فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
وفا كردن: أن يَفى
وَفاء: رعاية العهد و الميثاق، الوفاء
وَفد: قمة الجبل
وُفوُر: الكثرة، الزيادة، غَضارَة
وفور )فراوانى(: فَيض
وَفِىّ: ذو وفاءٍ
وَقاحت: الوقاحة، انعدام الحياء و التربية، الجرأة على السيِّئات
وَقّاد: كثير الايقاد، متلألى
وقار: السكينه، العظمه، عدم التعجيل، الوقار )مؤمن صاحب وقار و سكينه و تُمأنينه مى باشد: المؤمِن مالِك الوِقار و السكينة(
وقايع: الحوادث، المصائب، الوقايع، أحداث
وقايع نگار: كاتب الاخبار و الحوادث، مُورِّخ،صَحفى
وقايع نويس: محرر الاحداث
وقاية: الوقاية، حفظ الشيئ، الصيانة، الرعاية
وقت: الوقت، قَدرٌ مِن الزَمَن
وقت ادارى: ساعات العَمل
وقت تلف كرد: قَتَلَ الوقَت
وقت حرام كردن: أن يُبدِّد الوقت
وقت خواستن: أن يَطلب مُقابلة
وقت دادن: أن يُحدِّد موعدَا
وقت صرف كردن: أن يَقضى الوقت
وقت گُذَرانى: قَضاء الوقت، تَزجية الفراغ
وقت گذرانيد: صَرَف الوَقت
وقت محلى: التَّوقيت الَمحلى
وقت معين: حين
وقتى: عندما، حينما
وَقِح: عديم الحياء، فضولى
وَقر: ثقل الاُذُن، الصمم
وق زدن: أن يُقيم ضَجة، يَملأ الدُّنيا ضجيجاً
وَقر: ثقل الاُذن، الصمم
وَقع: الوقع، الاُثر، القدر و المنزلة
وَقعَه: الواقعة، الحادثة، القتال، المعركه
وَقف: الوقوف، التوقف
وَقف كننده: واقِف
وَقفَه: الشك، الريبة، التأخير الوقفه
وقفيَّات: أوقاف
وَقل: شجرة المُقل
وَقواق: الخائف، الجبان
وُقوُد: الوقود
وَقور: الصبور، ذو وقارٍ
وقوع: مُرسى
وقوف: الاطلاع، المعرفة، العلم، الوُقوُف
وَقيح: عديم الادَب، عديم الحياء )حياء نصف دين است: الحياءُ نصف الدين(، وَقح
وقيعه: الحادثة، الحرب، القتال
وَك: الضفدع
وكالت: تَوكيل، إنابة، تَفويض، نِيابَة
وكالتا: بِالوكالة، بِالنّبابة
وكالت قانونى: تَفويض شرعى
وكالت نامه: تَوكيل
وَكيل: المندوب، المُوَكَّل )آنطور كه وظيفه وكيل مردم است خدمت او چنانچه مراعات كنند خوبست: لَو عَملِ الوَكيل بما فيه صلاحٌ لِمُوكّله فهو عامل بوظيفته(، مُفَوِّض
وكيل )نماينده(: مُمَثَّل، مَندُوب
وكيل باشى: اُنباشى
وكيل تسخيرى: مُحامٍ تَنتدبه المحكمة للمتهم
وكيل خرج: مُشرِف
وكيل دادگسترى: مُحامٍ، مُوكَّل، مُفوَّض، نائِب، مُتَشَرِّع
وكيل عمومى: النّائب العام
وكيل مجلس: نائِب بَرلمانى
وكيل مدافع: مُحامِى الدِفاع
وِل: غير مؤدَّب، هُراء، بلا رَقيب، بلا معنىً، حُرّ، غير مقيد
وُل: مَنفعة، رِبح، مَصلحة، فائِدة
وِلادت: الولادة، الوضع
وِل انگار: طَليق، جامح، بلا قُيود، لا يُبالى
وَلانَه: الجرح، الشقُّ فى الجلد
ولايت: الوِلاية )ولايت بر مردم حق معصومين است كه از طرف خداوند نصيب آنان گرديده: الولاية على النّاس حقّ للمَعصوم الَّذى نصبه اللَّه لها(، البَلدة، مَسقَط الرَّأس
ولايتنامه: شَهادة وِلاية، شَهادة وِصابة
ولايتى: وَطَنى، مَدنى
وُلت: قولت
وَلَج: طائر السمان اَوِ السلوى، الطريق فى الصحراء
وِلچَر: غير مؤدَّب، بِلا رقيب
وِل حرف زدن: أن يَلغو، يَتفوَّه بكلام فارِغ
وِلخَرج: مُسرف، مبذِّر
وِلخرج )مُسِرف( : مُفَرِّط
ولخرج )تلف كن( : مِنفاق
ولخَرجى: إسراف، تَبذير
وَلَد: اِبن، الوَلَد
وِل دادن: أن يُطلِق، يُحرِّر، يُخلِّص
ولد الزنا: ابن حرام
ولد چموش: دَنى ء، خَسيس، خَبيث، مؤذٍ
وِلَرم: ماء الفاتِر
وِلَرم )نيم گرمى(: فاتِر
وِل زبان: ثَرثار
وِلَش: سيبك منه!
وِل شدن: أن يَنطلق، يَتحرر، يَسقط، يَقع
وَلَع: الحِرص، الوَلَع )از صفات مذمومه در انسان مؤمن حِرص است به جمع مال: الحِرص على جمع المال مِن اَقبح الصفّات للمؤمِن باللَّه رسوله(، جَشع، شَراهة
وِل كردن: التحرير، التخليص، أن يَترك، يَدع، يُطلِق سَراح
وِل كن معامله نبودن: إصرار، تَشبُّث
وِلگرد: عاطل، عابت، شريد، ضالّ، متسكِّع، مُتَشَرِّد
وِلگَردى: تَشرُّد، تَسكُّع، تَبطُّل
وِل گَرديدن: تَشرُّد، تَسكُّع، تَبطُّل
وِل گفتن: تَهريف، تَخريف
وِلگو: عابِث، ثَرثار، مِهذار
وِل معطل بودن: عَبث، السَّعى وراء شى ء عقيم
وِلِنگار: غير مُقيَّد، غير خجول، طَليق، جامح، بِلا قيود، لا يُبالى، مُتسيِّب
وِلنِگارى كردن: اِنطلاق، عَبث، طَيش
ولِنگ و باز: مُهمَل، مُبعثَر، مَفتوح على مِصراعيه
وِلَو: المُفرَّق، المُطرَّق، المُفكّك
وَلوال: الصراخ، الصياح
وَلوُج: الورد، الدخول، كثير الاِنتاج
وِلَو شدن: تَفرُّق، تَبعثُر، تَسكُّع، ضَياع، تَعطُّل
وُلوع: كثير الولع، الحريص )انسان پير مى شود و دو خصلت در او جوان مى گردد؛ حرص و آرزو دراز: يشيب ابن آدم و يَشُبُّ له فيه خِصلتان الحِرص و طول الاَمل(، اكل الكلب او لعقة