فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

گائيدن: تَقرُّب، مُباشَرة، جِماع، خِداع، إزعاج

گاباردين: نوع القماش الضخيم )پدرم براى من پالتوئى از گاباردين خريدارى نمود: اِنّ اَبى قد ابتاعَ لى لباساً مِن القماش الضَّخيم(، جَبردين

گاباره: غار، شق فى الجبل، و عاءٌ كبير، محل الطرب

گاباره: غار، مَغارة، كَهف

گاخواره: مَهد

گار: )الاحقه(، مالك الشيئ

گار: مَحطة قطار، لاحِقة تُفيد الوفرة

گاراژ: مكان السيّارات

گاراژ: جراج، مَوقِف سيّارات

گارد: حراس، حراسة

گارد: حَرَس، حارِس

گارد احترام: حَرس الشَّرف

گاردان: كِردان، عَمود الكِردان

گارد ملى: الحَرس الوَطنى

گاردون: كِردان

گارسَك: نَبات طُفيلى

گارسه: مِنضدة حروف الطّباعة

گارِش: تلميذ، شاب، خادم فى الفندق

گارنده: فاعل، عامل

گارى: عُربة يجرى بالحصان او حمار

گارى: عَربة نقل تَجرها الدَّوابّ، عَربة كارو

گاريچى: حُوذى، عَربَجى

گارى دستى: عَربة يد

گاز: سِنّ، كل واحد من اسنان

گاز: بخار، غاز، جاز، قَضمَة

گاز: غاز، جاز، فَوران، زَبَد

گاز: عَضة، قَصّافة، مِنقاش، سِن، كَمّاشة، إسفين، كَهف

گاز اتوموبيل: دَوَاسة البِنزين فى السَّيارة

گاز اشك آوَر: غاز مسيِّل للدُّموع

گازانبر: قُصاج

گازانبَر: زَرادية، كَمّاشة، قَصّافة

گاز خفه كننده: غازات خانِقة

گاز خنده آور: غاز أعصاب

گاز دادن: أن يَفور، يُرغى، يُزبِد

گازدار: فَوّار، غازِىّ

گازر: غَسّال الملابس )گازر آفتاب خواهد و زارع باران: غسّال الاَلبَسه مُحتاج الى ضَوء الشّمس لتجفيفها كما ان الزارع محتاج الى نزول المَطَر لِنُمّو ذرعه(

گازُرك: طير الصعوة

گازُرگاه: مِغسلة الملابس

گازُرى: غَسل

گاز زدن: يَعض، يَقضم

گاز زغال: أول أكسيد الكَربون

گاز سمى: غازات سامَّة

گاز سنج: عَدّاد الوَقود

گاز شكم: نَفِحَةُ البَطن

گاز طبيعى: الغاز الطَّبيعى

گاز گرفتن: عض الاسنان، غرس السِّنّ

گاز گرفتن: أن يَعض، يَقضم

گاز گيرنده: نَهّاش

گاز مانند: غازِىّ، فى حالة غازِيَّة

گازوئيل: جازولين

گازولين: بِنزين

گازه: أرجوحة، خُصّ، حوض،كوخ،مكمن الصياد، كوخ خشبى

گازى: غازِىّ

گاژ: محل، منزل، مقام

گاس: صُندوق الحرف، رُبَّما، لَعلى

گاشتن: ارجاع، اعاده، تحويل

گاف: تجاوز عن الحدّ، كذب

گاگول: كَسول، بَليد، أحمق

گال: حيله، خِداع، ابن آوى

گال: مرض جلدى، جَرَب، غرارة القطن

گال: هَرش، جَرب، حَصى الأرز، لَوزة القطن، ثَعلب، اِستغاثة

گالرى: دهليز، ممر، مَعرِض

گالش: قالُوش

گالن: مكيال لِلسوائل، جالون

گالَه: بعيد، كيس كبير، جوال

گاله دو لابى: جُوال كبير

گالينگور: نوع من الورق السميك تجلد الكُتب

گام: قدم، خطوة، زمام الفرس

گام )قدم( : شَحَوة

گام: خطوة، السُلَّم الموسيقى

گاما: جاما

گام برداشتن: أن يَخطو

گام زدن: السير، الخطوة

گام زن: قاصد، سائر، ناهِب، راكِض، حصان السريع

گام نهادن: أن يَخطو، يَضع قدمه

گاميش: جاموس

گان: )لاحقة( هى علامة لِلنسبة

گانا: غانا

گانه: لاحِقة نسبة عديدة

گاو: بقرة، رَجُلُ شجاع )آنكه ناشناس با ولايت بود مُردنش مانند گاو و خر است: مَن مات و هو على غير الولاية يكون مَوته كَمَوت الحمار و البَقَر( قال رسول اللَّه )من مات و لم يَعرف امام زمانه ماتَ ميتَةَ الجاهلية(

گاو: زَعّامَة،بَقَر، ثَور

گاو آب: طَحالب

گاوآهن: محراث تشق بها الارض، ميكَعَة

گاو باز: مُصارع الثِّيران

گاوبند: نِير، قَيد

گاوبندى: تَواطؤ، عَقد صَفقة سِرية

گاوبندى كردن: أن يَتواطأ، يَعقد صَفقة سِرية

گاو پيشانى سفيد: مَشهور

گاوچران: راعى البقر

گاوچشم: واسع الَعين

گاو چشم: عَين جاحِظة

گاو دشتى: ذُبّ

گاودِل: احمق، جاهل، سيِّئُ القلب

گاودُم: نفير، بوق

گاو دنبال: مَخروط، شَكل مَخروطى، قِمَع سُكَّر

گاودوش: وِعاءٌ يحلب فيه اللبن

گاو دوشه: وِعاء الحَلب

گاوزبان: حَشيشة لسان الثور

گاوزور: قوى الجُثة

/ 392