فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
شرطِيَّة: من مصطلحات المنطق على قضية الشرطيه
شرع: الدين و المذهب
شرعى: منسوب الى الشرع، )شرعِيّات(
شرعى، مذهبى: رُوحِىّ
شَرَف: الشرف، العظمة
شُرُف: وَشك، رُتوُق
شرفخانه: بلد على ساحل بحيرة رضائية
شُرفَه: الشرفه، الايوان
شرفياب شدن: التَّشرُّف بزيارة
شرفياب شدن: أن يَشرُف، يَتشرف، يَحظى بشرف
شرفيابى: حصول التَشرُّف
شرفيابى: التَّشرُّف
شَرَقِ دست: كَفاءة، حُسن الإدارة
شَرق شِناس: المُستشرِق، الاَخِصّائى بامور الشرق
شرقشناسى: اِستشراق
شَرَق و شروق: صَوت الارتطام
شرقى: اِبنُ الشَرق
شِرك: الشِرك، الكفر
شِركت: الشركة و اقسامه مثل شركت سهامى: شركة المساهمة، شركت تعاونى: الشركة التعاونيه، هَيئة، اِشتراك، مُشارَكة، شِراكة، خُلطَة
شركت تعاونى: نقابَةُ تَعاوُنيَّة
شركت دادن: إشراك
شركت در اجتماع: حُضُور الاجتِماع
شركت سهامى: شَركة مُساهمة، شِركَةٌ مُحاصَّة
شِركت كردن: الاشتراك
شركت نامه: عَقد مُشاركة
شر كسى را كندن: أن يَحسِم أمر شخص
شرم: الحياء، الخِجل، عِقَّة، عَورة
شرم آور: المُخجِل، )اين كار شما شرم آور است: اِنَّ عملك هذا يوُجب الخَجّل(
شرم آور: مُخجِل، مُخزٍ
شرم داشتن: أن يَخجل
شرم رَو: خَجول، حَيِى
شرمسار: مَكسُوف
شرم سار، شرمنده: الخَجول، الخَجِل، الخَجلان
شرمسارى: خَجَل، عارّ
شرمگاه: آلت التناسل
شرمگين: ذوحياء، الخَجل، خَجول، حَيِى
شرمناك: خَجول، حَيِى
شرمناك: خَشِىّ
شرمَندگى: خَجَل، حَياء
شرمَنده: خَجول، حَيِى
شرمنده، شرمسار: خَجلان
شِرِنده: مُتواضِعة الحال، تَعِسة
شَرَنگ: سُمّ، مرار، حَنظل
شَر وَر: شِرير، مُؤذٍ
شروع: البَدء، الابتداء
شروع كننده: مُبتَدى
شِر ووِر: لَغو، كَلام فارِغ
شَرَه: الحريص، الطمّاع
شِريان: العِرق النابِض
شِريان بند: مايُضَمَّد به الشّريان، مِرقاة
شَرير: مُحب لِلشَرِّ و الايذاء
شُرّى زدن: أن يَنساب، يَسيل
شريعت: الطريقه، المذهب
شريعتمدار: حاكِم شرعى، مُشِّرع
شريف: ذو الشرف، عالى القدر
شريك: المشارِك
شريك )شركت(: شَقيص
شريك جُرم: مَن يَشترِك مع احد فى جنايته، شَريك فى الجريمة
شَست: أصبُع الإبهام، سِتون
شَست: خُطّاف، فَخ، شَبكة، قَوس، الإبهام، زُنّار، ريشة العزف، وَتر، أنشوطة، مُؤخّرة المرأة
شُستِشو: غَسيل، اِغتسال
شُستِشوى بدن: اِستحمام، اِغتسال
شُستِشوى مغزى: غَسيل مُخ
شُستن: الغَسل، )اين جامه را كى مى شوئيد: مَتى تغسل هذا الثوب، قبل از غذا دستت را بشوى: اِغسِل يدكَ قبل الطعام(، أن يَغسل، يُنظِّف، يُطهِّر
شُست و شُو: غَسيل
شُست و شُو كردن: أن يَغسل
شُست و شوى: الغَسل بِدقَّة، عمل الغسيل
شُست و شوى مغزى: العملية التى يجريها البعض فى ادمغة بعض اعدائهم فتسبِّب ان ينسوا
شُسته: المغسول، المنظَّف، المنفَّى من الدَنَس، المُطَهَّر المغسول
شستى زنگ: رِزُّ الجَرسَ
شِش: السِتّ، السِتَّة
شُش: الرِّئَة
شش بَر: مُسدَّس
شش دانك: كامِل، تامّ، بِلا نُقصان، بالتَّمام والكمال، ستَّة اجزاء المِلك )دودانگ اين خانه به من تعلق دارد: جُزءان من سِتَّة اجزاء الدار هى تتعلق بى(
شِشلول: المُسدَّس، مَقروطة، مُسدَّس كبير، بُندقية صغيرة
شِشليك: كباب مَشوىّ يُتَّخذَ من اجود قطعات اللحم
شِشُم: السادس، السادِسَة
شِشُمين: السّادس
شش و پنج زن: مُقامِر
شصت: السِتُّون مِن عدد، العقود
شصتُم: السِّتون
شصتُمين: السِّتون
شَصت يك: واحد مِن ستين
شَط: نهر كبير
شَطّاح: جسور
شطر: قطعة، جزء
شعائِر: العلامات
شِعار: العلامة و النداء، رسم، الثوب اللاصق)تظاهركنندگان شِعار مى دادند: المتظاهرون يهتفون ضِدّ الحكومة(، رِداء ملتصِق بالجسد، شِعار، هُتاف
شعار دادن: التَّلويح براية أو لافتة، هُتاف
شُعاع: الضوء، نورالشمس
شِعب: الناحيه، القبيلة
شَعب: القبيلة الكبيرة
شُعبده: الشَّعوذَة، السحر، الحيله، دَجل،نَصب
شعبده باز: مُشعوذ، دَجّال، نَصّاب، مُحتال
شُعبَه: غُصن الشجرة، الفرع، الفرقة
شَعرباف: الحائك، حائك النسيج الحريرى،الحائك من الشَعر، النَّساج
شِعرباف: من ينظم الاشعار
شعر بند تنبانى: شِعر رَكيك
شَعشَع: المُتلألى