فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
هن: مِنَّة، حَق، شَرف
هناسه زدن: أن يَلهث
هنايش: أثَر، عَلامة
هنباز: شريك، مثيل
هن پذير: مُمَتن
هنجار: نَهج، سُنَّة، أسلوب، قاعِدة مِعيار، نُظم، مُستقيم، صَحيح، طَريق فرعى، هادٍ، حُزن، طراز
هنجام: عاطل، خامل
هنجله كشان كردن: الإلحاح على دعوة شخص، شِدة التَّرحيب
هَند: طريق، اسلوب
هَندسه: القياس، تخطيط الاَرض
هندسه فضائى: هَندسة فَراغية
هندل زدن: تَدوير السَّيارة، مُباشَرة، جِماع
هندو: هِندى، جِماع
هندوانه: بطيخ احمر، قرع، رقى
هندوانه زير بغل كسى گذاشتن: أن يُثير غرور الآخر
هند و چين: الهِند الصِّينية
هندوستانى: الهِند
هُنر: فن، صنعة، فضل، حرفه )در عهد ما اسم هنر را بر نوازندگان و خوانندگان گذارند: فى زماننا هذا يطلقوُن الفنّ و الصَّنعة على الطبّالين و المُغنيّين و المُغنيّات(
هُنَر: فَن، فَضل، صَنعة، عِلم، فِراسة
هُنرآموز: تلميذ فى كلية الفنون، صَبى
هُنرپرداز: صاحب فن، فنان
هُنرپرور: فاضل، صاحب فن، استقامة، مُحِب للفن، راعٍ للفن
هُنرپرورى: مهارة
هنرپيشگى: فَنُّ التَمثيل
هُنرپيشه: الفَنّان، الماهِر، مُمِّثل
هُنَرجو: فَنان
هنردار: الماهر، العالم
هنرستان: مدرسة لِتعليم الفنون
هنرسرا: المعهد
هنركده: المعهد العالى
هنرمند: فاضل، فَنّان
هُنَرمندى: مَهارة، تفنين
هنرنمائى: برجاس
هُنَروَر: فنَّان، ماهِر
هُنَرهاى زيبا: الفُنون الجميلة، عَروُس الشَّعر
هُنَرى: فَنى
هِنزِر پِنزر: كَراكيب
هِن كَشيدن: أن يَتأبَّط شخصاً، معه فى تنقُّلانه
هنگ: قدرة، قوة، جماعة جيش، فَوج، وَقور، ذَكى
هَنگام: وَقت، حين، أوان
هِنگامه: معركه )باد باران آورد، هِنگامه جنگ، مَرد مهمان آورد، نامرد ننگ: الرّياح تُخبر عن المَطَر، و البَلوى عن الجدال و الرَّجل يحبِى بالضّيف، و الاحمق، العار(
هَنگامه: ضَجة، مُشاجَرة، زار
هَنگامه بر پا كردن: أن يُقيم ضجة، يَتشاجر
هِنگامه جو: محارب، مساغب
هنگامه كردن: أن يَستعرض فنه، يُثير الدَّهشة
هنگامه گرفتن: تَجمهُر، اِحتشاد
هنگامى: عِندما، حينما
هنگذار: منّان، صاحِب فضل
هنگُفت: كَثير، بِلا حَد، ضَخم، غَليظ، غِطاء، لِحاف، وفير
هِنگ كشيدن: أن يتأبَّط شخصاً، معه فى تنقُّلاته
هنمام، همتا: سَمِّى
هَنوز: بَعد، حتى الآن، لا يَزال
هِن و هِن زدن: أن يَلهث
هن هن: نَهنهة، بُكاء متقطّع
هَنئ: لذيذ، يسير
هنيدن: أن يمن، يَتفضل
هُو: اِشاره به كل الوجود )اللَّه تعالى(
هَو: قَيح، جُرح، صُراخ، صِياح، ضَباب، سَحاب
هوا: هَواء، جَو، مَيل، هوًى، تَوازُن، أوضاع، مَكانة، مَركز، قَدر قليل، سَجاح، شَجاج، لُجم، لُوح
هوائى: هَوائى، جَوى
هوائى شدن: أن يَفر، يَنطلق
هوا بُرد: مَحمول جوّاً
هوا به سر افتادن: هَوَس، رَغبة شديدة
هواپرست: )كناية عن العبث فى العمل(
هوا پَرَست: هَوائى، مُحِب للمرَح
هوا پس است: الأجواء غير مناسِبة، السّاحة غير ممهَّدة
هواپيما: الطائرة، اُرُوپلان
هواپيمائى: طَيران، سَلَكُ الهَواء
هواپيما بزرگ: مُنطاد
هواپيما نشست: حَطَّتِ الطائِرة، هَبَطَتِ الطائرهُ
هواپيماى جِت: طائِرَةُ نَفّاثَة
هواپيماى دريانورد: سابِحَة
هواجِس: رغبات النفس
هواخواه: مَيّال، نصير، صديق، مؤيِّد
هوا خواهان: أنصار، أتباع، مُشايعون، مُوالون، مُؤيِّدون
هوا خواهى: مُناصَرة، مُشايَعة، مُوالاة، تَأييد، نُصرة، مُسانَدة
هوا خوردن: أن يَلتقط أنفاسه
هوا خورى: التقاط الأنفاس، تَنزُّه، تَرويح عن النفس
هوا دادن: تَهوية، تَرويح
هوادار: مُشجشع، مُعجَب، مَنفوخ
هوادارى: تَشجيع، إعجاب، تَأييد
هوار: سُقوط السَّقف، صُراخ، اِستغاثة
هوار كسى آمدن: أن يَتعقَّب، يَبحث عن، يَسعى إلى
هوار كشيدن: أن يَستغيث، يَستنجد
هوارى: البلاط، الخيمه الكبيرة
هواسنج: ميزان الهواء، البارومتر، مِسيَل، ميزان ثِقل هوا
هواسيدن: اليُبوُسة
هواسيده: الشفة اليابسة المصفرة
هواشناس: عالِم أرصاد
هواشناسى: عِلم الأرصاد
هوا كردن: تَطيير، هَوس، مَيل
هواكش: مُنخفض جَوى
هوام: الحشرات، الهوام
هوان: الحقارة، الهوان
هوا ناو: مَركبة جَوَّية
هَو انداختن: صِياح، نَشر خبر، تَشهير، تَشنيع
هَو انداز: نمّام، ناشِر الأخبار، مُشَهِّر، مُشَنِّع
هوانورد: الطيّار
هوا نَوَردى: طَيران