فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
سارِق: اللصّ
ساروج:مِلاطلتبطين الأحواض و الآبار
ساروج شنى: اَبَرق
ساروغ: سُفرة، سِماط
ساروق: سُفرة، سِماط
سارِى: الُمعدى، يوصف به المرض المُعدى، ازار تستتربه النساء فى الهند، لواء مازندران
ساز: نوع من الآلات الموسيقية، ساختن، نَعمة، عُدَّة، مُؤن، وَليمة، نَفع، صَبر، مَكر، نَظير، جَدير، فَهم
ساز زدن: ان يعزف
ساز زن: المغنى، العازف، الضارب على الوَتَر
سازِش: التوافق، الصلح، المسالمة، رَفع الاختلاف
سازش: مُصالَحة، تَوفيق، تَوافق، تَسوية
سازش )توافق( : تطبيق
سازش با آب و هوا: تَبليد
سازِش دادن: ايجاد التوافق و الصلح )آنها را با هم سازش دادم: صالحتُ بينهم و اَزلت اختلافهم(، مُصالَحة، إصلاح ذات البَين
سازش داشتن:أن يَقنع،يَتوافق، يَنسجم
سازش كردن: حمل الشخص نفسه على التوافق و الصلح
سازش نامه: مُعاهدة صُلح، وَثيقة تَصالُح
سازش، هم آهنگى: رَفاء
ساز كردن: التجهيز، أن يَّبداً
سازگار: الموافق مع غيره، مُلائِم، قانع، مُطابِق، لائِق، مُنسجِم، فاعِل، ماكِر، مُتَوائِم
سازگار )هم آهنگ(: مُلسَجِم
سازگارى: حُسن السَّير و السُّلوك، قَناعة، لِياقة، تَوافق، وِفاق، وِئام الاحتمال، وَفق
سازِمان: الهيئة، المُنظَّمه، مُؤسسة، جَمعية، مجمَع
سازمان امنيت: مَجلس الأمن
سازمان انرژى اتمى: هَيئة الطّاقة الذَّرِّية
سازِمان برنامه:مُنظمه التخطيط و التصميم فى المملكة
سازمان بهداشت جهانى: مُنظمة الِّحة العالمية
سازِمان دادن: تشكيل الهيئة، تَنظيم، تَأسيس، هَيكلة
سازمان سيا: السِّى آى إيه
سازمان شهربانى: ضابِطَة
سازمان ملل: عُصبَة الاُمَم
سازمان وحدت آفريقا:مُنظمة الوَحدة الأفريقية
سازمانى: تَنظيمى
سازمند: المستعِّد، المُهّيا، مُعَدّ، جاهِز
سازَنده: الصانع و كل من يصنع شيئاً كالنَّجار، بَنَّاء، عازِف، مُنظّم، مؤثّر، مُقلّد، مُفيد
سازنده كاسه: قَصَّاع
سازنده كمان: قَوّاس
سازنواختن: العَزَف على الآلات الموسيقيه، بالضرب اَوبِالنفخ
سازواره: كائِن حى
سازوارى: تَكيف، عَون
سازُ و بَرگ: العَتاد، العُدّة، التى تُعَدُّ فى قبال العَدُوّ، مُعَدّات، سَرج الجواد، سِلاح، لَوازم
ساز و برگ جنگ: آلَةُ حَربِيَة
سازى: تلتحق ببعض الاسماء )مثل دكان ساعت سازى: حانوت صُنع الساعات(
سازيدن: أن يَصنع
ساس: الساس، السُوس، الفُسافِس، حشره البق
ساسان: الفقير، الشحّاذ
ساسانيان: الاُسرة التى تملك فى ايران فى حدود 426 سنة قبل اسلام
ساطور: الساطور
ساعات كار: ساعات العَمل، مَواعيد العمل
ساعت: الساعة،الوقت،الزمن، ساعة يد
ساعت: مَطوَة
ساعت آفتابى: مِزوَلَة
ساعت بغلى: الساعة التى تحمل فى الجيب
ساعت بيكارى: وَقت الفَراغ
ساعت دار: مَوقوت
ساعت ديوارى: الساعة التى تعلق على الجدار
ساعت رَملى: ساعَة البيَض
ساعت زنانه: السباعة التى تختص بالسيِّدات
ساعت ساز: صانع الساعة و مُصلحها، ساعاتى
ساعت شمَّاته دار: مُنَبِّه
ساعت شمار: عقرب الساعات
ساعت شِنِى: الساعة الرَّمليَّة
ساعت فروش: بيّاع الساعات
ساعت كار: مَواعيد العمل
ساعت مُچى: الساعة اليدويَّة، ساعَةُ رُسغ، ساعَةُيَدٍ
ساعَتى: كلّ ساعة
ساعد: الساعد
ساعِى: الساعى، المجتهد، المُجِّد
ساغَر: الكأس الخمر، الشوق
ساغر )پياله(: قَدَح
ساغر خوردن: شرب النبيذ و المسكرات مع الكأس
ساغر ريختن: صَبّ الخمر فى الكأس
ساغَر زدن: قَرع الكُؤوس، اِحتساء الخمر
ساغَر كَش: ساقٍ
ساغَر كَشيدن: دَوران الكُؤوس
ساغَرِى:جلدالحيوان المدبوغ، نوع من الاَحذية
ساف:مُنظمةالتَّحريرالفِلَسطينية
سافِل: الساقل، النذل، المنخِفض
سافوت: صَفير، صَفّارة
ساق: الساق
ساق دوُش: مَن يرافق العريس، شَبين، صَديق العَريس، وَصيفة العَروس
ساقِط: الساقط من محل مرتفع
ساقه: ساق الشجرة و جذعها، ساق النبات، فَرع، غُصن
ساقى: ساقى الماء، ساقى النبيذ
ساقى گرى: السِّقاية
ساقى نامه: خَمريات
ساك: الكيس، الحقيبه، نوع من الحساء
ساك: جَهل، عَجز، حَساء، مَرَق، مالح
ساكِت: الساكت، الصامت الذى لايتكلم، خامِد
ساكت كننده: مُفحِم
ساكِن: الساكن، المقيم، مُستَوطِن
سال: السنة، العام
سال آينده: قابِّ
سالات: جُندى
سالاد: هو يتشكَّل من الخيار و الخصرويات و الخل او ماء الليمون،السلَّطَه
سالادخورى: الآنية الُمعَدَّة لِلسلَّطَه
سالار: قائِد عسكرى، حاكِم
سالارى: قِيادة، حُكم، إمارة
سالانه: سنوّيا، )سالانه يكبار طعام مى دهم: اِنّى اطعم الفقراء مرة فى كل سنة(