فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

زنده باد: فليحيى، فليَعِش

زنده باد!: يَحيا...!

زنده باد )هوراء(: هُتافُ الاستحِسان

زنده بگور: مَن يُدفن حَيّاً

زنده دل: ذوقلب حىّ، المسرور، السعيد، مُبتهج

زنده دلى: ذَكذَكَة، نَشاط

زنده شدن: حصول الحياة بعد الموت، أن يَنجو، نَجاة، أن يُبعث من الموت

زنده كردن: الاحياء اماعلى وجه الحقيقة، )خدا مردم را زنده مى كند: اِنَّ اللهَ يحيى الناس بعد الموت( و اما على سبيل المجاز مثل )شما مرا زنده كردى: انت اَحييتنى من الهلاك(، إنقاذ

زِندِيق: المُرتد، المُلحِد المُذنب

زَندِيَّةَ: اول من تولّى الملوكية فى ايران بعد نادر، كريم خان زند و هو عادل قليل النظير و آخره لطفعلى خان من سنة 1164 الى 1209 و قتلهُ على يد خواجه محمد القاجار ضحاك عصره وعاصمتها )بلد شيراز(

زن رُوسبى: المرأة الفاجرة، المومسه، القَحبَة

زن زائو: واضع، واضِعَة

زن زبان دراز: سَليطَة

زن زشت يا سياه: جُنبَئَة

زن زناكار: عَركِيَّة

زن زنخ دراز: ذَقناء

زن زيرك: صَمّاخَة

زَن سفرى: اِمرأة مُنحرفة

زن شوهر ناكرده: امِرَأَةٌ فارِغَة

زَن صِفَت: لَحوح، ثَرثار

زن صفتى: نَسوَلَهَ

زن عشقباز: شِنّيقَة

زن عِشوه گر: غَنُوجَه

زن فاجره: تَرتَنى، خَريعَة

زن فاحشه: خَطّالَة

زن فربه: ثَهَمد، حْنطُوب، حَوثاء

زن فرزند مرده: مِسياف

زن فرومايه: حِزمِل

زن قَحبَه: مَن كانت زوجته فاجرة

زن كر: صَمّاء

زن كم خوراك: حَجِن

زن كوتاه قامت: جَحنَبَرَة، حُرَنقفة، زُحَنَة

زَنگ: صَدأ، حِقد، أشِعة الشَّمس، ضَوء القمر، شَراب صافٍ، جَرس، الحَبَش و الزَّنج، سَريع، مُحرِق، حارّ

زنگار: اكسيد النحاس، زَنجرة النُّحاس، صَدأ

زِنگار بستن: أن يَصدأ

زنگار، زنگ: جِنزار

زنگار، زنگ مس: زَنجار

زَنگ اَوَّل: الحِصة الأولى

زِنگبار: زِنزبار، زِنجبار

زنگ برقى: جَرَسُ كَهِرُبى

زَنگ خطر: جَرس الإنذار، جَرَسُ الخَطَر

زَنگ خوردگى: صَدأ

زَنگ خورده: صَدِئ

زنگ دستى: جَرَسُ يَد

زَنگ راحت: جَرس الفُسحة

زن گرفتن: التَزوُّج، التأهُل، أن يَتزوج

زَنگ زَدگى: صَدأ

زنگ زدن: قرع الجرس و دقّه، أن يَرن، يَدق الجرس، يُنبه، يَصدأ، يَحزن

زَنگ زِدودن: أن يَجلو، يُزيل الصَّدأ، يُزيل الحزن

زَنگ زده: صَدِئ

زَنگ كوبيدن: أن يَرن الجرس

زَنگ نَزَن: غَير قابل للصَّدأ، مُقاوِم للصَّدأ

زَنگوله: خَلخال، أجراس صغيرة، جَلاجِل

زَنگوله و منگوله: شُخشِيخة

زنگى: زِنجى، زامِج

زن لاغر: مَصُوصَة

زن لاغر، زنيكه پسند آيد: خَفُوت

زن ليئم: جُنبَثَقَة

زن نادان: عَلاّنَة

زن نازا )عقيم(: وَذماء

زن نان پز: فارِنَة

زننده: الضارب، القارع، صارِخ، مُثير، خافقِ

زن نويسنده: كاتِبَة

زِنهار: الاَمان، اِحذِر، اِجتَنب، ايّاكَ لِلتحذير، حَذر!، إيّاك!، عَهد، ضَمان

زِنهار خوار: ناكث العهد، الخائن

زِنهار خواستن: أن يَستسلم، يَطلب الأمان، يَلوذ بالحِمى

زنهار دادن: أن يُعطى الأمان، يَتعهد، يُسبغ الحِماية

زِنهاردار: الوَفىّ

زنهاردار: الُموفى بالوعد، الحافِظ للعهد

زِنهاردارى: الوفاء بالعهد، عدم نكث الحلف، الوَفاء بالوعد، حِفظ العهد

زن هنرپيشه )رقاصه(: غازِيَة

زن يائِسِه: خُراطِم

زنيان: يَنسون

زنيّت: أنوثة، تَدبير

زَنيكَه: المرأة على سبيل التحقير

زَو: بَحر

زَوار: الخادم، الممرضه، )پرستار(

زوّار: زائر للأماكن المقدَّسة

زَوار: حَى، كائِن حى، خادِم

زَوال: الفناء

زوال: زَوال، الظَّهيرة، الهَجير

زوال پذير: ماهو فى معرض الزوال، )حوادث دنيا زوال پذير است: حوادث الدنيا فى معرض الزوال(

زُوبين: رمح قصير ذوستانين يرموه من بعيد على العدوّ، حَرية، سَيف حادّ

زوج و فرد: جَوز اَوفرد

زوجه، زن: ترغامَة

زوجيَّت: الازدواج، النكاح

زُود: سريعاً، عاجلا، اول الوقت، )صبح زود از خواب بيدار شو: استيقظ من النوم فى اول الصباح(، بسرعة، سَريع

زود آشنا: شَخص اجتماعى، سَريع التَّعارف

زود آوردن: إفراط، إسراف فى العمل

زودباور: مَن يصدِّق كلما، الساذج، طَيب القلب

زود پشيمان: سَريع الخَجل

زودتر: اعجل، اَسرع

زود خشم: سَريع الغضب، فُقحُل

زودخيز: الخادم، المطيع فى سرعة القيام بما مَربه يُؤمَرُبه، يَصحو مبكراً

زودرس: الفاكهة التى تنضج قبل ماشا بهها، سابِق لأوانه، مُبكِّر

زُود رنج: الحَسّاس الذى يتأثر سريعاً من كلام صديقه، سريع التَعَب، سَريع التَّأثر

زود سير: مَلول

زود غضب: سَريع الغضب

زوُد فهم: سريع الانتقال، سريع الادراك

/ 392