فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

لغزان: زُلّ، زَلِق

لغزاندن: ينزلق، يتزحلق، ايقاع، اسقاط

لغزانيد: شَنكَلَ

لغز خواندن: اِغتياب، ذَم، كَيد

لَغزِش: زلل، سهو، معصية، تَزحلُق تَعثُّر، جَهل، خَطأ

لغزش داد: عَقَلَ

لغزش زبان: فَلتة لِسان

لغزش قلم: هَفوة، سَهو

لغزنده: زَلجبَ

لغزيدن: التزحلق، الانزلاق، السقوط )انسان عاقل سعى مى كند از لغزش ظاهر و باطن محفوظ بماند: العاقل يسعى ان يحفظ نفسه من الزلاّت و الأنحرافات ظاهراً و باطناً(، أن يَتحرك، يَتدحرج

لغزيدن: تَزَلُّخ

لَغسَر: اقرع

لغ شدن: أن يَتزعزع، يَتخلخل

لغ كردن: أن يُزعزع، يُخلخل

لغلغ: أبو قِردان

لغلغ خوردن: أن يَتزعزع، يَتخلخل

لغ ملغى: مُزعزَع، مُخلخَل

لغو: طائلات

لغو شدن: أن يُلغى، يَتم إلغاؤه

لغو كردن: إلغاء، إبطال

لُغُونة: زينة، حلية

لغوه: هِزة، رِعشة، رَجفة

لَف: اللَف

لفّاظى: إطناب، إسهاب

لِفافه: الامر المعقد

لفت: سَخافة، سَماجة، تأنٍّ، بُطء

لِفت دادن: تَطويل، ثَرثرة

لَفتَره: سافل، حقير )در مهمانى ما وضيع و شريف شركت داشتند: قد حَضَر فى محلّ ضيافتنا الوضيع و الشّريف(، دَنى ء، خَسيس

لِفت و لعاب: الَّتأنى فى العمل

لفت و ليس: تَطفُّل، سَخافة، سَماجة، سَرِقة

لفج: شفة، قلب الشيئ

لفچه: شِفاه غليظة، لَحم مُشفى

لفظ: الكلمةٌ يخرج من الفم

لفظا: لَفظيا، حَرفيا

لفظ قلم صحبت كردن: أن يَتفاصح، يَتكلَّف فى كلامه

لف و نشر: الطى و النشر )مُرتب او مشوَّش(

لفيف: مختلط، ممتزج

لَق: اقرع، اصلع، بيضة فاسده تلاعب، ضَعيف، مَفتوح، مُنفصل، مُزعزَع

لِق: وقح، جَرى ء

لِقاح: تلقيح، حمل )در گياهان و حيوانات و انسانها عمل لِقاح انجام مى شود: التلقيح موُجب للحَمل فى النباتات و الحيوانات و الأنسان و يُعبَّر عنه بالفارسية، پيوند(

لقانته: مَقهى، مَطعم، لُوكاندة

لِقاء: اللِقاء، الرؤية )منظور از لقاء اللَّه لِقاء كلمات اللَّه است: المقصود مِن لقاء اللَّه لِقاء كلماته(

لقب: نَبَز،نِقاسَة

لَقلاق: الصوت و الصياح

لق لق كردن: أن يُخلخل، يُفكك

لَقلَقِه: الكلام الهراء، تَقعُّر

لُقمه: اللُقمة، زُبلَة

لقمه بزرگ: دُبنَة، نَوحَة

لقمه چرب: لُقمة سائِغة

لقمه لذيذ: لقمةٌ سائِغَة

لقمه لذيذ: مُضغَةٌ طِيِّبة

لقمه هاى بزرگ: نُبَر

لَك: احمق، ابله، خسيس، نوع من الصمغ

لُك: بارِز، خَشِن، غير مُستوٍ

لَك: خالّ، شامَة، نُقطة سوداء، بُقعة

لَكا: حِذاء

لكا: نَعل، صَندل، جِلد غير مَدبوغ، لاكِيه، أحمَر

لَكات: كل شيئ حقير اوضائع، المرأة سيِّئة السكوك، القَحبَة )زن بد در سراى مرد نكو - هم در اين عالمست دوزخ او: المِرئة السّوء للّرَجل الصالح فى هذه الدّنيا بمنزلة جهنّم له اى انّها عذابٌ له(

لكات: تافِه، حَقير، فاسِد، فاجِرة

لكَاته: نَمّامة، ثَرثارة

لُكام: عديم الاَدَب، عديم الحياء

لكامه: مُنبار

لكانه: قطعة من امعاء البقر

لك چشم: نُقطَةُ العَين

لَك دار: مُبقَّع

لكدار: نَمِش، اَنَمش

لَك داشتن: أن يَفسد

لك ديدن: ظُهور الطَّمث

لك زدن: أن يَفضح، يُسبِّب فضيحة

لك زدن دل: أن يَتلهَّف، يَشتاق

لَك زده: مُبقَّع

لَك كردن: أن يُفسِد، يُلوث، يُدنس

لِكل: الكُمثَّرى

لِكلِك: الخوخ الحامض

لَكلَك: طائر طويل العُنق، الَقلَق، كلام الفارغ، الهراء، مالِكَ الحزين

لُكلُك: القصير، الجمل القصير

لك لك: سُعن، اَبوسُعن

لك لك: اَبُو مَغازِل

لِك لك كردن: أن يُؤدِّى عمله بِتأنٍ وتُؤَدة، يُدبر أموره

لَك لك گرمسيرى: أبو قِردان

لُك لُكونه: رِشوة

لُك، لُكَه: تورم فى جسم الانسان

لكن ادرار: قَصِريَّة، قَعادَة

لُكنَت: اللُكنَة، تعثر اللِسان

لُكنَت: تَهتهة، لدَغ، ألثغ، ألدَغ

لكنت )ترديد( : لَغثَمَة

لُكنت دار: ألثَغ، ألدَغ

لكنت زبان داشتن: تَلعثُم، لَجلجة

لُكُنتو: عَتيق

لُكُنته: عَتيق

لكنتى: خَرب، فاسِد، مُعطَّل

لُك و پُك: منتفخ، سميك، غير مستوٍ

لَك و پَك: بعض الالوان على جسم

لِك و پِك: وسائل ضروريات المنزل

لُك و پُك: غير مُستوٍ، مُتعرِّج، وَعر

لك و مك: كَلَفُ الجِلد

لكوموتيو: قاطِرة، جَرّار

لَكه: وَصمة، بُقعة، عارّ

لكه: نُكتَة

/ 392