فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
نخ: الخيط )سَر نخى بدست آمد يعنى از توطئه علامتى پيدا شد: قد ظَهَرت عَلامَة لنا من التّوطِئَة(، طُنفُسة
نَخاريب: الثقوب فى بيت الزنبور
نَخّاس: بَيّاع الرقيق، بائع الحيوانات
نخاله: حُثالة، ثُفل، بَقايا، خَسيس، ماكِر
نُخبه: المُنتَقِى
نَخج: المِكنسة
نخجَد: صدأ الحديد
نخجير: الصيد، الماعز الجَبَلى
نَخجير: صَيد، فَريسة، حَيوان جَبلى
نَخجير زن: صَيّاد
نَخجير كردن: أن يَصيد يَصطاد
نخجيرگاه: مكان الصيد، مِنطقة صيد
نخجيروان: الصياد
نَخچير: صَيد
نخراز: التيس الذى يسير فى مقدمة القطيع
نَخروب: الشق فى الحَجَر، الثُقب
نَخ ريسى: غَزل
نُخست: بداية، اوّل )در هر كارى ابتدا نام خداوند برده شود تا كارها انجام گيرد: ينبغى للأنسان ان يَفتَتح قوله و فعله بالتّسميّة ليكون مُوَفّقا لقوله ص كلّ امرٍ ذى بالٍ لم يُبَدء فيه بالبسملة فهو اَبتَر(
نُخُست: أوَّل
نُخُست زاده: الابن البِكر
نُخُست وزير: رَئيس الوزراء
نُخُستين: أوَّل
نخستين فرزند: بكرِى
نخشه: دَليل، حُجُّة، بُرهان
نخ قند: دُويارَة، خَيطُ القِنَّب
نخ كرد: خَزَمَ
نَخ كردن: لَضم
نخكَله: الجوز الصُلب
نَخل: شجر التمر
نخلستان شوره زار: تَليث
نخوَت: غُرور، كِبر، تَكبُّر
نخوَت به خرج دادن: أن يَغتر، يَتكبَّر
نخود: قَضامَة
نخود: حِمِّص 124 مثقال
نخود آب: الحساء الرقيق
نخود بريز: بائع الحمِّص
نخودچى: الحمصانى
نُخود سبز: بِسلَّة
نُخود هر آش: متداخِل
نخودى: بلون الحمِّص
نُخُودى: مُدلَّل و سَخيف
نُخودى خنديدن: الضَّحك بدَلال
نَخور: بَخيل، شَحيح
نَخورد داشتن: أن يَخيب، يَطيش، يَشك
نخ و رشته ته سوزن: نِماص
نَخورى: شُح، بُخل
نخير: حقير، سافل، كمين
نخيل: شجر التمر )در عربستان نخلستانهاى بسيارى هست: انّ حدائق النّخل فى الحجاز و العراق كثيرة(
نِد: مثل، شبيه
نَد: عود و عنبر
نِدا: نِداء، صَرخة
نِدا در دادن: أن يُنادى، يَصرخ
نَدار: فَقير، مُعِدم
نَدارى: فَقر، فاقَة، إملاق
نِدا زدن: أن يُنادى، يَصرخ
نَدّاف: حلاّج القطن
نِدا كردن: أن يُنادى، يَصرخ
ندامت: الندم، الحُزن، الهَمّ
نَدانَم كار: ساذَج، أبلَه، جاهِل
نَدانَم كارى فروختن: اِدِّعاء الجَهل
نِداء: الدعاء
نَدب: البكاء على الميت
نَدَب: مكان الجرح
نُدبه: النواح
نُدرت: الندرة، قِلة وجود الشيئ
نُدرتاً: صُدفَة
نديد: النظير، الشبيه
نَديد و بديد: مُحدِث نِعمة
نَديده بديده: مُحدثِ نِعمة
نَديده گرفتن: أن يَتجاهل، يَصفح، يَغض الطَّرف
نديم: جليس، صديق، اَنيس )بزرگان در سابق ندماى بسيار داشتند و مشورت مى كردند لكن اَلآن خودكامگى ها مانع مشورت است: كان المشاوروُن و النُدّماء للرّجال فى سابق الزّمان لِيستشيروا مَعهم بخلاف زماننا هذا فانّ الغروُر و الأستبداد بالرّأى يَمنعُهم عن المشورة(
نديم: وَصيف
نديمه: وَصيفة
نَذر: العهد، الشرط )نذر يكى از عهود شرعيست كه بايد وفا شود: النّذر من العُهود الّتى يحب الوفاء به(
نذر بستن: نَذر
نذرى: نَذر، خَيرى، مَجّانى، لوجه الله
نذير: المُنذر، المحذِّر، المخوِّف
نَر: الذَكَر مقابل اُنثى
نَر: مُذكَّر، عُضو الذُّكورة، رَجُل، مُلقِّح، غَليظ، لاحِقة و سابِقة التَّذكير
نَرا: الحاجز، الجِدار، سُور قصير، سِياج
نَراك: الدائم، المَستمر
نرخ )قيمت(: فِئَة
نِرخ: السِعر، فاتوره
نَرخ: سِعر، تَسعيرة، أجرة، رَواج
نَرخ آزاد: أسعار السُّوق
نرخ ارزان: سِعرٌ سَجَر
نرخ بازار: سِعرُالسُوق
نَرخ بالا بردن: رَفع الأسَعار
نَرخ بستن: تَسعير، تَحديد السعر
نَرخ بَندى: تَسعير، تَحديد الأسعار
نَرخ بَهره: سِعر الفائدة
نَرخ تعيين كردن: تَحديد الأسعار
نَرخ گُذارى: تَسعير، تَحديد السِّعر
نرخ گران: غَلِىّ
نَرد: لعبة، النَرد، جذع الشجر )از قمارهاى معروف نزد قماربازان تخته نرد است: من آلات القمار عِند مَن يَلغبْ به، النَّرد(
نردبان: السُّلَّم، الحديدى، دُرجَة، مِربَأ، سُلَّم خشبى
نردبان دستى: مِرقاة
نَردبان دو سر: سُلَّم خشبى مُزدوِج
نردَك: لُغز، أحجِية