فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
گوناگون: شَتّى
گوناگون: نِثريَّات
گوناگون: مُتنوِّع، مُلوَّن
گوناگونى: تَنَوُّع
گوناگونى رنگ: رُبصَة
گُوِنجى: شجاع، بطل
گونوكوك: ميكرب، )آشغالها سبب توليد ميكروب است: الكثافات الميكروبات و وجودها(
گونه: الوجه، عارض، الوجنة، نوع، جنس
گونه )صورت( : مَلطَم
گونه: وَجنة، خَد، عارِض، نَوع، جِنس
گونى: القماش الخَشِن
گونى: خيش، جُوال
گونيا: الزاوية خشبية او طلقية
گونيا: مِيزان الماء لقياس استواء الأسطُح
گونيا كردن: قِياس، تَوحيد الزَّوايا
گونيا گرفتن: قِياس، تَوحيد الزَّوايا
گوهر: اصل، جوهر، نسل، لُؤلُؤ
گوهر: جَوهر، عُنصر، مادَّة
گوهر نشان: مُرصَّع بِاللآلئ
گوهرى: بَيّاع الجواهرات
گوهرى: جَواهِرجى
گوى: كرة، جذر و اَمر )گفتن(
گويا: متكلم، متحدث
گويا: مُتحدِّث، لَبِق، كَأن، رُبَّما، يَحتمل
گويائى: القول، الحديث
گويائى: مَنطِق
گويچه: خَلية دموية، كُرَيَّة من كُرات الدَّم
گويچه هاى سفيد: كُرات الدَّم البيضاء
گويچه هاى قرمز: كُرات الدَّم الحمراء
گويش: لَهجة
گويش شناسى: عِلم اللَّهجات
گوينده: القائل، المتكلم، اللِسان )گويندگان مذهبى در اين شهر بسيارند: انَّ الوعّاظ كثيرون فى هذا البَلَد(
گوينده: لافِظ
گوينده: مُتحدِّث، مُتكلِّم، شاعِر
گوينده اخبار: حاكٍ
گوينده راديو: مُذيع
گويه: حَديث، كَلام
گَه )مخففگاه( : وقت، زمان
گَه: اِختصارگاه
گَهان: جهان، دنيا، عالم
گُه خوردنها: بَلايا، رزايا
گُه خورى: فُضول، ثَرثرة، لَغو
گُهَر: اصل، جوهر
گهر: جَوهر، حَجر كَريم، عُنصر، أصيل، لَمعان
گهربار: مُحلّى بالجواهر، جَميل، نَفيس
گُهر پرور: الصدف
گُهَش گرفتن: أن يَحتاج للذَّهاب إلى دورة المياه
گهگير: لَحوح، لَجوج
گهوارگى: الطفولية
گهواره: المهد
گهواره: اُرجُوحَة الظفِل
گيا: نَبات، عُشب
گِياه: العلف، النبات و كل عشب
گياهان داروئى: عَقاقير، أعشاب طِبية
گياهان سه برگى: قَرنُ الغَزُال
گياه تاج خروس: نَوفَر
گياه خوار: نَباتى، آكِلات للعشب
گياه خودرو: كَلأ، عُشب شيطانى
گياه شناس: عَشّاب
گياه شناس: عالِم نبات
گياه شناسى: علم النبات
گياه كُش: مُبيد الأعشاب الطُّفيلية
گياهى: نَباتى، عُشبى
گيتار: القيثار
گيتى: الدنيا، الزمان العصر
گيتى نورد: السائِح، رَحّالة
گيج: حيران، مضطرب
گيج: حائِر، دائخ، مُختَلّ
گيج خورد: تُرَنَّح، ناتَ
گيج خوردن: حَيرة، إحساس بِدُوار
گيج رفتن سر: حَيرة، دُوار
گيج، سرگشته: ذاهِل
گيج شدن: أن يَتحير، يُصاب بِدوار
گيج كردن: أن يُحيِّر، يُصيب بِدوار
گيج كننده: مُحَيِّر
گيجگاه: صُدغ، شَقيقة
گيج گيجه: حائِر، تائِه
گيج گيجى: حائِر، تائِه
گيج و كول: دائخ، حائِر
گيج و متحير كرد: هَيمَ
گيجى: حَيرة، دُوار
گير: سَد، مانع، عَقبة، أخّاذ، قُوة، قُدرة، عُقدة، إشكال حَرَقان فى لب النَّقل
گير آمدن: أن يَجد، يَنال، يَحصل على
گير آوردن: أن يَجد، يَنال، يَحصل على
گيرا: جذّاب، جاذب
گيرا: أخّاذ، جَذّاب، مُؤثِّر، شَديد التَّأثير
گيرائى: تَأثير، جاذِبية
گير افتادن: أن يُضطَر، يَنشغل
گير انداختن: أن يُلقى القبض، يَعتقل، يَحتجِز
گيراندن: أن يُشعل، يوقِد
گيرانك: وَقود، حَطب
گيرانه: وَقود، حَطب
گيربوكس: صُندوق القيتيس، صُندوق نقل السُّرعة بالسَّيارة
گير خورده: مُعتقَل، مُحتجَز
گير دادن: أن يَشغل، يُلهى، يُقيد، يَعتقِل، يَحتجِز
گيردار: مُنشغل، مَشغول، مُرتبط
گيرك: مَقبِس، تَجويف
گير كردن: أن يَشغل، يَقع فى مشكلة، يَتورَّط، يَتوقَّف حاله
گير گير...: قُرب، عِند، فى وقت...