فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

گُمانه زدن: تَجريب، اِختبار

گُمانى: شَكىّ، وهمى، احتمالى، حَدسى

گمانيدن: التخمين، الظن، الحدس، التَخَيُّل

گُمراه: الضّال )آنانكه گُمراه شده اند تا وقت باقيست به راه هدايت به پيوندند: الَّذين اَعرضوا عن الحقّ و سلَكُو مَسلَكَ الباطل ينبغى لهم الرُّجوع الى الحقّ مادام الوقت باقياً(

گمراه: ضَلُول

گمراه )نوميد(: غَوِ، غَيّان

گم راه: ضالّ، شَريد، تائِه، من حاد عن جادَّة الطَّريق

گمراه شد: زاغَ

گمراه شناختن: اِغواء

گُمراه كردن: الاِغواء، الاِضلال

گُمراه كردن: تَضليل، إغواء

گمراهى )مستى(: سَكرَة

گمراهى: عَيهاق

گُمرك: جُمرك، مُكوس

گمر كچى: مَكّاس

گُمركچى: مَأمور جمارك

گمركخانه: الجَمارك

گمرك دار: ما تُدفع عنه الجمارك

گمرك كردن: جَمركة، فَرض الجمارك

گَمَست: نوع من السلور المُلوَّن

گم شدن: ضَياع، فُقدان، اِختفاء

گمشو: عُر

گم شو!: اُغرب عنى!

گم كردن: تَضييع، فَقد، إبادة، إخفاء

گم لاستيك:مَطّاط،كاوتشوك

گُمنام: المجهول، غير معروف، خامِل

گمنام: مَغمور، خامِل الذِّكر، مَجهول الهُوية

گم نامى: اِنزواء، خُمول

گُم و گور: خافٍ، ضائع، مَفقود، غير ظاهر

گُم و گور شدن: أن يَضيع، يَختفى

گميج: حُلَّة صغيرة

گَميز: البَول

گميزدان: مَثانة

گُميزيدن، گُميختن: التبول

گناه: ذنب، اثم، معصية )از گناه پرهيز كنيد تا سعادتمند شويد: اِجتنبوا الذّنب لِتَسَعدُو(

گناه: إثم، مَعصية، جُرم، عِصيان

گناهان مهلك: مُطَمَّرات

گناه بخش: عفو، غفور

گناه بزرگ: خَطيئَةُ مُميتَة

گناهكار: اَثِم، مُذنب، عاص، مجرم،جانٍ

گناهكار: مُذنِب، مُجرِم، آثِم، جانٍ، عاصٍ

گناهكارى: عصيان، التقصير

گناه كردن: أن يَرتكب إثماً، يَرتكب مَعصية

گُنبَد: قُبِّه، السَقف البيضاوى الشِكل

گنبد: قُبة، باقَة ورد، السَّماء، العالم، خَيمة، بُرج، بُرعمة

گنبددار: قِبابىّ، مُقَبّى

گنبد سازى: تَشييد القِباب

گنبد سنگ: قُبة الصَّخرة

گنبد مينا: اَجوازُ الفَضا

گُنبَدى: القُبِّه، خيمه الصغيرة

گنبدى: قِبابىّ، ذوقُبة

گَنج: خزانة النقود

گنج: كَنز، ثَروة، مَحبوب، مَخزن

گنجائى: اِتّساع، وَسع

گنجار، گنجاره: غنجارة، وردى اللون

گنجاندن: إفساح، تَوسيع

گنجانيدن: ادخال الشيئ

گنجايش: السِعَة، الوُسعَة، الحمولة

گنجايش: سَعة، حَجم، قُدرة، اِستعداد، حُمولة

گنجايش يكدامن: ثِبتَه

گنج بادآور: رِزق بلا تعب

گنج بان: خازِن، حارِس الكنوز

گنج خانه: خِزانة، خَزينة

گنجشك: العُصفور، دُرِورِىّ

گنجشك ماده: نَصَّة

گَنجِفَه: ورق اللعب

گنجفه: كوتشينة

گُنج، كُنج: الزاوية

گنجله: مُتكوِّم

گَنجور: الخازن، صاحب كَنز

گَنجِه: خزانة ملابس، اسم بلد فى قفقاز وُلِدَ فيها نظامى گنجوى

گنجه: قَفص، خِزانة، دُولاب، صُندوق، مَدينة، الحالية

گنجيدن: أن يَتسع، يَسع

گنجينه: خزانة، اسم گنجينه سيّاح )مؤلف( )كتابيست متنوع شامل بيش از سى عِلم گفتگو كند: هو كتابٌ مُتنوع شامل لعلومٍ كثيرة يبحث عنها(

گنجينه: لُحَبزاء

گنجينه دار: رابِد

گَند: الرائحة الكريهه، عَفِن، فاسِد

گُند: الخُصيَه، البومه

گندآب: الماء النَتِن )آب راكد كمتر از كُر بملاقات نَجِس قابل استفاده نيست و بيش از كُر وقتى رنگ و بوى آن تغيير كند هم قابل استعمال نخواهد بود: الماء الراكَد اذا كان اقل من الكُرّ ينجس بملاقاته النّجاسِة و اذا كان اكثر من الكُرّ فلا ينجس اِلاّ بتغيير اوصافه الثلاثة اللون و الطّعم، و الرّائحة(

گنداب: ماءآسِن

گنداب رو: مَجرُور

گَندزادا: مَزيل النتن

گند زدا: مادَّة تعقيم

گَندزدائى: اِزالة الرائحة الكريهه

گندش بالا آمدن: أن يَنكشف، يُفتضَح

گندش را بالا آوردن: أن يَكشف الَمستور، يَفضح، يُعلن على الملأ

گَندك: البارود، الگوگِرد

گندگى: سُمك، قُطر، ثَخانة

گندگى: ضَخامة،بَدانَة، سَمِنَة

گندله: ضَخم

گندلى: ضَخم

گَندُم: قمح )خوراك انسانها بيشتر از هر چيز گندم است: اكثر طعام النّاس الحنطة( القمح

گندم: قَمح، حِنطة، غَلة

گندم سرخ: مَهرِيَّة

گندم فروش: قَمّاح

گَندمگون: اسمر اللون، اَسفَعُ اللَّون،

گندمگون:قَمحى اللَّون، أسمَر

گندمى: قَمحى اللَّون، أسمَر

گندنا: رَدئ الرائحة، الفِجل

/ 392