فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
گزا: عاض، لادغ
گزائيدن: عَض
گزار: ميل الحجام
گزاردن: الاداء الاِحضار، وفاء الدين
گزاردن: أن يُؤدى، يَفى، يُنهى، يُتم، يُفسِّر، يَشرح، يُوصل، يُبين، يُخطط، يُترجم
گزارش: تقرير )چنانچه گزارش داده اند شما در بعض امور دخالت داشته ايد: اُنبئِتُ انّكم مُقصِّرون فى بعض الامور(
گزارش: تَقرير، شَرح، تَفسير، بَيان
گزارشات: تَقارير
گزارش دادن: أن يَرفع تقريراً، يُقدم بياناً بحالة شى ء
گزارِش گر: من يعطى التقرير
گزارشگر: مُراسِل، صَحفى
گزارش نامه: كتاب تفسير المنامات
گزارنده: مؤدٍ، واضع الشيئ
گزاز: الاصطراب بسبب ارتفاع الحرارة
گزاف: عبث، لغو، بلاحساب، بلا حدّ )درباره شخصيت فلانى بسيار گزافگوئى كرديد: قَد اَكثروُا فى مَدح فُلان حتّى جاوُزو حَدَّه فصار مَدحُهم له لَغواً و عَبَثاً(
گَزاف: لَغو، مُكلِّف، مُبالَغة، مُبالغ فيه، أ بُّهة
گزافگوئى: لاطائل، الثرثرة
گَزاف گوئى: لَغو، مُبالَغة، تَفاخُر كاذِب
گَزافه: لَغو، مُكلِّف، مُبالَغة، مُبالَغ فيه، أبُّهة
گزافه گوئى: فَيش
گَزافى: إفراط، مُبالَغة
گزان: قارِص، لادِغ
گزانگبين: سُكَّرُ المَسَن
گزانگُبين: الَمنّ، سائِل شجرة الطرفاء
گَزَر: الجَزَر
گزر: يَد الهاون، مِدقَّة، هِراوة، جَزر
گَزش: عَض، لَدغ
گزَك: الطعم، الفرصة، الوقت
گزَك: حُجة، ذَريعة
گزَك بدست افتادن: أن يَتذرع، يَتعلل، يَختلق الأعذار
گزَك دست كسى دادن: أن يُعطى الذَّريعة، يَلتمس الأعذار
گَز كردن: أن يَسير، يَمشى، يَقطع المكان جِيئة و ذَهاباً
گِزلِك: كَزلَك، سِكِّين قصيرة
گَزليك: سكِّين الصغيره
گِزليك: كَزلَك، سِكِّين قصيرة
گزَمِه: عَسَس، شُرطى
گزمه: عَسس، خَفير، حارِس ليلى
گَزَن: شفرة، نشگرد
گَزَند: ضرر، خِسارة، تعب، اَفة، اذى، الاصابة من عين الحسود
گزند: ضَرر، خُسران، خَسارة، جُرح، أذِيَّة
گزند رساندن: إضرار، إتلاف، جُرح، أذّى
گزند رسيدن: تَضرُّر، خُسران، خَسارة، جُرح، تأذٍّ
گزندگى: لَدغ
گَزَنده: حشرةالسامَة، حيوان تعض الانسان )بعض آدمها هم مانند حيوانات گزنده اند: بعض النّاس يعضّون ابناء نوعهم كما تَعَضُّ العقارب و غيرها من الحيوانات المؤذبةً(
گَزنده: جارحِ،ظارى
گزنده: حَشرة لادِغة أو سامَّة
گز نكرده پاره كردن: أن يَتهور، يَندفع دون تحسُّب العواقب
گَزَنِه: نباتٌ ذوشوك
گزنه: قُرّاص
گزيت: جِزية
گزيد: وَكَعَ
گزيد او را مار: نَقَدَتُه الحَيَّة
گزيد سك: نَهَسَ الكَلبُ
گَزيدگى: لَدغة، عَضة
گزيد مار: خَدَبَ الحَيَّة
گزيد مار: انَشَطَتِ الحَيَّة
گزيدَن: العض بالاسنان
گزيدن: اختيار الشيئ، انتخاب، استحسان
گزيدن: أن يَعض، يَعقر، يَلدغ، يُؤذى، يَستولىَ، يُعاقب، يَبتز
گزيدن: أن يَختار، يَتخير، يَنتقى
گزيدن همديگر: تَعاضّ
گَزيده: معضوض، ملسوع
گُزيده: منتخب، مفصول، مُستحسِن، مختار
گُزيده: خُورَة
گُزيده: مَعضُوض، عاطى
گزيده: مُصطَفى، مُنتقىً
گُزير: علاج حيله، وسيله
گَزير: عَسَس، بَطَل
گزير: مَفر، عِلاج، حِيلة، سَبيل
گُزين: مختار، اختر
گُزين: گزيدن
گُزينش: اختيار، انتخاب، استحسان
گزين كردن: الانتخاب، الاختيار
گُزين كردن: أن يَختار، يَنتخب
گزيننده: منتخب، قابل، مختار
گُزينه: مختار، منتخب
گَزينه: مطرقه، نوع من القماش
گزينه: خَزينة، مَخزن
گَزيَه: جزيه، خراج
گَس: طعم الفاكهة غير الناضجة
گَس: فج، حامِض الطَّعم
گُسار: شارب، متجرع
گسار: گساردن
گُساردن: شرب الخمر
گساردن: يَترك، يَهجر، يَشرب الخمر، يُعانى، يَمحو، يَضم، يَضع، يَطوى
گُسارنده: شارب الخمر )تمام جنايات بوسيله شرب خمر حاصل شود كه از حال طبيعى خارج گردد: الخَمر يوُجب اِزالة العقل و خروج الانسان عن حالة الطّبيعى و لِذالك يكون مِفتاحاً لكلّ شرٍّ
گُست: قَبيح، سى ء، دميم
گُستاخ: جسور، شجاع، متهور، بلاحياء، بلا ادب
گُستاخ: وَقح، جَرى ء، لايستحى
گستاخى )دريدگى(: تَهَتُّك
گُستاخى: وَقاحة، جُرأة، سُوء الخُلق
گستر: منبسط، منتشر، وِ ساده )الطاف شما سايه گستر است بر سر ما: قد اَظَلَّت الطافكم على رُؤسِنا(
گُستر:من گستردن
گُستران:من گسترانيدن
گُسترانيدن: البسط، مَدَّ الفِراش على الاَرض
گُسترانيدن: أن يَمد، ينَشر، يَبسط
گُستردن: بسط الفراش، مَدّ
گُستردن: أن يَمتد، يَنتشر، يَنبسط، يشيع
گستردنى: وِطاء، وَطاء