جا: المَكان، المحل، الموضع، المأوى،)كدام جا راانتخاب كردى: اِىُّ مكانٍ اخترتَ( جائز )روا(: مُسَوَّع جا آمدن: تَحسُّن الحال، الاِفاقة من مرض طارى غير عادى )تا اين را نوشيدم حالم جا آمد: لَم اَشرَب هذا حتى تَحَسَّنَت حالى( جا آمدن حال: تَعافٍ، شِفاء، اِسترداد العافِية جا آوردن: القيام بعمل، الاجراء و التنجيز، معرفة الشخص، إتمام، أداء جا افتادن: رجوع العضو او المفصل المنخلع الى محلّه جا افتاده: الكسبيرة السِّن )يوصف بها الرجل المُجرّب و كذلك توصف المرأة الكبيرة السِّن(، )اين غذا را به چِش و ببين جا افتاده: ذُق هذا الطعام و انظر هل تَمَّ نَضجُه(، مُجرِّب، رَزين، مُهذَّب جا انداختن: جعل الشيئ فى محله، )براى مهمان جا بينداز تا بخوابد: الق الفراش لِلضَّيف لينام(، رَضّ، إعادة العظام الَمكسورة إلى مكانها، تَأثيث، تَرتيب، بَسط الفِراش جا انگشتى: لَوحة المفاتيح، لَوحة الأزرار جابجائى: تنقُّل، اِنتقال جا بجا شدن: تنقُّل، انِتقال، حَيرة، اِضطراب جابجا كردن: نقل الشيئ من محل الى محل آخر )هر روز اثاث اطاق را جابجا مكن: لاتنقل اثاث الغرفة كل يوم من محلٍ الى محل آخر(، تَعديل، إصلاح، تَرتيب، اِختصار جابر: مُجَبِّر العظام، جَبّار، طاغِية جابر )ستمكار(: قاسِط جابرانه: على وجه الاكراه و الظلم، قَسراً، بِالإكراه جابلوسى: التملُّق جا پيچ: قَوّاد جات: تأتى فى جمع الكلمات التى تنتهى بالهاء غير الملفوظة غالباً )مثل نامجات جمع نامه، ميوه جات جمع ميوه، كارخانجات جمع كارخانه( جاجا جاجا: بيتك بيتك جاى: فِراش النوم، الآنيه مما جاءفى الامثال،)جاى سوزن انداختن نيست: ليس فيه مكان اَلقاءُ اِبرَة، جاى شكرش باقيست: بقى فيه مجال لِلشكر( جاجيم: ملحفه او مايُشبه الاِزار او البِساط، كِليم، مِفرش سرير جاچراغى: الكُوَّة التى يجعل فيها السراج جا خالى: غِياب، فَقد، عَجز، مُراوَغة جا خالى با فلانكس: مُواساة، مُوانَسة، زِيارة جا خالى دادن: أن يُراوِغ، يَتملَّص جاخالى كردن: الانحراف بسُرعة عن المحل، اخلاء المكان، جَلاء جا خوردن: الدهشة و التعجب من مشاهدة امر غير متوقّع، أن يَرتبِك، يُفاجأ، يَعود إلى رُشده، يُفيق جا دادن: جعل الشيئ فى محل، اخلاء المكان لِشيئ او لِشخصٍ، )اين كتاب را در كيف جا بده: اِجعل هذا الكتاب فى الحَقيبَة(، أن يُقيم، يَضع جادار: فيه مُتَّسِع، مايسع لِلشيئ الكثير من قبيل الآنية و نحوها، بَراح جا دارد: يجدر، هو جدير، )جا دارد در اطرافش گفتگو شود: يجدر ان يبحث حوله كثيراً( جا دار وسيع: رَحب، رَحيب جا دارى: سَعة، اِتِّساع جاداشتن: اِتِّساع، سَعة جادوُ: السِحر، الكهانة، الشعوذه، حاوٍ جادوئى كرد: نَفَثَ جادو جنبل: تَعويذة، حِجاب، طِلَّسم