فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
كوزه پشت: مقوس الظهر، احدب، مُنحنى
كوزه دسته دار: جَرَّة
كوزه قليان: جَوزَةُ التَدخين
كوزه كوچك: قَرث
كوزه گر: فَخرانى
كوزه گردان: دَجّال، نَصّاب، مُحتال
كوزه گرى: صِناعة الفَخّار
كوژپشت: أحدب
كوژه: الحمار ابيض اللون
كوس: طبل، صدمة، مصيبة، لطمه )وقتى دسته جات عزادارى حركت مى كنند طبل مى زنند: انّ المواكب فى مَسيرها لِلتعزية يَضربون الطبول(
كوس: طَبلة، هَجمة، الضَّربة الأولى، صف، قافلة، إشارة، دائرة، غمس
كوس بستن: الخُروج من الَمكمَن للهجوم
كوستن: طَبل، نَقر
كوسج دريا: كَلبُ البَحر
كوُسَك: باقلاء، جرجير
كوس كوفتن: رَحيل، هِجرة
كوُسه: رَجلُ الذى ينبت الشَعر فى السفل ذَقَنِه، أجرد، أمرَد
كوسه، ريش چانه: سَنُوطى
كوسه ماهى: سمك كبير الحجم يصل طوله الى ستَةِ امتار
كوش: الجد و الجهد، اجتهاد
كوشا: الساعى فى كل عملٍ، مجتهد، مُكافح
كوشاب: عصير العِنَب
كوشش: السعى، الجِد و الجَهد )در تمام امور بايد سعى و كوشش نمود تا موفقيت بدست آيد: لا يمكن النَيل الى المَقصد الاّ بالجِدّ و السَعّى و الأهتمام(
كوشِش: سَعى، كِفاح، تُشحَة
كوشش كرد: شاحَ، اِستِقصاء
كوشك: قصر، عمارة عاليه، الحِصن، كُوخ، بَيت صغير من طين، قَلعة
كوشنده: السَّاع، المجتهد
كوشيد درگار: استَمعَزَ
كوشيدن: كثرة السعى، الاجتهاد
كوشيدن: أن يَسعى، يُحاول، يُكافح، يُناضل
كوف: بُومة، شَوكة النَّسّاج
كوفت: صدمه، اذى، ضرر، مَرض الزُّهرى، حَنَق، غَيظ، دُعاء بالشَّر، دَق، ضَرب حُزن
كوفت رفتن: أن تَخور قواه، يُصاب بالإرهاق
كوفتگى: سَحق، هَرس، دَق، طَرق، إرهاق، إنهاك
كوفتگى )ضربت( : كَدمَة
كوُفتن: الدّق على الشيئ، أن يَسحق، يَهرس، يَطرق، يُنهك
كوفت و روفت: إرهاق، إنهاك
كوُفته: مدقوق، مطحون، مسحوق
كوفتِه: نوع الطعام، كُفتة
كوفته قلقلى: بَدين و قصير
كوفته گرديد: اِندَقَّ
كوفتى: مَريض الزُّهرى، قَليل الشَّأن
كوفجان: قفص، مكان ضيِّق
كوُفِيَّه: عمامة للعرب و يضعون فوقها العِقال
كوك: الحياكة البارزة، عَصبى، غاضِب، قَلِق
كوكائين: كُوكايين
كوكب: النجم، نوع الوِرد
كوكبه: الوِرد، جماعة من الناس، عدد مِن الفرسان
كوك در رفتن: كَسرالزُّمبُرك، يَتكلَّم دون توقف و فى حالة غضب
كوك زدن: حياكة الثوب بِاليَد، أن يُصلح، يَضبط
كوك شدن: ان يصير غاضِباً )چنان پرخاش بمن نمود كه مرا هم كوك كرد در مقابل عكس العمل نشان دهم: انّه شَدَّد عَلىَّ بكلامه حتّى اغضبنى و اَلجأنِى الى اَن اَفعَل مثله(
كوك شدن: غَضب، غَيظ، اِمتلاء الزُّمبرك، دَوران
كوك كردن: مِل الساعَة، ربط الساعَة
كوك كردن: إغضاب، إثارة الغيظ، مَل ء الزُّمبرك، تَشغيل
كَوكَله: الهُدهُد
كوكنار: زَهرة الخَشخاش، أبو النَّوم، الخشخاش
كوكو: نوع من الطعام يصنع من البيض، اليمامه، صوت اليمامه
كوكو: هَديل الحَمام
كوكوز: نوع من القماش
كوكو سبزى: عُجَّة
كوكى: يَعمل بِزُمبرك
كَو، گو: عاقل، ذكى، بَطَل، شجاع، ماهِر
كوُل: اَحوَل، بومَة، حصان بطئ السير
كول: كَتِف، كاهِل، عاتِق، حَوض، بِركة، بُومة، أكَمة، تَل
كولاب: حوض )ما همه هفته زير آب حوض منزلمان را مى زنيم: فى كلّ اسبَوع نُخلَّى الماء من حَوض المَنزِل بالفتاح مَمرّ الماء من تحت الحوض(
كولاب: بُحَيرة، حَوض ماء
كولاك: الطوفان، موج البحر
كولاك: إعصار، عاصِفة ثلجية
كولباره: صُرَّة، يُقجة
كوُلخ: منقل، مجمرة، مِنقد
كولَر: مُبرِّد، جِهاز تكييف هواء
كولش: حفر الارض
كولَك: وعاء صغير من القش
كولَم: فُلفُل أسود
كوُلنج: مرض القونج
كولنج: مَغص، تَقلُّصات مِعوية
كولنگ: اَمرَد، فاسد و فاجر
كوُلِه: كل ما يحمل على الظهر، احمق و جاهل
كوله: حَمل، حُمولة
كوله بار، كيسه: شِكارَة
كوله پشتى: خُرج، جَعية
كوله پشتى: خَريطَة، جَربنَدِيَة
كولى: غَجرى، الغَجر، غَجرية، سَليطة اللِّسان، طائفة
كوليدن: شق الارض، بَحَثَ، حَفَرَ، حرث الارض لِلزراعة
كولى غربيل بند: غَجرية، سَليطة اللِّسان
كوليگرى: تَبجُّح، وَقاحة، بَذاءة، تبجلح
كُوم:الخضرة،عشب ينموحول النهر
كوم: ثَقب لتعشيق الخشب
كوماندو: فِدائى
كوُمِش: حافر البئر، الباحث عن البئر
كومَك: عَون، مُساعَدة
كوُمه: كوخ الصغير فى الصحراء
كومه نشستن: أن يَكمن، يَتصيَّد، يَترقَّب
كَون: الوجود، الظهور
كُون: مَقعدة، مُؤخّرة، كَفَل، مُخنَّث، مَأبون، اِست
كَونَدَه: وعاء من الحبال، الزنبيل
كونسُلگرى: قُنصلية
كون كمونچه: ثَقيلة الرِّدفين
كون و پيزى: اِستعداد للعمل، لِياقة