فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

غَلَق: القفل، )شبها در خانه را قفل نمائيد: تَسُدّوُا ابواب بيُوتكم بالليل و اجعلو عليها القُفل(

غَلِق: المَقفوُل، الكلام الغامِض

غِلِق: خُلق، طَبع، خَصلة

غُلَّك: وعاء النقود

غُلُوّ: تجاوز الحدّ، المبالغه، )از مبالغه در حق ديگران به پرهيزيد: لاتَغُلوا فى مَدح النّاس(

غُلوُل: الخيانة، التشويه

غلوى: تمَادٍ، إفراط، مُغالاة

غَلَّه: الحاصل مِن الزراعة

غله فروش: تاجِر الحبوب، عَلاف

غله فروشى: تِجارة الحبوب، عِلافة

غليظ: الصُلب

غليظ: كَثيف، سَميك

غليواج: حِدَأة

غَم آوَر: باعِث على الحُزن، أليم

غَمَّازى: غَمز، لَمز

غمّان: النّمام

غَم انگيز:المُسبّب الغم،غَموس

غم با رنج و تعب: هَمٌّ ناصِب

غم با مشقت: هَمٌّ مُنَصِّب

غُمپُز: تَفاخر كاذِب، اِدّعاء

غُمپُز در كردن: التَّفاخر كذباً، كَثرة الادِّعاء

غُمپُزو: مَن يتَفاخر كذباً، كَثير الادِّعاء

غَم خانه: دار الغم، دار الماتم، قلب الحزين

غَم خوار: المغموم، مشاركٌ فى الغم، حَزين، مغموم

غَمخوارى: حُزن، هَم

غم دار: المَغموم، المحزون

غمديده: الحزين

غَمز: الاِشارة بالعين و الحاجب، )از غمز درباره مؤمنين خوددارى كنيد: لاتغمزوا المؤمنين بالعَين و الحاجِب اى لاتُشيروُ اليهم بهما(

غَم زده: مُغَتم، حَزين

غمزه كرد )كرشمه كرد(: هَجَلَ بِعَيِنه

غمض: التهاون، الاخفاء

غمض عين: التغاضى

غَمكَدِه: مكان الحزن و الماتم

غَمكِش: المهموم، الحزين

غمكناك: المحزون

غمگُسار: الصديق، المعشوق، )دوست صديق براى خود يابيد: اِتخذوا لاَنفسكم اَخاصديقاً(

غمگين: المغموم، الحزين، مَهموم

غَمناك: حَزين، مُغتم، وَحشان

غَمنامه: تراجيديا، مَأساة

غَنَّا: عدم الاحتياج

غِنا: الصَوتُ يجلب، لحن جميل، الطرب

غنج: الجوال، الكيس، الدلال

غَنجار: اَحمرُ اللون

غَنجال: الفاكهة غير الناضِجَة

غُنچ زدن: أن يَرِق، يَلين، يَميل

غُنچ زدن دل: أن يَشتاق، يَتلهف

غُنچه: البرعمة، بُرعُم، زَهرة

غنچه گل: زَهرَة

غند: القُطن

غُند ماش: لوبيا، فول

غُنُودِگى: الاستراحة، النَوم

غَنُودَن: النوم، النعاس، )غنودن در عصر باعث ضرر است: النّوم فى العصر يوُجب الضرّر(

غنوده: النّائِم، المستقر، المستريح

غَنِى: ذومال

غنيم: الفائده، الرِّبح

غنيمت: كل ربح بدون تعب

غنيمت بردن: الاغتنام، حمل الغنيمة

غنينه: عش الزنبور، خلية النحل

غنى و دارا شد: اَيسَرَ

غَوِ: الصِّياح، صوت الطبل، زئير الرعد

غَواصّ: الاعانة، المساعدة، )با اعانت به مستمندان خود را بيمه نمائيد: اَعينوُا على الضُعَفاء كى تصِّح ابدانكم(

غَوّاص: قَمّاس

غوّاصى: غَوص

غواصى كردن: غِياصَة

غوته وَر: الغريق

غور: القعر، القاع

غور )بررسى( : سَبر

غورباغه: الضفدعه، الغوك

غورت دادن: أن يَبلع، يَزدرِد

غور رسى: تَدقيق، نقصٍّ، سَبر الغور

غُورگى: فَجاجة

غوره: العِنبُ المُرّ، الحصرم، فاكِهة فِجَّة

غوره آبى: جُعدُبَة، غُرّان

غوره اَفشره: عصير الحصرم

غُوره چلاندن: نُواح

غوره خرما: كريثاء

غوره سبز تازه: سَدى

غورى: ابريق الشأى

غُوزَك پا: كاحِل

غوزِه: الغلاف، زهرة القطن، غلاف بعض النباتات كالشقايق و الخشخاش

غُوزه: قُطن

غُوزه پنبه: لَوزة القطن

غوزى: اِنحنىظهره، الاحدب

غوشا: العنقود، السنبلة اليابسه

غوص: الغوص تحت الماء

غوطِه: الذهاب تحت الماء

غُوطه باز: غَوّاص

غُوطه بازى: غَوص

غوطه دادن: التغطيس، التغريق، إغراق

غوطه ور: الغّراص، الغاطِس، غريق، منشغل، منغمس

غُوطه وَر شدن: أن ينهمك، ينشغل، ينغمس

غوطه ور، غُسل ارتماسى: غَطّ

غوغا: الاصوات المتداخله، )غوغاها سبب جدال مى شود: المشاجرات اللفظيَّة توجب الفُرقَة(

غوغا: جَلية، اِضطراب، فوضى

غوغو: وَحيد، على انفِراد

غوك )قورباقه(: شُرنُوغ، هَجاة

غوك ماده: اُم هبُيَرَة

غوك نر: اَبُوهُبَيَرة

غوك ها: هَكارِس

/ 392