فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
بُردن: أن يَحمل، يَرفع، يَنقل، يَسرق، يَقود و يَصطحب، يَتعهد، التَّفوق، النُّزول على السلالم، الجَرى، الانفصال
بَرده: العبد، الاَسير، المَملوك
بَرده: عَبد،غُلام، مُطيع
بُرده: الرابح، فى اللعب او اليا نصيب،المحمول،المأخوذ، المسروق
بُرده دل: العاشق، مُغرَم القلب
بُرده شده: المسروق
بَرده فروش: نَخّاس، تاجِر الرَّقيق، جَلاَّبُ العبَيد
بَرده فروشى: تِجارة الرقيق، حِرفة النَّخاسَة
بر ديده نشاندن: حَرارة الاستقبال
بَررَسى: النظر فى امرٍ، البحث، التحقيق، المطالعه، بَحث، تَقصٍّ
بررسى )انديشه(: تَفَكُّر
بررسى كردن: أن يُدقِّق، يَتقصى، يَتحرى، يُطالع
بُرز: الارتفاع، القدّ و القامَة، العظمة، الجمال
بَرز: العمل، الزرع، الزِّراعَة، الفلاحَة، تَقاوٍ زراعية
بر زبان آوردن: أن يَبوح، يَنطق
برزخ: غاصِب
برزخ شدن: أن يَتأذَّى، يَتعب
برزخ گذراندن: أن يَمر بمحنة
بَر زدن: تَزاحُم و تَدافُع، رُسُو، مُساواة، مُقابَلة، فَصل
بُر زدن: دَمج، تَكويم، تَكديس
برزكار: مزارع
بَرزك، بَزرَك: )بزر الكتان(
برزگاو: ثَور الحقل
بَرزِگر: الزارع، الفلاّح، من يحرث الارض لِلزرع
بر زمين زد: نَحتَه
بَرزَن: الناحية، المحلّة، القطاع، القِسم البَلدى، ناحِية، جُزء من مَدينة، أمر من)بر زدن( حَىّ
بَرزن دار: رئيس الناحية، رَئيس الحى
برزنگ: النُّطق العامِّى لكلمة
بَرزَه: الزرع بمعنى بَرز، الزارع
برزه: جِذع الشجرة، بَذرة، قُماش يُصنع من الحرير و الخيط
برزه كار: برزگر
برزيدن: المواظبة على عمل المثابرَة،التمرين والتدريب )ورزيدن(
برزيدن: أن يَبذر، يَنثر البذور
برزيل: البَرازيل
برزين: عَسكرى الشِّطرنج، نار
بُرُس: فُرشَة الملابس، فُرشة الاسنان، فُرشة الشَعر )ماهوت پاك كن( و للثانى )مسواك(
برسات: الَمطر الغَزير
برسام: مَرض الدَّرن، تَورُّم الحِجاب الحاجِز
بَر سان: اُمة، شعب،اتباع
بَر سَرِ: على رأس، على مبدأ، لاجل )بر سر دو راهى ايستادم: وَقَفتُ على مبدأ الطريقين - دعواى آنها بر سر رياست بود: كان نزاعهم لِاَجلِ الرئاسة(
بر سر آمدن: رجحان، تَفوُّق
بر سر... هستن: أن يَنوى على...، عازِم على...
بُرُس زدن سر: تنظيف الرأس بالفُرشة الخاصَة به
برسميت شناختن: أن يَعترف رسميا
بَرس، وَرس: خِطام البعير
بُرِش: قطع و تفصيل الملابس، تصميم الملابس، الشِّقة من شيئ، حَسم
بُرش: شريحَة
برشته تحرير دَرآوردن: أن يَكتب، يُحرِّر
بِرِشته: المُحمَّص، المجفَّف على النار مِن الخُبُز و الحُبُوب، مُحمَّر
بِرِشته تحرير در آوردن: الكناية حول موضوع
بَر شُدن: الاِرتفاع، الصعود اِلى فوق،أن يَعلو، يَرتفع
بَر شُدَه: المرتفع، الصاعد الى فوق
بر شِكستَن: الاِعراض، التَرك، أن يُعرِض عن،يَنصرف عن...
بر شمردن: يُكرِّر العَدد، يَعُد بصوت عالٍ
بر صحرا نهادن: كناية عن الظهور و الوضوح
بر ضد: ضد
بر طبق: طِبقاً لكذا، بموجِب، بمقتضى، نَظراً لكذا، وفق، على طبق
بر طَرزِ نوين: على طراز حديث، على احدث طراز و نوين، الحديث و الجديد
برطرف شدن: الزوال، الاِنعدِام )تب مريض بر طرف شد: زالت حُمَّى المريض(
بر طرف شدن: ضيَاع، زَوال، تَنَحٍّ، اِستبعاد
بر طرف كردن: الاِزاله، فيجئ متعدياً، مَحو، إنهاء، تَحييد، عَزل، إبعاد
بر عكس: على خلاف، ضد، على العَكس، نَقيض
برعكس )نگونسار(: مُنَكَّس
بر عكس كردن: العمل على الخلاف،أن يُخالِف،يُناقِض
بر عليه: ضِد
برغ: مانع، سَد، عَقبة
برغاب: سَد، قَنطرة
برغاليدن: أن يَثور، أن يَهيج
برغلاندن: أن يُثير، يُحرِّض
بُرغو: البوق )شيپور(
بَرف: الثلج، الوفر، دَميك، سَقط، )يخ(: صَبَر، هُلهُل
برف پاك كن: الجَذّافة، امام سائق السيارة، جاروف
بر فراز: على القِمة
بَرَفروختن: الايقاة، الاِشعال، الاِضائة )آتش جنگ را ميان آنها برفروخت: اوَقَدَ نار الحرب بينهم(
بر فشاندن دست: كناية عن الرقص
برفك: بثور بيضاء تظهر على لثة
بَرفى: ثلجى
بَرق: الكهرباء، شُعلة، شَرارة
برق آسا: سريع الجَرى كالبرق، خاطِف
بَرق السماء: و ميض السحاب
برقرار: المُستَقر، الثُبات، ثابِت
برقرار باشد: لِيَسَقِر، لِيثبت، لِيَدُم
برقرار بود: كان متسقراً، كان ثابتاً
برقرار شد: اِستقرّ، ثبت
برقرار شدن: ثَبات، اِستقرار
برقرار كرد: ثَّبت، اَقَرَّ
بَرقرار كردن: تَثبيت، إقرار
برقرارى: إقرار، تَرسيخ، إقامة، إيجاد، اِنتِصابى
بَرق زا: مُولِّد كَهرباء
بَرق زدگى: صعق، التَّعرض لصاعِقه كَهربائية
بَرق زدن: وَميض، إحراق، إشعال، إطلاق الشَّرارة
بَرق زده: مَن يُصاب بالصاعقة، من يُصاب بتيار الكهرباء، مَصعُوق
بَرق سنج: عَدّاد كهرباء
بَرقكار: كَهربائى
برقگير: آلة توضع فوق سطح المبنى لِحفظه، مانِعة الصَّواعق
برقو: مُنخل، مِصفاة
برقو زدن: أن يَنخل، يُغربل، يُصفِّى
بَرَك: نسيج من الوبر، سُهيَل
بركت: نِعمَة