فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
از مردى افتاد: سَقَطَ عَنِ الرُجوُلِيَّة، اِصابَهُ العنن
از ميان برداشتن: رفع المانع، ازالة العقبات، الاتلاف، القضاء على احد
از ميان برداشتن: أن يَقضى على، يَمحو، يُزيل
از ميان رفتن: الهلاك، التَّلف )نيكوكاران از ميان رفتند: هلك الصلحاء مِن الناس(
از نَفَس افتاد: انقطع نفسه، اشتدَّ تَعَبُه
از نفس افتادن: إرهاق، اِنقطاع النَّفَس
از نفس انداختن: إنهاك، اِستنزاف
از نو: من جديد، اعادة الشيئ و استينافه
ازو، از او، از وى: مِنه، منها
از وَرد: الحندقوق
از هر طرف: مِن كُلِّ جَهَةٍ
از هر نظر: مِن كُلِّ وَجهٍ
از هم بال گرفتن: نَيل الشَّى ء بِلا تعب
از هم پاشيدگى: تَفَسَّخَ الاجزاء، تَشَتُّت الشَّمل، تفرُّق الاحباب
از هم پاشيده: المُتَلاشى، المُتَفَسِّخ
از هم در رفت: تَفَسَّخ، انفصلت اجزاؤه بعضها عن بعض، فسد، تلف
از هم در رفتن: التَّفكُّك، التَّفسُّخ
از هم گُسَستن: الانفصال، التَّباعُد
از هم گُسيخت: تفكَّكَت اجزاؤه، تلاشى، انقطع )دوستى آنها از هم گسيخت: انقطعت المودة بينهما(
از هم گُسيختن: الانفصال، التَّباعُد
ازين پس: من بعد هذا، بعد اليوم
ازينجا: من هنا
اَژدر: الثُعبان، التَّنين، الطُّوربيد، لُغم بحرى
اژدَر: تِنِّين، ثعبان، لَغَم بَحرى، مِنجنيق بحرى
اژدر )موشك زيردريايى( : طُورييد
اژدر افكن: النَّسَّافة، طُوربيد، حَرّاقَة، نَسَّافَة
اژِدِها: الافعى، الشجاع
اژدها: تِنِّين، أفعوان، ثُعبان أسطورى
اژدهاك: اِسم الضَّحّاك
اَژه: الجيراً وِالنُورة )آهك(
اژير: الفَطِن، الخبير
اژيردادن: الانذار، الاعلام
اژير دادن: إطلاع، تَنوير
اِسائه اَدَب: عَدم مُراعاة الآداب الازمه
اساتيد: أساتِذة، جَهابِذة، أساطِين
اسارت: أسر
اساس: مَبدَئى
اساسنامِه: النظام الاساسى، المنهج الذى يُعدّلحزب او مؤسِّسَة )نظامنامه(، لائِحة شركة، بَرنامج حزب
اِسانس: خلاصه، جوهر فرّار، دُهن فرّار
اَسب: الفرس، الحِصان، جَواد
اسب: أدَوات، مَتاع، أثاث، أسباب، هُطاهِط
اَسب آبى: فرس الماء
اسب آبى: حِصان البحر
اَسباب: السبب، الاسباب الوَسائل، العِلة، الاثاث
اسباب بازى: شَنحشينَخَة
اسباب تخم مرغ و شيرزنى: مِخفَضَةُ البيَض
اَسباب چِينى: المُؤامِرَة، التوطِئَه، دَسيسِة
اسباب چينى كردن: الإيقاع بين طرفين، الفِتنة
اَسباب خانه: اثاث الدار، مَفروشات
اسباب سفر: زادُ السَّفر
اسباب فراهم كردن: إعداد العُدة
اَسباب كِشى: نقل الاثاث
اسباب كَشى: التَّرحال، الانتقال من بيت لآخر
اسباب كَشيدن: التَّرحال، الانتقال من بيت لآخر
اسباب موسيقى: آلاتُ المَلاهى
اسباب و متاع: دُملُوج
اسبابهاى گوناگون: خَليط
اسباب يَدَكى: قِطَع غيار، رُزبيت
اسب افكن: صارع الخيل، الشجاع و البَطَل
اسب افكن: مُقاتِل، مُحارب
اسبان: سَوابق
اَسب انگيز: المهماز
اسب انگيز: مِهماز الجَواد، مِنخاس
اَسب باز: الفارس
اَسب بازى: الفُروسية
اسب بال دار: بُراق
اَسب تاز: الخَيّال، الفارِس
اسب دوانى: سِباق الخيل
اسب دوانى: سِباق
اسب سوار: خَيّال
اسب سوارى: رُكوب الخيل، الفُروسيَّة
اسب سوغانى: حِصان سِباق
اَسب كُرَّه: المُهر، المُهرَة
اسپارت: إسبرطة
اِسپُرز: الطحال
اِسپَرزه: اِسفرزَه، بزر القُطونية، قَطُوناء
اِسپر، سِپَر: التُرس، الجُنَّة، المِجَن، المِجنَّة، الدَّرقة
اسپرغم: نَبات عِطرى، رَيحان
اِسپَرغم، اسپرم: الريحان الرياض، الزَّهر
اسپرود: طائِر القَطا
اِسپَريس: حلقة سِباق الخيل، ميدان الطِّراد )ميدان اسب دوانى(، حَلبة
اسپل: طِحال
اِسپناج، اِسفناج: السبانخ، الاسبيناغ
اسپند: نَبات الحَرمل، سَدَپ، سَذاب
اِسپندان: بذر الخردل
اِسپَهبُد، سپهبُد: قائد كبير فى الجيش، كل ملك من ملوك طبرستان قديم
اِسپيد، اِسفيد: الاَبيض
اَست: اَداة ربط تأتى فى الجُمَل بمعنى الكون المطلق و تذكر فى ترجمة الجُمَل الاِسميه )اين صحيح است: هذا صحيح(
اُستا: الماهر فى العمل او الصَنعَة )مُخفَّف اُستاد(، أسطى
اُستاد: المدرِّس، الاُستاذ، مُعلم، رئيس، خبَير، مُدَرِّس
اِستاد: قام، وقف )مُخفَّف ايستاد(
استاد بود )برترى جست(: فاقَ
اُستاد كار: الماهِر فى عملٍ او صَنعَةٍ
اِستادَگى: الثَّبات، المُقاوَمَة )مُخفِّف ايستادگى(
استاد متخصص: ماهِر
اِستادَن: القيام، الوقوف، الثَّبات )مُخفَّف ايستادن(
اِستاد نگاه: محل الوقوف، الموقف، اكثر ما يُستعمل فى وقوف الماء )اِستادَ نگاه آب(
اِستادَه: الواقِف، القائم ما لا يتحرك )مُخفَّف ايستاده( )اِستادَة بَول مكن: لا ادرارَ واقفا(
اُستادى: المهارة فى العمل او الصنعَة او الحرفة - حرفة التدريس فى الجامعه و ماشاكلها، ريادة، تَفَوُّق