رِجلى(، تَنميل
خواب سبك: النوم الخفيف، غَفو، غَفَوة، هَجعَة، تَهجاع
خواب سنگين: النوم العميق
خواب عميق: سُبات، تسبيح
خواب غفلت: نوم الغفلة و عدم التوجه لِعواقب الامور
خواب كردن: أن يَخدع
خوابگاه: غرفة النوم، محل النوم، سرير النوم،فِراش، مَرقد، مِخدع، مَأوًى
خوابگاه ابدى: هو القبر، )آرامگاه(
خوابگاه شير: ناموُسَة
خوابگردى: السَّير فى أثناء النَّوم
خواب ناديده: الصَبىّ الذى لم يبلغ الحُلُم
خواب نامه: كتاب تعبير الرؤيا
خوابهاى پريشان: هُلج
خوابيد: هَجَعَ
خوابيدگى: سُكون، خُمود، جُمود
خوابيدن: النوم )شب چند ساعت مى خوابيد: كَم ساعة تَنامُ فى الليل(،اَن يَنام
خوابيده: نائم، مستريح
خوابيده، خفته: راقِد
خواتين: جمع خاتون
خواجه: العالم، الاستاذ، المُدرِّس، التاجِر، المَلاّك، الحاكم، وزير، كبير، مُخصِىّ، سَيد، مُقتدِر، خَصِىّ، شَيخ
خواجه سرا: الخادم الخَصىّ الذى يخدم فى داخل البيت
خوار: الذليل، الحقير، سهل، ذَليل، مُهان، ذُلاَّن، رَذل
خوار )حقير(: قِمئ
خواربار: الطعام، الموؤنه، قوت بحد الكفاف )وزارت خواربار: وزارة التموبن(، تَموين، زاد، جِراية
خواربار فروش: بَقال
خواربار فروشى: بِقالة، مَحل البقّال
خوارتن: خاضع، ذليل
خوار دارنده: مُذِلّ
خوارداشى: اِهانة
خوار شده: مُهانا
خواركار: مهين، مذل، ضعيف، كسول
خوار كردن: اِهانة، اذلال، التحقير، التذليل
خوار گرديد: تَوَضَّنَ
خوار گرفتن: استسهال، تلقى الاوامر بلا اعتبار
خوارمايه: وَضيع، ذليل
خواره: مأكول، طعام مُقوٍ للبدن
خوارى: الذّلة، الحقارة، الفقر، اهانة، فحش، مَسكنة، مَهانة، حُقرِيَّة، خِزى، مَذَلَّة، ذَئِل، غَضاضَة، قَردَعَة، لَفج، هُون
خوازه: ميل، رجاء، قوس النصر، قبة مزينة للعروس
خوازه زدن: اقامة اقواس النصر
خوازه گرى: خِطبة الفتاة، رجاء، امل
خواست: اَرادَ، طلب، الاِرادة و المشيَّة، سؤال، مسحوق، )اين خواست خدا بود: كانت هذه ارادة الله تعالى و مشيئته(، مَطلب، رَغبة، ثَروة
خواستار: الطالب، المدّعى، مَطلب
خواستارى كردن: عَرض الَمطالب
خواست برگ: احضاريّة
خواستگار: الخاطب، من يطلب الزواج من امرأة، الخطيب
خواستگارى كردن: الخِطبَة، طلب التزويج مِن اِمرأة )يقال للطالب اى الخاطب: الخطيب )نامزد( كما يقال لِلمرأة(، أن يَخطب فتاة
خواستن: الطلب، الرجاء، الارادة، الاشتياق، احتياج، لزوم، اِحضار )شما از من چه مى خواهيد: ماتُريد انت منّى(، أن يُريد، يَطلب، يَرغب
خواستَنى: مايُطلب، مارُغب فيه و اُريد لحسنه
خواسته: الثَروَة، مَطلوب، مُراد، الذَهَب، سُؤل، سُؤلَة، مَقصود
خواصّ: الخواصّ، خلاف العوام
خوال: مأكول، اداة لجمع، هباب المصابيح
خوالِستان: دواة
خواليگر: طباخ
خوان: السفرة، سفرة الطعام، سماط، مائدة، وَليمة
خوان: )مخفف خواننده(، القارى ء، الداعى )روضه خوان: قارِى الرَوضَة(
خوانا: الخَطَ الواضح الذى لاتصعب قرائته )خط شما خوانا است ولى خط برادرت خوانا نيست: خَطك سهل القَرائة و لكن خط اخيك لايُقرأ(، مَقروء، يُمكن قراءته
خوانچَه: السفرة او الصينيَّة الصغيره، طبق توضع فيه الحلوى او الفواكه، طَبلِية
خواندَگى: القرأتة، الدَعوَة
خواندن: القرائة، الدَعوة، الاحضار، التَلاوَه، مطالعه، انشاد، أن بَقرأ، يَدعو، يُنادى
خواندن خروس: صاح الديك
خواندن قرآن: اِقتراء
خواندنى: قِراءة، تَمرين للقراءة
خوانده: مقرُؤ، مدعُوّ، محضر، مُدَّعى عليه، طَرَف فى دعوى
خوان سالار: رئيس مائده، طباخ، مُضيف، صاحِب الدَّعوة
خوانندِگى: الغِناء
خواننده: القارِئ، المُغَنِّى، )پسر من خواننده قرآن است: ولدى قارِئ القرآن - اين خانم خواننده راديو است: هذه السيده مُغَنِّية فى الاِذاعه(
خوان يغما: مائدة تمد مَجاناً لِلعامَة
خواه: الطالب، المريد )اصلها خواهنده(، )ترقى خواه: طالب الرُقى لبلاده - آزادى خواه: طالب العدل(
خواهان: الطالب لِشيى ء بِشَوق و رَغبَة، الراجى لشيى ء، خاطب، مُدَّعٍ او المدَّعى، طَرَف فى دعوى، سائل
خواهان )شاكى(: مُقَدَّمُ العَريض
خواهانى: دَعوى، رَغَبُوت
خواهانى )شهوت(: نِزَّة
خواهر: اُخت
خواهر اندر: أخت غير شقيقة
خواهر پدرى: اُختٌ مِن الاَب فقط، )خواهر مادرى: هى الاُختُ مِن الاُمّ فقط(
خواهر تنى: أخت شقيقة
خواهر خوانده: الاُخت غير الحقيقة التى حصل التأخى بينها و بين صِديقَتها، كالأخت، صَديقة حَميمة
خواهر رضاعى: أخت بالرَّضاع
خواهرزاده: ابن او ابنة الاُخت
خواهرزن: اُخت الزوجة فهى حماة الزوج