فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

كلّه خر: غَبى، أبلَه

كَلِّه خشك: المنحرف المزاج، المجنون، تافِه، مُتبلَّد

كلّه دار: الجبار، المتكبر، مُدبِّر، حَكيم، عاقِل، واعٍ

كلّه سحر: مَطلَع الشَّمس

كلّه سر: مَفرِق الشَّعر

كلّه شق: عاصٍ، عَنيد

كلّه قند: قِمَع سُكَّر،قِمَع سُكَّر، سُكَّرُ رُؤس

كله قند: قالِبُ سُكَّر

كلّه كدو: أصلع، أقرع

كلّه كردن: إمالة

كلّه كوه: قِمَّة الجَبل

كلّه گنده: ثَرِى، مُقتدِر

كلّه مُلاق: مَقلوب، رَأسه لأسفل و قدماه لأعلى

كُلى: مرض الجذام، الربطه، العدل، الصندوق

كُلى: طَرد، رِزمة، رَبطة، حُزمة

كُلىِ: مَبدَئى

كليا: بُوتاس

كليات: مَجموعة أعمال أدبية

كلى پستال: طرد بريدى

كليتا: عموماً، بِصورة عامة

كليچه: مِفتاح

كليد: مِفتاح، زِرّ، فِهرس

كليد: مِقلَد

كليدان: القفل، جعبة المفتاح

كليدان: مِعنَك

كليد برق: مِفتاح

كليد در: مِزلاق

كليد رمز: مِفتاح الشّفرة

كليدى: رَئيسى، أساسى

كليز: النحله، الدبور

كليسا: الكَنيسِه

كليشه: صفحةٌ لِلطباعَة، أكلَشيه، قالَب ثابِت

كُلّى فروش : تاجر جُمله

كُلّى فروشى: بَيع بالجُملة، تِجارة الجُملة

كليك: الاحول، البوُم

كَليم: من يشترك فى حديث

كَليمى: يهودى )يهوديها قبلاً محل جداگانه ئى داشتند لكن در حال حاضر پخش شده در همه جا هستند: كانت اليَهوُد فى الاعصار السالفة مجتمعين فى مكان معين و اما فى زماننا هذا فانهم مُتفرّقون مُتَشتِّتون فى نواحى الأرض(

كِلينيك: المستشفى، اَلعَيادة

كُليون: اللباس ذوالسبعة الوان

كليوى: كُلوى

كُليِه: الكُليِه )قلوه(، القلادة، طوق عقد )بسيارى از مردم به بيمارى كُليه مبتلا هستند: مَرَض الكُليّه موجود فى كثيرٍ من الناس(

كليه: جَميع، كُل

كَم: القليل، المقدار، المقاس، النقصان

كم آب، كم عمق: رَقارِق

كَم آوردن: نُقصان، نُدرة

كُماج: نوع من الخُبُز الضخم

كماجدان: إبريق نُحاسى، طَست نُحاسى، الوِعاء النحاسى، حَلّة

كماچه: عِرق خشب مِفتاح خشبى

كَماس: وِعاءٌ خشبى، خزف عريضة الفم

كَماسه: كشكول الدراويش

كماسه: عَشيقة، مَحظِية، كُرَيك، مُدية

كما فى السابق: كما سَبق

كَمال: تمام، زينة الصفات

كُماله: اعوج

كَمان:القوس )جنگهاى سابق با كمان و زه بود كه بستگى به قوّت بازوى تيرانداز داشت: انّ الحروب كانت فى سالف الزمان بالسيف و السنان و السَّهم فكل رجل كان اقوى كان اشد فى رمى السهام(

كمان: قَوس، وَتر، نِصف دائرة

كمان: نَفيجَة

كَمان ابرو: المقوس الحاجب

كَمان افكن: الرامى بالقوس

كمان جهنده: قَحَزى

كَمانچه: القوس الحَلاّج، كَمان، قيولين

كَماندار: صاحب القوس، الماهر فى الرمى، ذوقوس، وَترى

كُماندان: القائد، الرائد

كماندو: فِدائى

كَمانِه: مِثل القوس، شبيه بالقوس

كمانه: مُقوَّس، نِصف دائرى

كمانها: قُسى

كمانه كردن: أن يَطيش، لا يُصيب الهدف، يَرتد، يُغير مساره

كمانى: مَقوَّس، مَعقود، نِصف دائرى

كما هو حقه: بما يَستحق

كم باريد: اَكدَى المَطَر

كَم بخت: قليل الحظ

كَم بَر: بِلاثمر، بِلانصيب

كُمبُزِه: البطيخ غير مرغوب، الشِمام غير الناضج

كم بضاعت: ضَعيف، عاجِز، فَقير

كمبود: ناقِص، نادِر، نُقصان، نُدرة

كم بها: رَخيص

كَم بيش: قليل و كثير

كُمپانى: الشركة التجارية

كُمپِرِس: الرفادة

كَمپُرسى: شاحِنة قَلاب

كُمپلِت: الكامل، التّام

كُمپُوت: الفاكِهة المطَهِية فى ماء و سُكَّر )مرضى از ميوه خام ممنوعند و بايد كمپوت تناول كنند: المريض يمنع مِن اَكل الفاكهة بل ينبغى له ان يأكل الفاكهة المطهية فى ماء و سِكّر(

كَمپير:الشيخ الضعيف،العجوز

كَمتَر: اقل، احقر، اصغر

كمتر: فى النُدرَة

كمتر بود: قَلَّ عَن

كُمثَّرى: الفاكهة الكُمَثٌرى، العرموط

كمچه: مُسطَرين

كم حرف: الصامت، قليل الكلام

كَم حركت: الضعيف

كم حوصلگى: تَعجُّل، قِلة الصبَّر

كم حوصله: مُتجِّل، قَليل الصبَّر

كم حيا: نَبِر

كمخته: لَبخة توضع فوق الجُرح

كمخته بستن: وَضع لَبخة فوق الجُرح

كَم خرج: قليل المعونة

كَم خور: قليل الاَكل

كم خونى: فَقر الدَّم، أنيميا

/ 392