فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
كفش كَن: مَشّاية الباب، مَكان خلع النَّعال
كفشگر: الحذّاء، الاسكافى
كفش وصله دار: خَصف
كَفَك: رِغوة الماء
كَفَك: الطَّبقة التى تنكون على سطح السَّوائل
كفَك: عَفن، عَطن
كف كردن: غَليان، تَكوُّن القِشدة على سطح اللَّين، ترغية الصابون
كف كفش: اَرضُ النَّعل
كفكير، كمچه: مِذوَبَة
كف گرگى: ضَربة دِفاعية
كَفگير: مغرقة الطعام ذات الثقوب،كَبشة،مِغرفة، مِرغاة،مِطفَحَة،مَقصُوصَة
كفگير اجاق: بَشكُور
كفگير سرشيرگيرى: اَبُومِقَصّ
كَفگيرك: ورم احمر، الدُمَّل
كفگير و ملاقه: مِنشَل
كَفَل: الِكفل، العجز
كفلمه: سَفوف
كفلمه كردن: أن يَسفَ، سَفّ
كَفَن: الكفن، لباس الميّت
كفن دزد: مُختَفى
كف نفس: إحجام، كَبح جِماح النَّفس
كُفو: الشبيه، النظير، المِثل )كُفو و شبيهى براى حقتعالى نيست: ليس لِللَّه تعالى كفواً و لا نِظيراً اَبداً(، نِدّ
كفه: مُستوٍ، مُنبسِط، سَهل
كفى: أرضية، فَرش
كفيدَن: التفجير، الشق
كفيده: المنفجر، المشقوق
كفيل: الضامن، المتكفل
كفيل وزارت: وَكيل وِزارة
كك: بُرغوث
كك توى تنبان افتادن: قَلِق
ككَش نگزيدن: ألا يُبالى، لا يَتأثر
كك مك: كَلَف، طَفح جِلدى
ككمك: نَمَش، بُثور
كَك و مَك: السوداء فى الوجه، الكلف، نَمَش، يُثور
كك و مك شد: غَشَ الجِلد
كِكه: غائِط، فَضلات
كُگاش: مَجلس، مُؤتمَر، مُناظَرة، تَواطؤ
كُل: الجميع )جميع مردم خواهند مرد و كسى زنده نمى ماند جز دات پروردگار: كل من عليها فان و يبقى وجه ربّك ذوالجلال و الاكرام(
كَلّ: الثِقل
كَل: أقرع، أصلع
كُل: قَصير، بَطى ء
كلات: القلعه، الحِصن
كلاته: حَقل، مَزرعة، قَرية صغيرة
كلاج: أعور
كلاجو: القدح لِشرب الماء
كلاچ: دِبرياج السَّيارة
كَلار: الضفدع، الغراب
كِلاژ: الاحول، كلاژ السَّيارَة
كلاژ: وُصلَةُ المحِوَر
كلاس: حُجرة الدراسة، الدرجه، المرتبه
كلاس: فَصل، فَصل دراسى، كُورس، مُدرَّج
كَلاسنك: المقلاع
كِلاسور: وِعاء من قرطاس تَوضَّعَ فيه الاوراق
كلاسه: رَقم الِملف، مُسلسَل
كلاش: عَنكبوت، مُتسكع
كلاّشى: تَسكُّع، تَطفٌّل
كلاغ: الغراب صحراوى
كلاغ: اَبُوزاجر
كلاغ زاغى: غُرابُ نوحى
كلاغ زاغى: قُعقُع
كلاغ سياه: غُرابُ القيظ
كلاغ ها: شَواحِج
كلاف: الخيط او الحرير الملفوف،شَلَّة خيط،بَكَرة
كلافه: بكَرة، شَلَّة
كلافه شدن: أن يَضطرب، يَختلط عليه الأمر، يَتعقَّد
كلافه ء سر در گُم: حائِر
كَلاك:وسطالرأس،الصحراء، أرض بُور
كُلاك: الفارغ، الموج العظيم
كلاكموش: الفارالصحراوى
كَلال: اعلى الجبهة
كُلال: صانع الاقداح، فخّار
كلاله: خصله الشعر، الشعر المُجَعَّد
كلام: الحديث، القول،كَلمة
كلان: اكبر، اعظم، ضخيم، منتفخ، شامخ، كَبير، عَظيم
كلانتر: مَأمور قِسم الشُّرطة، عُمدة، رَئيس
كلانترى: الشُّرطة، مَخفِر، قِسم الشُّرطة، ضبطِيَّة، قَرَقُول
كلانسال: شيخ مُعَمر )پيران را احترام گذاريد و كمك كار در رفت و آمد آنان باشيد: وَقِّروا كُباركم و اَعِينوُ هُم فى الذهّاب و المَجئى(
كلاه: قَلنسُوة، طاقِية، قِشر الفاكهة،القبعة
كلاه: رُسَّة، اُرسُوسَة
كلاه )عرق چين( : طاقِيَّة
كلاه )شاپو( : قُبَّعَة
كلاه آهنى: خُوذة
كلاه اُسقفى: تاج الاسقف
كلاه بردار: نَصّاب، مُحتال، أفّاق
كلاهبردار )شيّاد، گوش بر(: نَصَّاب
كُلاهبردارى: اخذ الشيئ بالخِداع،نَصب، اِحتيال
كلاه بوقى: اُرصُوصَة
كلاه پس معركه بودن: أن يَنهزم
كلاه پشم دارد: صاحِب نفوذ
كلاه تو هم رفتن: اِشتباك، مُشاجَرة
كُلاهخود: قبعة الحديدية، الخوذة
كلاه خود: خُوذَة
كلاه خود را قاضى كردن: أن يُحكِّم عقله، يُفكِّر
كُلاه دارى: المِلكية، السلطنة
كلاه دراز: قَلَنُسوَة
كلاه دوز: صانع القَلانس
كلاه دوز: قَلاّس
كلاه را قاضى كردن: أن يُحكِّم عقله
كلاه سر كسى رفتن: أن يَنخدع، يَفقد ماله