فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
لَنگ كردن: أن يُعطل، يُوقِف
لَنگ ماندن: أن يَتردَّد،يَتعطَّل، يَتوقَّف،يُصاب بالشَّلل،يُفلس
لِنگ و پاچه: السّاقان
لِنگ و لگد انداختن: أن يَتمَّرد، يَثور
لُنگ و لوك: مُستسلِم، مُذعِن، مُقِر بالعجز
لِنگِه: فردة من الحِذاء، فَردة، نِصف، مِصراع، ضَلفة، حُمولة، حَمل بَعير
لنگه به لنكه: شَيئان غير مُتوافِقَين
لنگه دَر: دَقَّةُ الباب
لنگه درِ قزاقخانه: سَقط المتاع، كَراكيب
لنگى: حَيصِ بَيصِ
لَنگيدن: سير الاَعرَج، أن يَعرج، يَنقص، يَقل
لَو: تل )حرف شرط، اِذا(
لِواء: عَلَم، بيرق
لوازم آرايش: مُستحضَرات التَّجميل
لوازمات: أدوات، لَوازِم، ضَروريات
لوازم التحرير: أدوات كِتابية، أدوات مَكتبية
لوازم زندگى: حاجيات
لوازم يدكى: اَجزاءُ غِيار
لَواش: نوع من الخبز لطيف، رَقيق وهش، فَطير
لواشَك: مِشمش مُجفَّف، قَمر الدِّين
لواشه: لِجام
لِواط: اللواط )عمل قوم لوط هر كس مرتكب شود حدّ دنياى او كشتن و در آخرت هم جايش سقر است: مَن عَمِل عَمَل قوم لوُطِ فجَزائه فى الدُّنيا القتل و فى الآخرة النار(
لَوّاف: ناسِج الكليم
لوّاف: خَيّام، نَسّاج الخيم، والحِبال
لَوالَو: الرمل، التافة، رذل و سافل
لَوّام، لَوّامَة: كثير اللؤم
لِواء: عَلَم، بيرق
لَوبد: قِدر نحاسى كبير
لوبيا: اللوبيا،قُرَيناء،لُوياء
لوبيا سبز: فُصُولِيا
لوُت: طعام، كل ما يُؤكل، اللقمة الكبيرة، عارٍ، فاشِل، أمرد، طَعام دَسم لَذيذ، شَطيرة
لَوث: القذر
لوث شدن: أن يَمتزِج، يُخبِّئ
لوچ: احول
لَوچه: شِفاه صغيرة
لَوچه پيچَك كردن: أن يَشكو
لوچى: حَوَل
لوح: لَوح، فَرخ، رُقعة، مَنشور، أمر دينى، قطعه مُتَّسِعَة
لوح خاطر: جِدار القلب، صَميم الوجدان
لَوحَشَ اللَّه: عبارة لِلتعظيم
لوح قبر: شاهِد القبر
لوح محفوظ: الغَيب، الخَفاء، جاهِل بالغيب
لوحه: لَوح، رُقعة،بَلاطَة
لَوخن: قمر
لَو دادن: إفشاء الأسرار، كَشف الَمستور
لَودگى: التمسخر، المزاح )لَودگى انسانها را پَست و رذل مى نمايد: الأستهزاء و المزاح، يوجب سقوط الانسان عن مقامه(
لودگى كردن: أن يَمزح، يُمازح
لَودِه: وعاء من القش، مِشَنَّة، سَبَت كبير، مُهرِّج، مِهزار
لودى: ذومُروة، غيور
لوُر: الجبن الطازج، شريش
لورانك: وعاء الزبت
لَو رفتن: اِنكشاف السِّر، اِفتضاح
لورك: جُبن بدون مِلح، قَوس الحَلاج، سَهم مُسنَّن، مندف القُطن و الصُوف
لوره: مُقلِّد، مُحاكٍ
لورى: المغّنى و المطرب، الشابّ الوسيم المرح
لوز: اللوز
لوزالمِعده: پَنكرياس
لوزتين: اللوزنان فى انتهى الفم )در اثر سرماخوردگى لوزتين ورم مى كند: فى اَثَر بُروز البَرَد تتَوَّرم اَللّوزَتَين(
لوزه: اللَّهاة، لِسان المِزمار، سِدادة القصبة الهوائية
لوزه: بنتُ العوِدن
لوزينه: حَلوى لَوزية
لوژ: مِزلاج
لُوس: المنافق، المداهن، مُدلَّل، سَمج، سَخيف
لوسانه: المداهنة، التملق
لوسبازى: دَلال سَخيف، سَماجة، سَخافة
لوستِر: المصباح يعلق فى السقف، نَجفة، ثُريّا
لوس گرى: دَلال سَخيف، سَماجة، سَخافة
لوسى: دَلال سَخيف، سَماجة، سَخافة
لُوسيدن: اظهار التملق، أن يَتملق، يُداهِن
لُوش: الطين فى قاع الحوض
لُوشابه، لوشانَه: كلام حُلوٌ و جذاب
لوشاره: مسيل ماءٍ
لوطى: شَهم، فُتُوَّة، شاذّ جنسيّا
لوطى بازى: عَربدة، تَهريج، فُجور، فِسق
لوطى بازى در آوردن: أن يُهرِّج، يَحتال
لوطى خور شدن: أن يَضيع، يَتبدَّد
لوطى خور كردن: أن يُبدِّد، يُضيع، يَستحِل
لوطى غلامحسين: نَصّاب، مُحتال)عاميانه(
لوطيگيرى: شَهامة، غَيرة
لوغيدن: ان يشرب )وقتى آب آشاميديد بگوئيد سلام اللَّه على الحسين ع: اذا شَرِبتَ الماء فقل سلام اللَّه على الحسين ع(
لوف: نبات اللوف
لوك: الجمل القوى
لوَك: ماجور العَجين
لوكزامبورگ: لوكسمبورج
لوكس: شيى ء جميل، مجلل، مزيّن )اشياء لوكس را بايد در حفظ آن كوشيد: الأشياء الجميلة يَجب اَن تُحفَظَ(
لوكس: كَمالى، تَرفى، فاخِر
لوكوموتيو: جَرّارَة
لوكوموتيو: قاطِرَة، وابُور
لوكه: دقيق القمح، القطن بعد نزع بذوره
لوكه رفتن: تَلكُّؤ، تَباطُؤ
لوكيدن: السير على اليدين و الرِجلين كالطفل، سوء السير الحصان او الجمل
لُول: مرح، عديم الحياء، ثَمِل
لولئين: الابريق
لَولا: المِفصله، آلة يثبت بها الباب، لَولب، مَفصِل، سَلَّة
لولا )محور( : مِفصَلَة
لَولا: وُصلَة پرشام
لولائى: مَفصِلى، لَولبى
لولا فرنگى: مُفَصِّلَة
لولا كوبى: تَركيب الُفَصِّلات