فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
خواهر شيرى: أخت بالرَّضاع
خواهر صلبى: أخت من الأب
خواهِش: الرجاء، الطلب، الالتماس، الرغبة، الدعاة )خواهش مى كنم دعوتم را بپذيريد: اَرجوُا اَن تَقَبَل دَعوتى(، مَيل، مال، وساطة
خواهش داشتن: أن يَرغب، يَميل
خواهش كردن: أن يَرغب، يَميل
خواهشگر: مرتج
خواهشمند:الراجى،المستدعى، الملتمس،متقاض،متضرع، راجٍ، مُتقدَّم بِرجاء
خواه ناخواه: طوعاً اَو كرهاً، اَردتَ اَولَم تُرَد، سواء شئت أم أبيت
خواهنده: طالب، خاطب، سائل، شحاذ
خواهى ديد: سَوفَ تَرى
خواهى نخواهى: لابد، لا مَفر، طوعاً أو كراهية
خُوب: الحَسَن، الجَيِّد، الجميل، الطيِّب
خُوب تر: الاَحسَن، الاَجوَد )اسم تفضيل(
خوُبرُو: الصبيح، حَسن الوَجه، جَميلُ الوجه
خوب رو: جَميلة، وَسيم
خوبروى: صَيِّر، اَنوَر
خوب فرجام: حَسَن العاقبة
خوب كارى: حَسَن العمل
خوب كردار: حَسَن العَمل
خوب كردن: مُعالَجة، شِفاء، تَطبيب
خوب نهاد: حَسَن الاَصل
خوبى: الاِحسان، العمل الجميل، اسداء عمل الخير )با ناتوانان خوبى كنيد: اَحسِن اِلى الضعفا(
خوبى: حُسن، كِياسة، جَودة
خوبى، خوش اندامى: طَلاوَة
خوبى روى: اَساربر
خوچ: عرف الديك، فرق الرأس، نبتة تاج الديك
خوُ، خوُى: السَّجِيَّة، العادة الطبيعة )من در زندگى به تنهائى خُو گرفتم: اِنىّ اعتدتُ العُزلَة فى الحَياة اى اعتدت على اَن اعيش وحيداً(، لبلاب
خوُد: ذات، وجود )ضمير مشترك بين متكلم و مخاطب و غايب(، نَفس
خوُد: الخوذة التى يلبسها المحارب، خُوذة
خودآرائى: الاختيال، التبختر
خُودآهنى: دَومَص
خود باختگى: إنكار الذات، إيثار
خود باخته: مُرتِبك، مُضطرِب
خودبخود: لِنَفسه، بميل و ارادة النفس بدون سبب، تِلقائى، من تِلقاء نفسه، بنفسه
خودبين: المغرور، المتكبّر، أنانىّ، مُعجَب بنفسه
خودبينى: أنانِية، غُرور
خودبينى، خودپسندى، خودخواهى: الاِعجابُ بِالنَّفس، الاِنانِيَّة، الاِستِئثار بالنفس، الغرور، التكبُّر، حُبُّ الذات،مَحبة النفس
خود پَرَست: أنانىّ
خود پَرَستى: أنانِية، عِبادة الذات
خود پَسَند: مَغرور
خود پَسَندى: غُرور، كِبر، مَحَبَّةُ النَفس
خودت: أنت، نفسك
خودتراش: ماكينة، حلاقة الكهربائيه، مُوسُ الاَمن
خودخواه: أنانىّ، مُتغطرِس
خودخواه، خودپسند، خودبين: مُختال، المغرور، المتكبر، انّانى، مُعجِبكُ بنفسه
خودخور: الذى يصاب بالغَصَة دائماً
خود خوردن: أن يَكتم غيظه، يَكبت حزنه
خوددار: الصبور، المتحمل
خوددارى: كَبح جِماح النفس، الصبَّر
خوددارى كرد: نَفَسَ
خوددارى كردن: أن يَمتنع، يُحجِم
خود را از تنگ و تا نينداختن: ألا يَعترف بهزيمة أو خطأ
خود را باختن: أن يَخاف، يَرتعش، ألا يَتمالك نفسه
خود را گرفتن: أن يَتقمص الدَّور
خود رأى: مُستبِدّ برأيه، عَنيد
خودرأى نادرست: مَلاّذ
خود رضائى: إرضاء الذات
خودرو: النبات الذى ينمو بنفسه، الجاهل
خود رو: تِلقائى، عُشب، كَلأ، أتوماتيك
خودساختگى: العِصامية
خودساخته: عِصامّى
خودساز: عِصامّى
خودساز، خوش پوش: غَندور، عِصامى
خودسازى: العِصامية
خود سِتا: مُحِب للمَظهرية، مَظهرى
خودستا )پر مدعا(: صِلف
خودسِتائى: المتفاخر بنفسه و باعماله، الاعجاب بالنفس، مدح الانسان نفسه، حُب للمَظهرية، مَظهرية، عُنجُهية
خودستائى كرد )لاف زد(: مَعَرَ
خودسَر:المُتهوِّر،المُستَمسِك برأيه، المُتمرِد، من لايستشير فى عمله
خود سَر: عَنيد، مُتشبِّث برأيه، جامح، مُطلَق العِنان
خودسرانه: القيام بعمل من غير ان يُراد من الشَخص، )چرا اينكار را خودسرانه انجام داديد، بدون اينكه بما بگوئى: لِمَ قُمتَ بهذا العمل لِنفسكَ من غير ان تقول لنا(
خودسَرى: عِناد، جُموح
خودسوزى: قَلق، كَمد
خودش: هو نفسه، هى نفسها
خودش است: هُوَذا
خودشيرينى: التَّظاهر بِالولاء
خودفروشى: تَفاخُر، تَباهٍ
خودكار: القلم الجافّ الذى يكتب بحبر جافّ، قلم حبر ناشف )اتوماتيك(، من يقوم بالعمل من غير تشجيع، المحرك الذى يشتغل لِنفسِه، يَعمل تِلقائيا
خود كافت: تَحلل
خودكام: عنيد، متشبِّث برأيه، هاو
خود كامگى: عِناد، نَرجِسية
خودكامه: عَنيد، نَرجِسى
خودكامى: عِناد، تَشبث بِالرأى
خودكُشى: الانتحار، سعى كثير
خودكفائى: كِفاية ذاتية، اِكتفاء ذاتى
خودم: أنا نفسى
خودمانى: خصوصى، بدون كلفة، مُقرَّب، بِلا كُلفة، غير غريب
خودمختار: مُخيَّر، له حق تقرير مصيره، يَحكم نفسه بنفسه
خود مُختارى: الاستقلال الداخلى، تَقرير الَمصير، الحُكم الذاتى
خودنِما: مُحِب للمَظهرية
خود نِمائى: حُب المَظهرية، تَباهٍ
خودنماى: المغرور، المُرائى، المُعجِب بِنفسه
خودنويس: قلم حبر ذومخزن لِلحِبر
خودى: معرفة، انانِيَّة، وجود، مُنتَمٍ، يَنتمى إلينا
خُور: الشَمس، الملاك الموكل على الشَمس، اليوم الحادى عشر من كل شهر شمسى، جذر و امر، ضَوء، نور، شُعاع، حَقير، رائِحة، مَذاق، شَريك، جَدير، أكل، قصر الخَورنق، حِرباء، خوردن
خورابَه: ثقب او شق ينفذ منه الماء، جدول نفذ مائهُ فى الارض
خوراك: الطعام، ما يُؤكل من انواع المأكولات، طعام خاصّ، قُوت، غِذاء
خوراك پز: طاهى الطعام، الطباخ
خوراك داد: وَكَّلَ