فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

اتفاقِ اَراء: إجْماع فى الرَّأى

اتفاق كردن: تَحالُف

اتفاقى: عَرَضى، مُفاجِئ، بِالصُّدفة

اِتِكاء بنفس: الاعتماد على النفس

اتلاف: تَبديد، تَضييع

اَتُمّ: الذَّرَّة )بمب اَتُمى: القنبلة الذَرىَّ(

اتم را شكافت: هَشَمَ الذَّرَة

اَتُمى: ذَرِّىّ

اِتنوگرافى: عِلم الأجْناس

اُتُو: المِكواة، اُطُو

اُتوبوس: أتوبيس، حافلة

اتوبوس كوچك: اُمنيبوس

اُتو زدن: كَىّ الملابس

اُتوشوئى: غَسيل السيَّارات

اُتُوكِش: الكَوّاء

اُتُوكِشى: كمّى الثِياب، حِرفَةُ الكُوّاء

اُتومبيل: سَيارة

اُتومبيل سازى: صِناعة السَّيارات

اُتومبيل شخصى: سَيارة مَلاكى، سَيارة خاصَّة

اتهام زَنى: إلْقاء الاتَّهامات

اِتيكِت: السِّمة التى يوسم بِها الشيئ )برچَسب(

اِتيوپى: إثيوبيا

اثاثيِّه: مَنقولات البيت، أثاث، الاثاث، الاَساسِيَّة

اِثبات كردن: الاثبات

اثَر: أثَر، تَذكار

اثر: عَمل، إنجاز، تَأليف، عَمل أدبى

اثر )نتيجه( : فِعل

اثر )نشان( : نَدَم

اثر )جاى پا( : نِفبَة

اثر )نقش( : سِمَة

اثَر اَنگُشت: بصمة

اثرباب هُنر: اهل الفنّ، الفَنّانون، المبتكرون

اثر مُهر: خَتم

اِجاره: إيجار

اِجارَه بها: الاُجرة، بدل الاِجارَة و بَها هوالثمن و القيمة، الإيجار

اِجاره دار: صاحِب المِلك

اِجاره نامه: عَقد الإيجار

اِجارَه نشين: من يسكن فى الدار او الغرفة على نحو الاِستِجارَة

اِجازه: تَصريح، إذن، جَواز، رُخصَة

اِجازه خواستن: اِستئذان

اجازه دادن: اِعطاء الاِجازه، السَّماح، أن يُصرِّح، يَأذن، يَسمح

اِجازَه گرفتن: اخذ الاجازه، الاستيذان

اجازَه نامه: الاجازة الكتيبَة

اِجازَة: الاِجازَة، الاذن، السَّماح

اُجاغ، اُجاق: المَوقِد، المَطبخ، المنصب

اُجاق: أتون، فرن، وابور جاز،مدفَأ،وابُورپريموُس

اُجاق برقى: المُوقِد الكَهرُبِىّ

اُجاق كباب پزى: شِكارَة

اُجاق كور: عَقيم، بِلا نسل

اُجاق نَفتى: الموقِدُ النفطى

اَجامر: أوباش، رَعاع

اجبار )فشار(: اِعنات

اجبارا: بِالإكراه، غَصْباً، كَرهاً

اجبارى: اِلزامى

اِجتِماع: المُجتَمع، مُحيط، جَمعُ الشَّمل

اِجتماع كردن: الاجتماع

اجتناب: تَجنُّب، تَحاش، تفادٍ

اِجتناب كردن: الاجتناب

اِجتناب ناپذير: لامحيد

اجتهاد: تطلق على القدرة على الاستنباط الاحكام الديسنيَّة و الافتاء بها و يقال لصاحِبها )مُجتَهِد(

اجرا: تَنفيذ، إجراء، تَطبيق

اجرائى: تَنفيذى

اجراء كردن: تَنفيذ، إنجاز

اُجرت: جَملكيَّة

اَجساد: جُثث، أجداث، رُفات

اِجلاس: جِلسة

اِجلاسيه: جِلسة

اَجلافى: جِلف

اجمال: ايجاز

اَجناس: سِلَع، بَضائع

اِحترِاز: الاِحتِراز

احترام )تجليل( : تكريم

اِحتِقار: الاِحتقار

اِحتِكار: خزن، تَخزين

احتلام: الَسيَلاُنُ المَنَوِىّ

اِحتمال: راجِح

احتمالا: مُحتمل، رُبَّما

احتمال بردن: الاِحتِمال و الظن )احتمال مى دهم كه فردا هوا سرد شود: احتمل انّ الهواءَ سيصير غداً بارداً(

احتياج: ضَير

احتياج داشتن: الاحتياج، الحاجة )آيا به اينكار احتياج دارى: هل انت فى هذا العمل حاجَةٌ(

احتياط: وِقايَة

احتياطا: مِن باب الاحتياط

احتياط اَميز: مُتَّئد، حَذِر

احتياط در سخنگوئى: تَحَفّظُ فى القول

احتياط كردن: الاحتياط، الحذر

احتياطى: تَحَفُّظى

احتياطى )يدكى( : فَدار

اِحداث: إنشاء، إيجاد، إقامة، اِستحداث، إدخال

اَحَدِى: اَحد، اِنَّما تُستعمل فى النّفى )لم ينجح اَحَدٌ فى الامتحان(

اَحديَت: وَحدانية، تَوحيد

احراز كردن: الاِحراز

اِحرام بستن: ارتداء ثَوبَى الاِحرام فى الحج

اِحرامى: نسيج من القُطن يُشبه الازار

احساس )ادراك( : شُعُور

احساسات: شدَّة الاحساس والشعور الحساسِيَّة، اِظهار السرور اَوِ الاستياء

احساسات: وَطَنِيَّة

احساساتى: عَصبِىّ المزاج، السَّريع التأثُر، حَسّاس، حادّ الطَّبع، عَصبىّ، عاطِفى

احساس هم نوعى: عاطِفة

احسان: غُزّاز

/ 392