فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

هواى كسى كردن: أن يَحن، يتَوق، يَشتاق

هوايى: جَوّى، هَوائى

هوبره: طائِر الحُبَارى

هَو به هو: حَرف بحرف، بِمُنتهى الدِّقة

هو پيچيدن: اِنتشار، شُيوع، ذُيوع

هوجى: مثير لِلشغب

هَوچى: مُغالِط، مُثير للبَلبلة، سوفِسطائى، نمّام، مُشاغِب

هوچى بازى: إثارة البَلبلة، مُغالَطة، سَفسَطة

هوچى بازى درآوردن: أن يُثير البَلبلة، يُغالِط

هَوچيگرى: نَشر الخبر، تَشهير، تَشنيع

هُود: اليهود، اسم النبى ع

هُودر: قبيح الوجه، عبوس

هوده: فائِدة، نَتيجة، هَودج، فائده، ربح

هوده: مُستقيم، صَحيح، له نَصيب

هُور: الشمس، النجم

هُورخش: الشمس المضيئة، تلألؤ الشمس

هُورقليا: تشعشع البخار، العالَم الا على )آنانكه به بدن هور قليائى در قيامت قائلند به اشتباه رفته اند: مَن اعتَقَد بالأبدان الهُور قليائية فى النّشأة الآخرة سَلَكو مَسلَك الخطاء(

هوز: الصوت القوى الحاد

هَو زدن: أن يُثير ضجة، يَتصايح

هَوَس: الهوى، الهوس، خفة العقل )آدم عاقل گِرد هوى و هوس نمى گردد زيرا نتيجه آن پشيمانيست: الانسان العاقل لا يطرف الهوى و الهوس نتايج العلة الندامة(، وَلع، مَيل

هَوَسباز: مُولَع، مَهووس، مَفتون

هَوَسبازى: وَلع، هَوس، اِفتتان

هَوَس داشتن: أن يَولع ب ، يَتلهَّف

هَوَسران: صاحِب نَزوات، عَلى هَواه

هَوَسناك: ذو هوس اَوهوى، مولَع، مَفتون، مَهووس

هُوش: عَقل، إدراك، ذَكاء، فَهم، رُوح، قَلب، المهارة، الفِطَنَة،حِجى

هُوش از سر رفتن: ذُهول، دَهشة، حَيرة

هُوش برى: اِغماء

هُوشمند:ذَكى، لَبِق، عاقِل

هوشمند: ماهر، ذكِىّ

هوشيار: عاقل، ذِكىّ،حكيم، مُتَحَوِّط، راشِد، نَبيل، مُتَوَقِّد

هوشيارى: رُشد،تَعَقُّل، حِكمَة

هَوكردن: اثارة الشغب

هَو كردن: نَشر الخبر، تَشهير، تَشنيع، أن يُخجل، يُفحم

هُو كردن: أن يَدعو، يَتضرَّع

هَو كشيدن: أن يتنهَّد، يَحسد

هَول: الرُعب، الخَشيَة، الخوف، الرهبة، هِزة

هول )وحشت(: فَرَق

هول توى دل انداختن: أن يُخيف، يُفاجئ

هول خوردن: أن يُفاجأ، يُصدَم

هول دادن: أن يُخيف، يُفاجئ

هولدونى: زِنزانة، جُحر

هول زدن: شَراهة، نَهم

هول شدن: اِرتباك

هولَكى: بِسُرعة و ارتباك

هَولناك: المخيف، المرعب، الخطر

هول و وَلا: رُعب، فَزع

هول و هراس: خَضَّة

هول و هولَكى: بِسُرعة و ارتباك

هَولَه: المنديل الكبير

هولى: خوّاف، جَبان

هَون: البطء، الوقار، الصبر، التحمل

هونگارى: الَمجر

هَوُو: الضرّة )نمى دانم خانمها چرا از هَوُو بدشان مى آيد: لا اَدرى لِمَ تكون المَرئة مخالفة لِلضرّة مُتنفرةٌ عنها(

هووَر كرافت: حوّامة، طائِرة عمودية

هَوى: الهوى، الميل

هُويَّت: حقيقة الشيئ، الذات، الوجود

هَويچ: جزر

هُوَيدا: واضح، ظاهِر، جَلى

هى: سابِقة فعلية تُفيد الاستمرارية، مَوجود، حَىّ

هيئت: الحال، الكيفية، شِكل، جماعة الناس، بَعثة، دائِرة، وَفد، عِلم الهيئة

هيئت حفّارى: بَعثة تتقيب

هيئت دان: فَلكى، عالِم فلكى

هيئت سُفَرا: الهَيئة الدِّبلوماسية

هيئت شناسى: عِلم الهيئة، التَّنجيم

هيئت علمى: بَعثة عِلمية

هيئت مديره: مَجلس الإدارة

هيئت مقننه: الهَيئة التَّشريعية

هيئتى: فلكى، خاصّ بعلِم الفَلك أو التَّنجيم

هيات: هَيئة، بَعثة، دائِرة، وَفد

هِياج: الشورة، الحرب، القتال

هَياهُو: الغوغاء، الجدال، ضَجة، ضَوضاء، جَلَبة، دُوشَة، دَوَلَة، شَوشَرة

هياهو )غوغا(: لَجَّة

هياهو راه انداختن: يُسبِّب ضجة، يُقيم جلبة

هياهو كرد: لَغَطَ

هياهو كردن: يُسبِّب ضجة، يُحدث جلبة

هيبت: الرعب، النفوذ، المخافة، القدرة

هيپنوتيسم: تَنويم مِغناطيسى

هيپنوز: نوم غير الطبيعى

هيپى: بُوهيمى، هيپى

هيپى گَرى: بُوهيمية

هيثم: ولد العقاب، ولد الكركس

هَيَجان: الاضطراب، الثورة، مُشاكسة، إثارة الشَّغب، رَوعَة

هيجان )جوش و خروش(: هَوشَة

هيجان )جنبش(: هَيشَة

هيجاء: الهيجاء، القتال

هيجدَه: ثَمانية عشر

هيجدَهُم: الثّامِن عشر

هيجَدهُمين: الثّامِن عشر

هيچ: تافه، عبث، معدوم

هيچ: أبداً

هيچ چيز: لاشى ء

هيچكاره: عاطِل، ضائع، متعطِّل

هَيد:الزجر، الايذاء، التحريك، الاِثارة، عاطِل، ضائع، متعطِّل

هيچ كدام: لا أحَد

هيچ كس: لا أحَد

هيچ گاه: أبداً، مطلقاً

هيچ گونه: أبداً، مطلقاً

هيچ مَدان: جَهول، غَبى

/ 392