فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

چارديوارى: الارضُ التى اقيم فى اطرافها الاَربعة جدران و لم يقيموا اىّ بناء فيها

چار ديوارى: بَيت، حُجرة، غُرفة

چارراه: مفرق، اربع طرق، مَيدان، تَقاطُع

چارزانو: الجلوس متربعاً

چار زانو نشستن: أن يَجلس على ركبتيه

چار سر: لَغو، كلام فارِغ

چار سرى گفتن: لَغو، ثَرثرة

چار سو: مَفرِق، تَقاطُع

چارسوُ، چهارسوق: المحل الذى يتفرَّع منه اربعه اسواق

چار سوق: مَفرِق، تَقاطُع

چارشاخ: مِذراة الحبوب، ضَجة، ضَوضاء

چارشانه: عَريض الَمنكبِين، مُمتلئ

چارطاق: على مِصراعيه

چارطاقى: ضَريح، سَقيفة، مبنىً مُلحَق، حُجرة فوق سطح بيت

چار عنصر: العَناصِر الأربعة

چارُغ: صَندل، خُفّ

چارُق: صَندل، خُفّ

چارقَد: القناع الذى تستر به النساء رأسهن و رقابهن، طراحة، طَرحة، إيشارب، مِنديل للرَّأس

چارَك: الربع من المَنّ تطابق 750 غرام

چارگوش: مربع

چارم: الرابع

چار، )مخفف چهار(: الاربعة من العدد

چار ميخ كشيدن: أن يَصلب

چار نعل: بسرعة

چاروا: دايَّة

چار وادار: مُكارٍ، حوذىّ، وَقح

چار وادارى: فاحِش، خارِج عن حدود الأدب، المكارى

چاروق: نَعل، صَندل

چاره: حيلة، عِلاج، دَواء

چاره )گريز(: مُعلَندَد، مُلتدَّ

چاره پذير: قابِل للعلاج

چاره جستن: تَحايل، بَحث عن علاج

چاره جوئى: مُعالجة، تدبُّر، البحث عن الحيلة و علاجه

چاره سازى: مُعالجة، تَحايل

چاشت: الغُدوة، الفطور، وقت الضُّحى، إفطار

چاشت خوردن: تَناول الإفطار

چاشنه: تَذوّق

چاشنى: مايُمزج مع الطعام قليلاً من الحوامض لِيتَحسَّنَ طعمه، طَعم، مُشهِّيات، خَزنة البارود، اَبزار

چاشنى گير: ذَوّاقة، طَبّاخ

چاق: السمين، السالم، ذوالصحة الكاملة

چاق: مُمتلى ء، سَمين، فى صِحَّة جيدة

چاق )فربه(: هِرجاس

چاقچور: سِروال

چاق شدن: حصول السِّمن، الشفاء من المرض، اِندمال الجُرح و نحوه، أن يُشفَى، يَسترِد عافيته

چاق كردن: التسمين، مداواة الجرح، يطلق ايضاً على اعداد الغليون او النارجيلة للتدخين )اين قليان را براى آقا چاق كن: اَعِدَّ هذِهِ النارجيلة لِلسيد(، أن يُعالج، يَشفى

چاقو: السِّكين، المُديَة، مِطوى، مطِواة

چاقو )كارد(: مَدِيَة

چاقو بى دسته ساختن: أن يَكذب، يَمكر

چاقو تيزكن: مايُشحَذ به السِّكين و نحوه

چاق و چله: سَليم، مُعافىً

چاق و خِپل: دَحدَحَ

چاقوساز: صانع السَّكاكين

چاق و سلامتى: السَّلام و السُّؤال عن الأحوال

چاقوكَش: الشرير الذى يحمل معه دائماً سكِّيناً حاداً ليحمل به، مُجرِم مَأجور، سَفّاح

چاقو كَشى: إجرام

چاقى: رَبالَة

چاك: الشَّق الذى يحصل فى الثوب و غيره، الفطر، الصَّدع، النافذة

چاك: قطعة، شَق، مِزقة

چاك )شكاف(: تَقرَجَة

چاك )تيزك(: فَلق

چاكاندن: أن يُمزق، يَشق، يَغُش، يَستغفل

چاك پيراهن: الجيب فى الثوب

چاك چاك: إرباً إرباً، ممزق

چاك دادن: خرق الثوب و شقَّه )چرا پيراهن او را چاك دادى: لِمَ خَرقتَ ثوبه(، أن يُمزق، يُقطع

چاكَر: الخادم، الغلام المملوك

چاك زدن: أن يُمزق، يُقطع، به چاك زدن، أن يُفلت، يَتسلَّل، يَهرب

چاكناى: لِسان المِزمار، اللَّهاة

چاكوچ: ساكُوش، قادُوم، المِطرقة

چال: الحُفرة، اللَّحيَه التى امتزج شعرها الابيض بالاسود، دَق الُحسن، غَمّارة

چالاك: السريع فى العَدو او الوثوب، الحازم، ماهِر، سَريع، عَنيد، لِصّ

چالاكى: مَهارة، سُرعة

چال چوله: مُرتفعات و منخفضات، بُثور

چالِشگر: المستكبّر، من يمشى الرجل الحربىّ

چال كردن: ايجاد الحُفرة، دفن الشيئ تحتَ الاَرض، أن يَدفن، يَطمر، يُودِع التُّراب

چالو: قَبو، مَخزن غِلال، فَجوة

چال و چول: مُرتفعات و منخفضات

چالوس: بلدة عامرة بعد ما كانت قرية صغيرة

چالَه: الحُفرَة

چاله پر كردن: رَدم، تَسوية، تَعويض، إصلاح، سَدّ الفجوة

چاله خركشى: حَى عَشوائى بجنوب طهران

چاله سيلابى: وَضيعة، سَيِّئة الخُلق

چاليش: دَلال، تَكبُّر

چامه: شِعر، كلام مُقفّى

چامه سرا: شاعِر

چامه سرائى: قَرض الشِّعر، إنشاد، نَظم القصائد

چاميدن: البول و الادرار )ادرار كردن(

چانه: فَك، ثَرثرة، الذِّقَن

چانه اش بوى الرحمن گرفتن: أن يُحتضَر، يُسلِم الرُّوح

چانه انداختن: أن يُحتضَر، يَلفِظ أنفاسه، يَشهق، يُصاب بالهَلَع

چانه زد: فاصَلَ، خَزِكَ، مَكَسَ، ماكَسَ

چانه زدن: كناية عن كثرة المساومَة فى البيع، كناية ايضاً عن كثرة الكلام الذى لا طائل تحته، ثَرثرة، مُساوَمة

چانه شل: الشَّخص الذى لايحفظ السِّر، غير كَتوم

چاوش: حاجِب، دَليل، حادٍ، مُطوِّف

چاه: البئر، البلوعة، دَحلَة، نُقز

چاه آرتيزين: بئرٌ آرتُوازيَة

چاه انباشته: رَكِيَّةُ سُدم

چاه خانه: صَومعة للاعتكاف، خَلوة

چاهخو: من يحفر البئر او ينقيها من الرواسب او ينزحها )مُقنيِّى(

چاه سر تنگ: دَحْلاء

/ 392