فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
رَخشيدن: أن يُضى ء، يَشع
رُخصت دادن: منح الرُخصَة
رُخصت گرفتن: الحصول على الاجازة، طلب السماح )رُخصت مى دهيد صحبت كنم: هل تَسمح لى بِأن اَتكَلَّم(
رَخنه: الصَّدع فى الجدار، الشقب و الشَّق فى الجدار، النفوذ، ثُغرة، فَجوة، فُتحة، شَق، صَدع، اِختراق
رِخنه )شكاف(: فُرضَه
رخ نهادن: أن يَتجه، يَقصد إلى
رخنه كردن: ايجاد الصدع فى الجدار اَو فتح الطريق فى الامر المغلق، النُفوذ، تَسلل، تَغلغل، اِختراق، نَفاذ
رَخوت:الرَّخوَة)خلاف الشِدَّة(، التساهل فى الامر، الفتور و ما فيه رخوة
رخيدن: أن يَلهث
رد: رَقض، أثر
رَدائت: الرّدائة
رداء )عبا(: شَملَة
رد پا: آثار القَدم
رد دادن: أن يَصرف النَّظر
رَد شدن: العبور من محلٍ، عدم القبول، الرسوب فى الامتحان، )پسرم در امتحان امسال رد شد: رَسَب ولدى فى امتحان هذا العام(، أن يَعبر، يَمر، يَرسب، يَرفض
رد كرد: نَقَضَ البُرهان
رد كردن: رفع المانع عن عبور شخصٍ، ترسيب فى الامتحان، أن يَرفض، يَمر، يَعبر
رد كسى را برداشتن: أن يَتعقب، يَمشى فى أثر
رد و بدل: تَنقيل
رد و بدل كردن: تَبادل
رَدَه: الصَّف، الاشياء المنظمة فى صف واحد، السطر، الصَّف، الرَديف، الارتداد، طَبقة، سِلسِلة
ردَه بندى: جعل اشياء متفقه فى الجنسيّه فى صفوف مختلفه، تنويع افراد جنس واحد، تقسيم الموجودات الحَيَّة اِلى عدَّة انواع، تَضنيف، تَقسيم
رديف: رَتَل، صَف، طابور
رذائل مردم: مُغل
رَذالَت: الرذالة، الدناثة، القبح
رَذل: حقير، سافِل
رذيلَه: الرَّذيله )خلاف الفضيله(
رَز: شجرة العِنب، الكَرم، تَكعيبة العنب، كَرمة
رُز: الورد الاحمر طيِّب الرائحة
رزّاز: بائع الأرز
رَزانه: الوِقار، الصبر
رِزِرو: حَجز، حِفظ الحق
رزم:الجدَل،الخصام،الحرب، النزاع، صِراع، قِتال
رَزم آرا: البَطَل فى الحرب، القائد العسكرى رئيساً لِاركان الجيش
رزم آراستن:أن يُخططللحرب، إعداد العُدة للقتال
رزم آزما، رَزم ديده: المجرّب فى الحرب، الخبير بفنون الحرب
رزمجو: طالب الحرب، المبارز، المستعد للِقتال، مُحارِب، مُقاتِل، مُجاهِد
رزمگاه: مَيدان الحرب، ساحَة القتال، مَهالِك
رزمگاه، رزمگه: ميدان الحرب، الساحة الوغى
رَزمناو: طرّاد بحرى و حربىّ مُدرَّع، سفينة الحربيّة، بارِجة، دارحَة، مُدَرَّعه
رزمه: حُزمة، حَفنة
رَزمى: الحربىّ، المبارز، مَلحمى، بُطولى
رزه: رِداء الحرب
رزه درَ: قَفيزُ الرّباس
رَزَّة: حلقة الباب
رَژه: عرض الجند اوجماعات اُخرى من الاحزاب على قائدها او على المَلِك، عَرض، اِستعراض
رِژيم: النظام فى الحكم كالنظام الدُّستورىّ او الجمهورى، الحمِيَة التى يلتزم بها المريض عن المآكل الضارة، نِظام حاكِم، رِيجيم
رَس: اَكول، حريص
رُس: نوع من التراب الخالص
رَسا: الواصل، البالغ، سريع الفهم، اللاَئِق، المرتقع، الرشيق، كافٍ
رسالت: الرسالة، الكُرّاسة، الوظيفه والواجب، النُّبُوَة
رساله اجتهاد: اُطروُحَة
رِسالَة: الكتاب
رَسّام: النقاش
رَسان: الموصِل، )يتّصل بغيره من الكمات مثل، نامه رسان: الموصل للرسالة پيام رَسان: المُبلِّغ للمذكَّرَة(
رَساندن: الايصال، الابلاغ، أن يُوصِل، يُبلغ
رَسانده: الموصول، ماحصل الا تِّصال فيه
رَساننده: الموصِل، المُبَلِّغ
رَسايى: البلوغ، الرشاقة، الكمال، الكفائة، اللياقة
رَست: الصَّف
رُست: نوع من التراب الصلب، لاصق، محكم، مُصمَت
رَستاخيز: التحرك، بعث الاموات، القيامَة، بَعث: نَهضة
رَستاد: وَظيفة، مُقرَّر شهرى، راتِب
رُستاق: القرية، الرِّيف، )روُستا(
رَستخيز: الثورَة، يوم الحَشر
رَستگار: الناجى، المفلح، الطليق، الحُرّ، المستريح، مُطلق السَّراح، ناجِح، نامى
رَستگارِى: النجاة، النجاح، الفلاح، نُجح
رُستم: البَطَل، الشجاع
رستم صولت: رَبعة، شَخص ضَخم الجثة
رَستن: النجاة، التخلَّص من بلاء،التحرَّر،أن يَنطلق، يَنهض، يَنجو
رُستن: أن يَنبت، يَنمو، يَبرز، يَظهر
رستوران: المَطعم، مَطبَخ
رَسته: المحرَّر، المنقذ، الناجى، الطلبق، الصف، طائِفة، فِئة، صِنف، فَصيلة، ناجٍ، حُر، قاعِدة
رُسته: مُخَضَّر، نابت، نامى
رُستِى: الشجاعَة، الغلبة، الاحكام، الراحة، الربح، النصيب، الرزق، قُوت، رَفاهية، حِصة، شَجاعة، قُدرة، صَلصالى، ظفر
رَسَد: الرَصَد فهى تعريبها، حصة من الحاصل كانت توزع على الرعايا، وَحدة عَسكرية، سَهم، عُمق، جَدير، اِنتباه
رُسداق، رُستاق: القرية، الرِّيف
رسدبان: قائِد الوَحدة
رَسم: العادة، القانون، الترتيب، السَّجِيَّة، اثر، علامَة، قاعِدة، خَط، تَقليد
رسما: رَسميا، بِصورة رسمية
رَسمُ الخط: طريقة الكتابَة
رسمان باف: الغَزّال للخيوط و الفَتَال للحبال
رسمانه: رَسميا، بِصورةرسمية
رسم خدمت: فُروض الطّاعة
رَسمِى: الرَسمِّى، )چرا در جشن لباس رسمى نپوشيدى: لِمَ لَم تلبِس الملابس الرسمِيَّه فى الحفل(
رسميَّت: رَسمية، شَرعية، رسميات
رسميت يافتن: ماصار رَسمياً من الاعمال، ماصار عادة للجميع، يَتخذ صِفة قانونية، يَستوفى النِّصاب
رَسَن: الحَبل، اللجام، رِباط، قَيد
رَسَن باز: لاعِب الأكروبات
رَسَن تاب: صاحِب حيلة
رُسوا: عديم الحياء،المفتَضح، لايَستحى،مَكشوف الوجه
رُسوائى: الافتضاح، ذهاب الشرفيّة و العِزة لصدور اعمال رَديئة، )اين چه رسوائيست بين مردم پيدا كردى: ما هذا الافتضاح الذى حصلت عليه بين الناس(، وَقاحة، جُرسَة، خِزى، ذائِل
رسوائى )خِفت(: عار
رسوائى )پرده درى(: هَتكَة
رسوائى )بدنامى(: هَتيكَة
رسوائى )ننگ(: هَوان
رسوائيها: هاجِرات
رسوا كرد: كشَفَ سَيِئاتِه، سَبَّ
رُسوا كردن: الافضاح، رفع الستار عَنِ الاعمال الدَنيئة المستورة بالنسبة اِلى شخصٍ