فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
پيرامونى: مُحيطى
پيران سر، هنگام پيرى: ايام الشيخوخه، رمن الهِرَم
پيراهن: القميص تحت الملابس
پيراهن بى آستين: سُبجَة
پيراهن پوشيدن: ارتداء القميص، التقمُّص )اين پيراهن را بپوش: اَلبس هذا القَميص(
پيراهن چاك دادن: خرق القَميص و شق القميص، حُزن، حِداد، غَضب
پيراهن خواب: قمَيصُ النَّوم، مَنامَة، القميص الذى پلبس عند النَوم
پيراهن دريدن: حُزن، حِداد، غَضب
پيراهن دوز: خياط الاقمِصَة
پيراهن دوزى: حرفة خياطة الاَقمصة
پيراهن يقه آرو: قَميصٌ مُنَشّى
پيرايش: التنسيق، التزيين، التهذيب و التنظيف، تَشذيب، تَجميل
پيرايه: الحِليَة، الزينَة، التنسيق، التنظيف )قدتجى ء بمعنى التهُمَه و الافتراء(، تُهمة، فِرية
پيرايه بَستن: لُبس الحِليَة، التزيُّن بالحِليَة و وسائل الزينة، اِتهام الشخص و تشويه سمعته، إلصاق التُّهم، اِتهام، افِتراء، تَشهير
پير بخيل آزناك حريص: جُعمُظ
پيرت مى داند: كَما تَعلم
پيرخرف: مُسَبَّة
پير درآوردن: أن يُضايِق
پير دير: كَبير القساوسة، كاهِن الدَّير
پيرزاده: ولد الشيخ، اِبن المُرشد
پير زال: خَوزَع،مُسِنّ، من شابَ شعره
پير زال كهن سال: جَحَمش
پير زال ناتوان: حَزَنبَل
پيرزن: اِمرأة عَجوز
پير زن زشت: جِلبِح
پير سالخورده: الهَرم الطاعن فى السِّن، دَهَكَم
پير شد: هَمَّ الرَجُل
پير شدن: الهَرَم، عروض الشَّيب، الشيخوخَة
پير فانى: شيخٌ غاسٍ
پى رفتن: أن يَتتبَّع، يَقتدى
پير فرتوت: ذِفن
پير كردن: مايُسبِّب الهَرم، مايُسرِع الشَّيب )گرفتارى زياد مرا پير كرد: شَيَّبَتنى الابتلائات الكثيرة(
پيرمرد:الشيخ،الهَرِم)پير مردان: الشيوخ، پيرزنان: العجائز(
پير مغان: كَبير كَهنة مَعبد النار
پير نادان: نَعثَل
پيرنگ: حَبكة
پيرنِهِ: البَرانِس)جبل(
پَيرَو: التابِع، المُقتدِى، المُنقاد )شيعه پيروان على ع مى باشند: الشيعة هم اَتباع على ع(
پير وپاتال: كَهل، طاعِن فى السِّن
پير وپتله: كَهل، طاعِن فى السِّن
پيروُز: المُنتصِر، الفائِز، الفاتِح، الظافِر، الناجِح، الغالِب
پيروز گرديدن، پيروز شدن: الفوز، الظَّفر، الفتح، النجاح، الغَلَبة )ايران در جنگ پيروز شد: غلبت ايران فى الحرب(
پيروزه: الفَيروز
پيروزَه، فيروزَج: الشَّدرَة
پيروزى )فتح(: غَلب، نَجاح، اِنتصار، غَلبة
پيروزى پا بنده بر مطلب: مُيَمَّم
پيروك: مَيل جلد اليد و القَدم إلى البياض من شِدة البَلل
پيروى: تَقليد، مُحاكاة، اِقتداء، تَمثُّل
پيرَوى، پيروى كردن: الا تِّباع، الاقتداء، التَاسِّى، )بايد از پيشوايان دين پيروى كنيد: يلزم ان تقتدى بائمة الدين(، أن يتبع، يُوالى
پيرى: هَرَم، شَيخوخة
پى ريختن: تَقويض الدَّعائم، هَدم، هَدد
پيريز: واضع الأساس، مُؤسِّس
پى ريزى: دَكَّهُ الطريق، مَيدَة اُلاَساس، اساس البِناء، قاعدة المَبنى، هَدم، هَدَد، تَقويض
پى ريزى كردن: اقامة قاعدة المبنى و نحوه، بناء الاساس
پيزُر: الحلفاء، البردى، حَشو يوضع بين الأوانى القابِلة للكسر
پيزر لاى پالان گذاشتن: شِدة التَّرحاب
پيزرى: ضَعيف، كَبير الحجم وضئيل الشَّأن
پيزى: الَمقعدَة، كِناية عن الشِّدة و البَأس
پيزى گشاد: تَنبَل، كَسول
پيس: مَريض بالبَرص، أبلق، أرقط، منافق، اَذمَل
پيسان: أبرص، مَريض بالبَرص
پيسپار: مُسافِر
پيسپار كردن: مُرور، عُبور
پيس، پيسى: مرض الابرص، البهق
پيس شد: نَمِشَ الموَجه
پِيِس، نمايشنامه: المسرح، المسرحية، المرسح، التمثيليَّة
پيسوز: مِصباح الزَّيت
پيسه: مُوَلَّع
پيسى: طَفح جِلدى، البَرص، قَسوة، سُوء السُّلوك
پيسى بالا آوردن: أن يَفضح
پيسى سر كسى درآوردن: أن يَفضح
پيش: عند، اَمام، قُدّام، السابق، جانب، تجاه، حركة الضَمَة )كتابم پيش شما است: كتابى عندك، پيش او مَرو: لاتذهب اِلَيه(، قَبل، سابِق، عند
پيش آگهى: الاعلامية التى تُرسل الى المدين، الاَبلاغية التى ترسلها وزارة الماليه للمطالبه الضرائب،اِخطار
پيش آمد: الحادثة، النائبَة، حَصُول، الاتفاق، المقدّر، الحادث )پيش آمدها: الحوادث و النوائب(، )خدا شما را از حوادث روزگار نگهدارد: حرسك الله مِن حوادث الدهر(
پيش آمد بد )سختى اندوه(: فاجِعَة
پيش آمدگى: النُّتُوء فى الجبل او فى الجدار او فى ارض الطريق، الشرم فى الماء كالخليج، النفخ و الورم فى البطن )بمعنى برآمدگى(
پيش آمدگى بَنا: خَرجَةُ فى بِناء
پيش آمدن: التقدُّم، التَقرُّب )هر چه پيش آيد خوش آيد: كُلَّما اَتَّفِق فهو حَسَن(
پيش آمدن: أن يَبرز، يَظهر، يَدنو
پيش آمدها )حوادث(: ماجَرَيات
پيش آمدهاى زندگى: مَجَرى الاحوال
پيش آوردن: التقديم، التَقريب )براى شما چه پيش آوردند: ماذا قدّموُا لك(، تَعارُف
پيشآهنگ: الكَشّافة، طَليعةفى الجيش،مُقدم الركب والقافله، قائِد، نَفَضَة
پيشاب )ادرار(: تَبويل، البول
پيشاب راه: الَمسالِك البَولية
پيشاب ريختن: إدرار
پيشابى: بَولى
پيشاپيش: فى الُمقدِّمة، فى الطَّليعة
پيشادست: عُربون، مُقدَّم الثَّمن
پيش از ظهر: صَبيحَة
پيش افتادگى: نَبغ، نُبُوغ
پيش افتادن: التقدُّم على الغير، التفوق، الترقّى )او از همكارانش پيش افتاد: تقدَّم هو على زُمَلائه(، أن يَتقدَّم، يَسبق، يَرتقى
پيشآگهى: إخطار، إعلان
پيشامد: حَدث، حادِث
پيش انداختن: تَقديم، عَمل الشى ء قبل موعده الُمحدَّد
پيش انديش: الحازم، المحتاط، من يُفكَّر فى عواقب الاَمر، من يتَنبَّاعن المستقبل
پيشانى: الجبهة، الجبين، الناصيَة، مَسجَد، قُورَة، الحَظّ، السَّعد
پيشانى بلند: مرتفع الجبين
پيشانى بند: عِصابَه، عَصبَة