فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

بلغم: خِرشاء

بلغمى: سمين، بدين، مُتبلِّد الحِس

بَلغَمى مزاج: الشخص السمين، بارد الطبيعة، بَطىُ التَأثُر )ضد عصبانى: العصبى(

بلغندر: بِلا قُيود، مُنحل، طَليق

بُلغوُر: برغور، البَرغُول

بلغور كردن: رِطَانة، عُجمة

بلغور كشيدن: ضَعف وَهن

بُلُف زدن: الابهام، اظهار مالا حقيقة له بصورة الحقيقة، الكذب و الخداع

بُلفضول: فُضولى

بُلكامه: طَموح

بُلكفد: رِشوة تدفع للقاضى

بَلكن: مَنجنيق

بَلكه: بَل، لكن، رُبَّما

بلگه: فاكِهة مُجفَّفة

بَلَم: قارِب، فالُوكة

بُلند: المرتفع، العالى، الطويل فى الارتفاع، عَلا

بُلَند آواز: عالى الصورت، مَعروف

بلند آواز، بى آبرو: شَهير

بلند آوازه: بعيد الصَّيت، ذُو شُهرة كبيرة، ذائع الصِّيت

بلند اختر، بلند اِقبال: المحظوظ، السعيد

بلند از هر چيز: سامِك

بُلَند بالا: طَويل القامة، سَرجِم، سامِق

بلند پايه: الرفيع الدرجة، ذوشأن، مقام شامخ

بُلَند پايه: ذوشأن، عالى الدَّرجة، شامِخ

بلند پرواز: الطائر المحلِّق فى الجُو، الذى يطمح دائماً الى مقامٍ و رُتبة اَعلى، المتظاهر باكثر مما هو فيه، مُتهوِّر، كثير الاِدِعاء

بلندتر، بلندترين: الاَعلى، الاَرفع، الاطول )سَرو بلندترين درختهاست: شجرة السَّروهى اطول الاشجار(

بلند جاه: عال المرتبه، رفيع المقام

بُلَند سايه: كَريم، عَطوف

بلند شانه: اَكتَد

بلند شدن: القيام )يكساعت ديگر از اينجا بلند مى شوم: اَقوُم بعد ساعة اخرى(

بُلَند شدن: النُّهوض من النَّوم

بُلَند شنيدن: ثِقل السَّمع

بلند قامت: طويل القامَة، مُسَقَّف

بلندقامت از مرد: فُواق

بُلنَد كردن: إغواء

بلندگو: مُكَبَّر الصوت، الميكرفون،مجِهار،مِذباع، ندى، مغفون

بلندگو برقى: مِذياع كهَرُبى

بلندگو نامرئى )فرياد كننده(: هاتِف

بُلَندنظر: بَعيد النَّظر، مُتسامح، سَمح، العالى الهمة، سَرِىّ

بلند نظر بود: سَمُحَ

بلند نظرى: عُلُوّ الهِمَّة، الشهامَة

بلند و پست:العالى المنخفض، أرض وَ عرة، مُرتفَعات و مُنخفَضات

بُلَند و كوتاه كردن: رِقابة، مُراقَبة

بلند همَت: العالى الهِمَّة، كَبيرُ النَّفس، هَمّام

بلند همتى، بزرگوارى: فُتُوَّة

بُلندى: الارتفاع، الطول، العُلُوّ، سُمُوّ

بُلَنديها: مُرتفَعات

بلوايه: عُصفور

بل وبشو: لا مُبالاة

بُلوچ: قبائل تَوطَّن فى بلوچستان

بَلوچستان: منطقه واسعه تقع فى الجنوب الشرقى

بلور: مُهاة

بلور فروش: بَيّاع انواع الاوانى البلوريّة

بُلورِى:الزجاجى، الآنية المصنوعه من البلّور

بلوغ، اول جوانى: مُراهَقَة

بلوف زدن: أن يَشطح فى خيالاته

بلوك: منطقة تضم بضع قرى، كُتلة، قالَب، ناحِية، مُديرية، مُعسكر، حِلف

بلوك زدن: صَب، قَولبة، الصَّب فى قَوالب،أن يَتجمَّد، تَجمُّد

بلوكه كردن: تَجميد، وَقف، تَعليق

بَلوى: الهياج، الشغب

بَلَه: بلى، اَجل، نعم

بَله بران: خُطوبة، تَقدُّم للزَّواج

بُلهَوَس: السَفيه، المغرم باللهو، من يعمل بهواه بغير بَصيرة، مُتقلِّب

بلهوسى: طَيش، تَقلُّب، اتِّباع النَّزوات

بَلى: نَعَم، بَلى

بَليَّات: مَصائب، نَكبات

بليارد: بِليَردو

بلِيت: تَذكِرة دخول

بِليت، بليط:بَطاقة السفر، التذكرة، دخول

بِلَيتَ و لَعَل گذراندن: تَردُّد، إهمال، تَواكُل

بلِيط: تَذكِرة دخول

بليط سوراخ كن: مِجوَب

بليط فروش: تَذكرَجى

بليغ، بسيار خونريز: سَفّاك

بليِّه )طاقت(: مُنَّة

بليه، سختى: خَزِيَة

بَم: صَوت خفيض

بِمان: اَبق )فعل امر از ماندن(

بُمب: القُنبُلة، قذيفة الطائرة، بُمبَة

بمب )مين(: لَغَم

بُمب آتش زا: قُنبلة حارِقه

بُمب اتُم: قُنبلة ذَرِّية

بُمباران: رَجم الطائرات للاهداف العسكرية، قَصف، إلقاء قَنابل

بُمباران هوايى: قَصف جَوى

بُمب افكن: الطائرة القاذفة، طائِرة مُقاتِلة، قاذِفة قَنابل

بُمب خوشه اى: قُنبلة عُنقودية

بُمب ساعتى: قُنبلة زَمنية

بُمب گازدار سمى: قُنبلة غازات سامَّة

بُمب ميكروبى: قُنبلة جُرثومية

بُمب ناپالم: قُنبلة نابالم

بُمب هسته اى: قُنبلة ذرِّية

بُمب هيدروژنى: قُنبلة هَيدروجينية

بُمبى: بُمباى

بمُجَرَّدِ، بمَحض: لم يَكَد، )بمجرد اينكه مرا ديد شروع به عذرخواهى كرد: لم يكد يَرانى حتى اَخَذ يَعتَذر(

بِمُرور ايّام: تدريجاً، مع مرور الايام، شيئاً فشيئاً

بِمنظور...: بهدف...

بِموئى بسته: متعلق بِشَعرَة )كناية عن ضعف الواسطه(

بِموئى بند هستن: أن يوشِك على، تَفاقُم الموقف

بِمُوجِبِ: على حسب، بسبب

/ 392