فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

فحش )دشنام( : قَذيعَة

فحش: سَبّ

فحشا: بِغاء، دَعارة، الذنب الكبير، الزنا

فحص: البحث، الفحص

فحل: الذكر من الحيوان، الكبير، العظيم

فُحول: العظماء )فحول از علماء عاملين در زمان قبل بسيار بودند: انّ العلماء العاملين فى الاَعصار السّابقة كانوا كثيرين(

فَحوى: مفهوم الكلام

فَخّار: الفخر، التباهى

فخّارى: مَن يَطبخ الخزف، مَن يبيع الخزف

فَخامت: العظمة، الفخامَة

فخر: المباهاة، الغرور

فخر )كِبّر(: نفَخ

فخرآوردن: التفاخر )مؤمنين نسبت به همديگر مفاخره نمى كنند: المؤمنون لايَفتخِرون على امثالهم فى الاَيمان(

فخريه: فَخار، مُباهاة

فخريه كردن: أن يُفاخر، يُباهى

فخم: العزيز، عظيم القدر

فخمنده: الحلاّج

فخميده: قُطنٌ محلوج

فخن: صحن البستان، وسط الحقل

فخيم: الكبير، عظيم القدر

فداكار: فِدائى

فداكارى: اِفتداء، فِدائية، تَضحية

فداء: الفِديه

فِدراسيون: اتحاد حكومات المستقله، وَحدة

فِدرال: الاتحاد

فدرنجك: الكابوس

فدره: الحصير )بعض مسلمانان حصير مسجد پاره كن هستند: بعض المُسلمين يُخرِّبون الحصير فى المَسجد(

فدوى: أنا

فدويت: فِدائية، إيثار

فَر: العظمة، الجمال، الرَفعة، الشَوكة

فِرّ: اَلة يجعد بها شَعر الرأس، الحديد، مِكواة الشَّعر

فَرّ: الفرار، الهَرب

فِر: تَمويجة، مَوجة، فُرن، مِكواة

فَر: عَظمة، جَلال، جاه، حُسن، جَمالَ، زِينة، صَوت، رِيش، جناح، سَيل، عَدل، عُقوبة، مَجد

فرآورده: الناتِج، المحصول )فرآورده هاى شير عبارت از ماست و كَرِه و سر شير و غيره است: نتائج اللَّبن عبارة عن اللَّبن الحامِض و اللَّبن الخّض و السّمن و امثالها(

فرآورده داخلى: إنتاج مَحلى

فرآورده ها: مُنتَجات

فرآيند: عَملية

فرا: ناحِية، طَرف، جانِب، وَسط، أمام

فرا آوردن: أن يَحصل على، يَنال

فراآورده: الحاصل، المَصنوع، مَحصول، ناتج

فرا بنفش: فَوق البنفسَجى

فراتر: الاعلى، الاطول، الاقرب )پا از گليم خود فراتر نگذاريد: لا تَضَعوا اقدامكم فوق اقداركم(

فرا چَنگ آوردن:أن يمسك، يَتشبَّث، يَتعلَّق ب ...

فراخ: الوسيع، الواسع، الوافِر، رَحب، جَوَف، فِرياضَ

فراخ آستين: كَريم، سَخى

فراخ بين: واسع النظر

فراخ تر: اَرهَم

فراخ دست: الكريم، السَخى

فراخ شد: اِتَّسَعَ

فراخ گرديد: اِستَدسَعَ

فراخنا: رَحاجة، سَعة

فراخناك: رَحب، واسع

فرا خواندن: اِستدعاء

فراخور: اللائق، المناسب، الموافق، جَدير، كُف ء

فراخى: سَعة، بُحبوحة، رَغد، رَحابة، اِتِّساع، مُرتَدَح

فراخى )صحن دلباز(: فُسحة

فراخيدن: الانفصال، تسوية الشَّعر

فرا داشتن: أن يَرفع، يُعلِّق

فرار: الهرب، الفرار، حَيصَة

فرّار: سريع الهرب

فرا رسيدن: أن يَقترب، يَبلَغ

فرا رفتن: أن يُواصل، يَستمر

فرار كرد: وَجَ

فرارگاه: مَفر، مَهرَب

فرارون: العالٍ، طويل الاوج، المستقيم

فراروى: الهارب فى حال الهرب

فرا روى: مِن وراء الظَّهر، فى غِياب الشَّخص

فرارى: هارِب

فرارى )گريز پا( : شارِد، فارّ

فرارى: ناجٍ

فراز: الارتفاع، المرتفع، الجملة، العبارة

فراز: عالٍ، عَريض، قَريب، مُفتوح، عاصٍ

فراز آوردن: أن يَجلُب، يُحضِر، يَجمع

فرازا: اِرتفاع، عُلّو

فراز كردن: أن يَفتح

فرازمان: أمر، فَرَمان

فرازنده: الرافع، الفاتح

فراز و نشيب: اعلى و اسفل، اِرتفاع و انخفاض، فَوق و تَحت

فراز و نشيب زندگى: إقبال الحياة و إدبارها

فرازياب: عَدّاد الارتفاع، مِقياس الارتفاع

فراست: الفهم، الادراك، ذِكاء

فراست شناس: عالم الفراسة

فرا سرخ: فَوق الحَمراء

فِراش: الفِراش النوم

فَرّاش: الساعى، الفرّاش، ساعٍ، خادِم

فراشا: الرعشه

فرّاش باشى: رَئيس الخدم، رئيس السُّعاة، كَبير الحُجّاب

فراش پست: ساعى البريد

فراشيدن: الارتعاش

فراشيدن: أن يَرتعش،يَقشعرّ، يَقف شَعره خوفاً

فَراغ: الراحة )فراغت بال براى هر كس پيدا نمى شود: لا توُجد فراغة البال الاّ لِبعض الناس دوُن جميعهم(

فِراغ:الوِعاء، الكبير، الحوض

فراغت: الراحة، الاستراحة، فَراغ

فراغت خاطر: خُلُوّ البال، راحَة البال

فرافى سال: حَيا

فِراق: الفراق، البعد

فراق كشيدن: الهجران، تحمل الفراق

فراك: بِذلة رسمية سوداء

/ 392