فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
مهرجان: مهرگان، الخريف
مُهردار: حامِل الأختام
مُهر زد: وَضَعَ خَتماً
مُهرزن: الخَتٌام
مَهر زن: سِياق
مُهر شدن: أن يَسكت، يَنغلق، يَتوقف
مِهرگان: فصل الخريف يوم سادس عشر مِن شهر مِهر )ايرانيان قديم جشن مهرگان مى گرفتند: انّ الفُرس فى قديم الأيّام كانوا يَعتنوُن بل يَهتّمون بهذا العيد و كان يَومه يَوم سُرورهم(
مِهرگان: عِيد، حَفل، اِحتفال، عِيد المِهرجان
مِهرماه: الشَّهر السّابع من السَّنة الشَّمسية الإيرانية
مَهرو: الجميل
مُهر وَرزيدن: أن يَعطف، يُدلِّل
مُهر و موم كردن: تَشميع، إغلاق، تَعطيل
مَه روى: وَسيم، جَميلة، حَسناء
مُهرِه: ماره، خرزه
مُهره: خَرزة، حَبة، قشاط، صامولة، الصَّدف المستخدم فى صقل الورق
مهره پشت: شِنخاب
مُهره زدن: صَقل، تَلميع، تَمحير
مُهره ماسوره: جِلبَة
مهره و ماسوره: وُصلَةُ النُّص
مَهريه: مَهر، صَداق
مَهريه دادن: أن يَدفع الصَّداق
مَهزول: النحيف، الضعيف
مَهزوم: مغلوب، مدحور
مَه سيما: الجميل، مثل القمر
مَهشيد: ضوء القمر و شعائه، هالة القمر
مَهَك: الطحن، السحق
مَهل: البطء، الليونة
مُهلت: التأخير، البطء
مهلت خواست: اِستَّمَهَل
مُهلت دادن: إمهال، إعطاء مُهلة
مهلت داده شدگان: مُنظَروُن
مُهلِك: مُفنٍ، مميت
مَهلَكه: مكان الهلاك
مُهلكه: مَوتَغَة
مُهم: امر عظيم، عمل صعب
مُهمات: آلات و ادوات الحرب )در كوههاى شمال ادوات جنگى بسيارى پنهان بود: انّ كثيراً من الآت الحرب و مُهماتها كانت مَدفونة فى جبال الشمال لئلا يطلّع عليها اَحَد(
مِهمان: ضَيف، صِهر
مِهمانخانه: فُندق، فُننُق
مِهماندار: مُضيف، مُوظَّف الاستقبال
مهماندوست: محب لِلضيافة و الضَيف، مِضياف، كَريم، جَواد
مهمانسرا: مكان الضيافه )كناية الدنيا(، قَصر الضِّيافة
مِهمان نواز: كَريم، مِضياف، جَواد
مهمانى: الضيافه، الكَرَم، ضِيافة، اِستضافة، حَفلَة اِحتِفال، دَعوَة
مِهمانى شام: مَأدُبة عَشاء
مُهمَل: عبث، لافائدة فيه او مِنه
مُهمل بافى: كَلام فارِغ، هُراء
مَهموم: الحزين، ضيِّق القلب
مُهمِّى: أهَمِّية
مهميز: مِهماز، مِنخاس، گلُوب
مُهنّا: الطيب، السائغ
مُهنَّد: السيف الهندى
مهندس اول: با شمُهنَدِس
مهندس برق: مُهندس كَهرباء
مهندس شيمى: مُهندس كيميائى
مهندسى: هَندسة
مهندسى برق: هَندسة الكَهرباء
مهندسى شيمى: هَندسة كيميائية
مَهوار: جميل الوجه، كالقمر، ماهانه
مَهوَش: جذّاب، حُس القوام، كالقَمر
مَهوَشان: الحِسان، الغِيد
مُهوِع: التهوُّع، باعث على القِئ )روزه دار اگر عمداً قئ كند روزه اش باطل است و چنانچه ناگهانى قئ آيد باطل نمى شود: ان كان الصائم مُتعمداً فى القيئ يَبطُل صومه و ان كان غير مُتعمدٍ يصح صَومه(
مُهيّا: مستعد، مُجهّز
مَهياره: الجميل، حُسن القوام
مهياى شرّويدى: مُجظَئر
مَهيب: مخيف، مرعب، موحِش
مُهيب، مُعظم: مُرَجَّب
مُهيِّج: المثير، المُهيِّج
مُهيمَن: المسيطر، الحارس، من اسماء اللَّه تعالى
مِهين: اعظم، اكبر، رفيع، كَبير، عَظيم
مَهين: عذاب اليم
مَى: الخمر، الشراب
مَى: خَمر، نَبيذ، ماءالورد، كَأس الشَّراب
مَى آشام: شارِب الخمر
مَى آلود: سِكّير
ميامن: مَحاسِن الصُّدَف
مِيان: وسط، داخل الشيئ
مِيان: بَين، وَسط، خَصر، جِراب
مِيان بالا: مُتوسِّط القَد
مِيان بر: طَريق مُختصَر
ميان بستن: شدّ الوسط، أن يَستعد للعمل
مِيان بَند: حِزام، نِطاق، مِنطقة
مِيان تهى: تافِه، سَطحى، غَبى، اَجَوف، مُجَوَّف
ميانجى: الواسطه، الوسيط )در نزاعها ميانجى خونش با خودش است مى بايد پرهيز كند: ينبغى لِلواسطة فى المنازعات ان يُواظب على نَفسه(، وَسط، واسِطة خير، دَرج
ميانجيگرى: الوساطة
مِيان دادن: إتاحة الفُرصة
مِياندار: البَطَل، يلزم الوسط الحلبه، مَن يَجلِس فى صدر المجلس
ميان قد: متوسط القامه
مِيانگيرى: وَساطة
ميانه: الوسط، الداخل، رِباط، كَمر، حَد أوسط
مِيانه به هم خوردن: تَوتُّر العلاقات
مِيانه به هم زدن: تَكدير العَلاقات
مِيانه خراب بودن: تَوتُّر العَلاقات
مِيانه داشتن: حُسن العَلاقات، عَلاقة مودَّة، صِلة طيبة
مِيانه را گرفتن: وَساطة، توسُّط
ميانه راه: لَقاءُ الطَريق، نَقَم
مِيانه رو: مُعتدِل، وَسط، مُناسِب
ميانه روى: الاقتصاد )در هر كارى ميانه روى خوبست اِلاّ در راه: حَدُّ الأعتدال فى جَميع الأمور مُستَحسنٌ خير الأمور اوسَطَها اِلاّ الطريق(
ميانه شكر آب شدن: توتُّر العَلاقات
مِيانه گير: مُعتدِل، وَسط