فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
وسواس: الوسواس، فكر السيِّئ
وَسواسى: مُوسوَس، مُتردِّد
وسوسه: ظهور الشك، ظهور الفكر السيِّئ
وَسه: العصا
وَسيط: الوسيط
وَسيع: مُتَّسع )خانه ما در ميدان وسيعى قرار گرفته: انّ مَنزلنا قد وَقَع فى ميدانٍ مُتَّسع(، واسع، رَحب، جَوَف
وسيع )فراخ( : فَلقَم
وَسيله: سبب، واسطه، نَتيلَة، واسِلَة
وسيله شنا: عَوما
وَسيم: جميل الوجه
وِش: حُسن جميل، جذّاب، لوزة القُطن، طِيب، سَليم، قُطن غير محلوج، شال، لاحِقة للتَّشبيه
وَش: النوم والتمدُّد،الاحتياج، الحاجة
وِشاح: السيف، القوس
وُشاح: شريط عريض
وُشاق: ولد، غلام، الصبى
وَشتن: التحرك، الدوران
وشق: حيوان يشبه النَمر
وُشك: الصمغ، عُصارَةَالشجر
وُشكدانه: الحبة اليابسه كالبندق و الفستق )خشكبار عبارت از چهار تخم بادام و پسته و فندق و تخمه كه آجيل هم گويند: خَلاّط الاربعه عبارة من اللوز و الفستق و البندق و القرع يقول مُخلَّط(
وُشگرده: ماهر، خفيف الحركة، خبير
وَشگلِه: حبة العِنب المقطوعة من العنقود
وَشگول: الفعال، المؤثر، حريص ذكىّ النافذ
وَشگوليدن: القفز و الوثب، انهاء العمل بنشاطٍ
وشگون: قَرص، لَدغ
وُشم: طائر السمان او السلوى
وَشم: بخار الماء، بخار الفم
وشم: طائِر القُمرى، السَّلوى
وُشمگير: صيّاد
وَشَن: المطر، البَرَد، ثلج، التلوث
وَشناد: كل شيئ كثير و وافر
وَشنگ: مندفة القُطن او آلة الحَلاّج
وشنى: أحمر شَفايف
وَشى: الوَشى، النقوش
وَشِى: الديباج
وَشينه: الدِرع، جوشن
وَصّاف: كثير الوصف، الشرح، التفسير
وِصال: الوِصال، الرُؤية الحاصله بعد مُدةٍ
وِصايت: الوَصيَّة، النَصيحَة
وَصف: الوصف، بيان الصفة )چنانچه عمر طولانى بِمن دهى دائماً وصف تو گويم: لَو اعطيتنى عُمراً طويلاً وَصفتُك دائماً(
وَصل: الاِرتباط
وصلت: نَسب، صِلة، قَرابة
وصلت كردن: أن يَنتسب، يَتَّصل بالُمصاهَرة
وصله: قِطعة، خِرقة، رُقعة
وصله پينه: رَفو، رَتق
وصله دار: مُرَقّع
وصله زدن: وَصل، لِحام، تَرقيع، تَرميم
وصله كردن: وَصل، رَتق، تَرقيع، تَرميم
وُصوُل: الوصول، البلوغ
وصولى: حَصيلَةُ المال
وَصِى: الوَصِى
وَصيَّت: الوَصيَّة، النصيحَة
وصيت نامه تنظيم كرد: كَتَبَ وَصيَّة
وَضع: الوضع، الترك، الشِكل
وضع قوانين: سَنُّ الشرايع
وضع هوا: حالة الجَو، مُناخ
وضعيت: وَضع، حالَة، مَوقِف
وُضوُح: الظهور، البروز
وضوخانه: مِيضَأة، مَكان الوَضوء، مِيضَة
وضو گرفتن: وُضوء، اِغتسال للصَّلاة، تَطهُّر
وَضيع: الخسيس، الحقير
وِطاء: الوطاء، فرش
وَطَن: الوطن، سَاْو
وطن پَرَست: وَطنى، مُحِب لوطنه
وطن خواه: وَطنى، مُحِب لوطنه
وَطواط: الخفاش، قليل العقل
وطى كردن: أن يَطأ
وظايف: مَهامّ، تَكليفات
وَظيفه: الزاد اليومى، العمل المقرر، واجِب، مُهِمة تَكليف، أمر، راتِب
وظيفه )روزمرّه( : وَجيبَة
وظيفه است!: لا شُكر على واجِب!
وظيفه خور: موظَّف، مكلَّف
وظيفه دار: موظَّف، مكلَّف
وَعاء: آنيةٌ، وِعاء
وَعد: الوعد، الدَعوَة )مؤمن هر گاه وعده با كسى نمود وفا مى كند چنانچه اسماعيل صادق الوعد انجام نمود: اَلمؤمن اذا وَعَد وفى كما انّ اسماعيل صَدق وَ وفى بعهده(
وعده: دَعوة، وَجبة، وَعد
وعده )نويد(: غِرَّة
وعده بد: نَبجان، نَفى
وعده خلافى: خُلف الوعد
وعده دادن: أن يُحدِّد موعداً، يُعطى ميعاداً
وعده دار: مَحدود بتوقيت مُحدَّد، له موعِد ثابِت
وَعِده سرخرمن: بُكرَةُ فى المِشمِش
وَعدِه شكن: مَن يخلف فى وعده دائماً
وَعدِه فراموشى: مَن ينسى مواعيده
وعده گاه: الموعد، الملتقى، مَوعِد، مَكان اللّقاء
وعده گرفتن: أن يَأخذ موعداً، يُحدِّد ميعاداً
وَعظ: التوجيه، النصح
وَعيد: الوعد السيِّئ، التهديد
وَغد: بادنجان، احمق، حقير، دَنِئ
وغ زده: جاحِظة، ذاهِلة
وَغَست: الظاهر، الواضح، مكشوف
وَغَستن: التوضيح، الكشف، الاِظهار
وَغوَغ: عواة الكلب
وَغى: الصياح، الغوغا
وَغيش: الممتلئ، المزدحم
وفات: الموت، الفناء )موت فناء اين بدن عنصريست و بقاء روح مجرد با بدن مثالى در واقع لباس عوض كردنست در لبس جديد: المَوت فناء البَدن العُنصرى و امّا الرُّوح فهو باقٍ لتجرُّدِه و يتعلق بالبَدَن المثالى فالمَوت بالنّسبة اليه فى الحقيقه خَلعٌ و لَبس(
وفادار: محافظ على الوعد، الوفى
وفادار: وَفى، مُخلِص
وفادارى: وَفاء، إخلاص، وَلاء
وفاسِگال: وَفِىّ الطبع