فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

راندگى: لِمان

راندن: أن يَقود، يَسوق، يَدفع، يَطرد، يُبعد، الاِخراج بالقهر من المحل، الحَثّ على السَّير

رانده: المُبعَّدة، المطرودَة، المسوقة، مَنفى، مُستبعَد

ران كم گوشت: فِخذٌ ناسِلَة

رانكى: كَفل سَرج الحِصان، سَير من الجِلد

رانندگى: قِيادة السَّيارة أو ما شابه، حَوذ

راننده: قائد السيارة، السائق، ذومانجى

راننده قايق: مَعداوى

راننده كِشتى: مُديُر الدَّقَّة

راوُق: الراووُق و هى المِصفاة لِلشراب

راوند: دواء نباتى، اسم بلد، حبل تعلق به عناقيد العِنب

راوى: المحدِّث، ناقل الكلام

راويه: الحديث، دَلو السّاقية

راه: طَريق، سَبيل، قانون، قاعدة، سُلوك، عَقل، حِرفة، نَغمة، صُرَّة، دَرجة، زِراط، مُنَقّى، مُنَقّى

راه آب: مَجرى الماء

راه آب، راه زهدان: مَهجِل

راه آشكار: طَريقُ حَىّ، خَيدَب

راه آورد: هَدِية المسافر، مال بلا جهد، ما يأتى مُصادفة

راه آهن: طريق السكك الحديدية

راه از پيش بردن: قَطع الطَّريق إلى آخره، إتمام الأمر

راه افتادن: أن يَسير، يَدور، يَتحرك، يَفتتح، يُدير محركاً

راه انداختن: السعى فى رفع الموانع عن سفر شخص، السعى فى رفع المشاكل

راه انداختن: أن يُقيم، يُؤدى، يُهيى ء، يُعِد أسباب السفر

راه انداز: مُشعِل، مِفتاح التشغيل

راهبان: المحافظ، المسافر، قاطع الطريق

راه بجائى نداشت: لاحيلةَ له، مُضطَر

راهبخانه: دَير

راهبَر: الدليل على الطريق، زَعيم، قائِد

راهبردانا: خُتَع، خَنُوع

راه بردن: المصاحبة، معرفة الطريق

راهبرى: الارشاد، الهداية

راه بزرگ: خُطّ، خَطّ

راه بستن: سَد الطَّريق

راهب كليسا: نُهام

راه بند: لِص، قاطع طريق

راه بند شدن: اِنسداد الطَّريق، ظُهور موانع على الطَّريق

راه پايمال شده: مُوَعَّس

راه پيچاپيچ: حَجوُّج

راه پيدا كردن: أن يَجد حلا، يَجد طريقة

راه پيما: وَسيلة السَّفر، مَطِية، مُسافِر

راه پيمائى: طىّ الطريق راجلاً

راه پيمودن: أن يَسير، يَمشى

راه تنگ: خانِق، مَستَل، طرَيقٌ هُجُل

راه جستن: العُثور على الطريق بعد الضلال عنه

راه چپ رفتن: أن يَنحرف، يَخرج عن جادَّة الطَّريق

راه چپ كردن: أن يَنحرف، يَخرج عن جادَّة الطَّريق

راه خيابان: سِكَّةُ طَريق

راه دادن:اِعطاءالاذن بالدخول و الخروج، رفع المانع عن الطريق، السماح بالدخول الى محل )راه بده كه داخل شوم: اِسمح لى بالدخول اَو اِرفع المانع عن طريقى حتى ادخل(، يَسمح بالمرور

راهدار: حارِس الطَّريق، مُحصِّل رسم المرور

راهدارى: رَسم المرور على طريق

راه داشتن: وُجود عَلاقة سِرية، وُجود صلة

راهدان: دَليل، هادٍ

راه در كوه: اَوقَع

راه دشوار: مُوَعَّث

راه دور: قَصو

راه دور و دراز: بطريقٌ مُمَجَنّ

راه راست: الصِّراط المستقيم، السَّبيل الحق، رَشَد، سَواءُ السَبيل

راه راه: المخطَّط بخطوطٍ مُلَوَّنه، قماشة مخططة، مُقلَّم

راه رفتن: أن يَمشى، يَسير

راهرو: قاطع الطريق، السائح، الدهليز، المَمَرّ، السالك، سالك طريقة، دِهليز، بائِكة، مُسافِر

راه روشن: مَسلوُعَة

راه روشن )نقشه، طرح(: نَهج

راه زدن: قطع الطريق بواسطة السرّاق و الاغارة على المسافرين

راهزن: من يقطع الطريق على المسافرين بالنهب و الغارة و السرقة، اللّص المحارب

راهزن )دزد(: سَلاّب

راهزَنى: قَطع الطَّريق

راه سازى: تَمهيد الطَّريق، تَعبيد، رَصف، تعبيد الطريق

راه سپردن: أن يَمشى، يَسير، يُغادر

راه سنج: عَدّاد الكيلومترات أو الأميال

راه شناس: العارف بالطريق

راه شوسته: الطريق المُعبَّدة

راه شوسته ساخت: مَدَّ طَريقاً

راه شوسه، راه پيموده: طَريقُ نافِذ

راه فراخ: هَطيع

راه كج و مائل: طريقٌ رائِغ

راه كوتاه، راه در كوه: مَنقَل

راه كوفته: تُرتُبَّة

راه كوهستانى: مَنقِب

راه گذار، رهگذر: العابر فى الطريق، المارّ، المسافر ابن السبيل، المعبر، الوادى الضيق بين جبلين، المارَّة

راه گردانيدن: تَغيير الطَّريق

راه گرفتن: قطع الطريق، جعل المانع على الذهاب و الاياب فيه )دزدها راه را گرفتند: قطع السُّراق الطريق - راه را بستند و گرفتند براى هموار ساختن: قطعوا الطريق ليُعبّدوه(

راه گشاد: وَعَب

راه ميان بر: تَخريمَة

راه ميانه: مَسجَع

راهنامه: الخريطة التى يحملها المسافر او السائح ليرى فيها خطط الطريق )نقشه راهها(

راه نشين: الجالس على قارعة الطريق للاستجداء

راهنِما: دَليل، مُرشِد، مُشرِف، إشارة مرور، زَريم

راهنمائى: الدلالة، الهداية على الطريق، )اداره راهنمايى و رانندگى: دائرة الدلالة و السياقة او المرور(، إرشاد، تَعليم

راهنما، راهنمون: من يدلّ على الطريق او على مرافق البلد، المرشد، الزعيم

راه نمودن: أن يُرشِد، يَهدى، يَدل

راهنورد: من يقطع الطريق و يطويه بسرعة، العّداى، القاصد،وَسيلةمواصلات، عَربة، مَركبة

راهوار: الدّابة الذى يُريح راكبه و يُسرع فى الحركة

راهها: فِجار

راهى: الذاهب، المسافر، الغلام، )او راهى اصفهان شد: ذهب او سافر الى اصفهان(

راه يافته: من اهتدى الى الطريق الصحيح

راهى شدن: أن يَسير، يَبدأ

راى: تصويت، إدلاء بالرَّأى، رَأى

راى اعتماد دادن: مَنح الثِّقة، تَصويت بالثِّقة

رَاى العين: الرُؤيا، الحُلُم )خواب(

/ 392