فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
اَعيانى: ما يَختصُّ بالاشراف و الاكابر، أرستقراطى، عَينى
اغِتشاش: اِضطراب، فَوضى، عِصيان، تَمرُّد
اغراق: مُبالَغة
اِغراق آميز: المُبالغ فيه )حرف او اغراق آميز است: قد بالغ فى كلامه(
اغراق گو )مبالغه، گزافه گوئى(: تَهويل
اغراق گوئى، )گزافه(: اِطناب
اغفال شده: مَخدوُع
اِغفال كردن: الاِغفال، الخَديعه، الاِستغفال
اَغلَب: غالباً، فى الاغلب
اغماض كرد: سَمَّحَ
اِغوا كردن: الاِغواء، الاِضلال، الاِغراء
افاده: تَكبُّر، مُباهاة
افاده اى: مُتكبِّر، مَغرور
اِفاده كردن: المُباهاة، التَكَبُّر، الخُيَلاء، الاِختيال )چرا اينقدر افاده مى كنى: لِمَ تُباهى بِنفَسكَ الى هذا الحدَّ(
افاغنه: الأفغان
اُفت: قِلِّة، نُقصان
افتابى زرد: وَقت الأصيل
افتاد به روى: اِنكَبى
افتاد در فتنه: اِفتَتَن
اُفتادگى: التَّواضع، الخُضوع، كَبوة، تَخفض
اُفتادن: أن يَسقط، يَقع، السقوط، الوقوع )از پله كان افتاد و پايش شكست: سَقَطَ من الدَّرج و انكسرت رِجله(
افتاده: الساقِط من مرتفع، المُتواضِع، الذليل، الوديع )جمعه افتادگان(
افتاده: سَقوُط، هِلكَة
افتاده )خفته(: مُفَنشِخ
افتاده، افكنده: وَقيذ
افتاده شد: هُكّ الشَيى ء
افتامات: مُنظِّم كهرباء
اُفتان و خيزان: المُضطرب فى مشيِه يقع و يقوم، المُترنِّح
اِفتتاح: الفتح، التدشين، التأسيس
افتخار: تَباهٍ، تَفاخُر، فَخار، مَجد
اِفتِخارى: الفخرىّ، يوصفُ به العَمل الذى لا يتقاضى صاحبه عليه اجرة، و ايضاً يوصف بها شهادة الدكتورى، مَجانى، غَير رسمى، شَرَفىّ
افتخارى )مجانى(: اِكرامِىّ
اِفترا )تهمت(: سِعايَة
افترازد )بدگوئى كرد(: تَلَمَّظ، نَحَتَهُ بِلسانِه
اِفترا زدن: الاِفتراء، الكِذب )مردم بر او افترا مى زنند: يُفتَرىَ الناس عَليه(
اِفتراء: زوُر
اِفتِضاح: الاِفتِضاح، الفِضاحَة و الفَضاعَة، القيام بعمل قبيح و اِشاعَتَه )چرا اين افتضاح را بر پا كردى: لِمَ قُمتَ بهذا الاَمرِ القبيح(
افتضاح آور: فاضح
افت و خيز: التَّعثر، التَّرنح
افتومات: مُنظِّم كهرباء
اُفچه: تِمثال يُوضَع بينَ الزَرع لِطرد الطَّير، الفَزّاعَة المِجدار
افدر: اِبن الأخ، اِبن الأخت
اَفراختن، اَفراشتن: القِيام و النُهوُض، اِقامة شيئ و رفعه، النَّشر لِلعَلَم و اللِّواء و الراية
اَفراخته، اَفراشته: المرتفع المنشور )اسم مفعول، اسم فاعل، افرازنده(
اَفراد نجات: فَريق إنقاد، رِجال الإسعاف
اَفراز: الاِرتفاع، العُلُّو، و يُلحَق بِكلمة )سَر و گردن( فيُقال )سَر افراز: مُرتَفعُ الرَأس، گردن افراز: مُرتَفعُ الرَقَبَه(
اَفراز: عُلو، اِرتفاع، أن يَرفع
افراشتن: أن يَرفع، يُرفرِف
اِفراط: الاِفراط، الخُروُج - عَن حَدّ الاِعتدال و المُبالَغة فى اَمرٍ
اِفراط )زيادى(: فَداحَة
افراطى: مُتطرِّف، مُغَالٍ
اَفروختگى: الاِشتِعال، الضِياء ما يظهر على وجه الاِنسان من آثارشِدَّةالغضب،وَهَج
افروختگى )سوختگى( :اِلتِهاب
افروختگى، )سوزش آتش( : وَهَج
اَفروختن: الاِشعال، الايقاد، الاِضائة، الاِلتِهاب، أن يُشعِل، يَشتعِل )حسادت آتش كينه را مى افروزد: اِنَّ الحَسَدَ يَشعلُ نارُ الحِقد(
افروخته: المُشتَعِل، المُلتَهِب، المُوقَد )اسم فاعل آن: افروزنده(
افروز: أن يُشعل، يَشتعِل
افروزش: إضاءة، إنارة
اَفروغ: الشُّعاع، الضَّوء
افريقا: أفريقيا
افريقائى: إفريقى
افزا: أن يَزيد
اَفزار: اَبزار و آلات
اَفزارمَند: العامل الذى يَشتَغِل مع الآلات و الاَدَوات
اَفزايش: الزِيادَة، الكِثرَة، الاِضافَة )دستمزد كارگران افزايش يافت: زادت رَواتِبُ العُمّال(
افزايش، افزوُنى: تَكاثُر
اَفزوئيدن: التهييج، اِثارَة الاِضطراب و القلق
اَفزوُدن: الكِثرَة، الزِيادَة، الاِضافة، أن يَزيد
اَفزودَه: ما زيد فيه، ما اضيف عليه )اسم فاعل آن: افزاينده(
افزوده ها: إضافات
اَفزون: الكثير، الزائد
اَفزونى: الكِثرة، الزِياده، نَبِّف، وَفرَة
اَفسار: الزِمام، اللِجام، خِطام
اَفسان: الحَجرُ الذى يُشَحَّذ عليه السِّكِّين، المِسَن، القصّه، الاُسطورة
اَفسانَه: القصّه، الاُسطورَة، الرواية، الخرافة، حَدُّوثة، حِكاية، خُزَعبَل
افسانه پُرداز: قَصّاص، راوى حِكايات
اَفسانه پرداز، اَفسانه گو، اَفسانه سرا: المدّاح، القصّاص، راوى حِكايات
افسانه گوينده: سامِر
افسانه ها: اساطير
افسانه هاى ملى: أساطير شَعبية
اَفساييدَن: السِّحر، التعويذ، قرائةُ العزائم
اَفسَر: الضابِطُ فى الجيش الاِكليل، التاج، ذُبول، بُرود، خُمول
افسر ارشد: ضابِط كبير
افسر اگتيو: ضابِط عامِل
افسر جزء: بَلوكُ امين
اَفسُردِگى: الذُّبول، الهَمّ و الغَمّ، خُمول، جُمود
افسردگى )دلتنگى(: اِنقِباضُ القلب
اَفسُردن: الضُّمور، الذُّبول، الحزن، التجمُّد، اليأس و القنوط، بُرود، خُمول
افسرده: خامِل، ذابِل، جامِد، بارِد، خَوّار
اَفسُردَه، اَفسُرده دل: المهموم، الكتثيب، المَحزون - من اُصيب باليأس و الفَشل، اَعوَر
افسرده شد: كَئِبَ
افسر كلانتَرى: ضابِط شُرطة
افسر وظيفه: ضابِط صف
اَفسوس: الاَسف، الحَسرَة، حَسرة، نَدم، سُخرِيَّة
اَفسوس خوردن: التأسُف، التَحَسُّر، أن يَندم )از اين پيش آمد بسيار افسوس خوردم: تَأسفتُ كثيراً من هذا الحادث(
افسوس داشتن: اِستِسخار
اَفسوُن: السِحر، الرُّقيَه، الخديعه، العوُذة، التزوير، العزيمة التى يعملها الساحر اوالراقى، خُدعة
افسون )تعويذ(: عَوذَة
افسون خوان، افسون گر: الساحِر، المحتال، الراقى، الحاوى