فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

با حياء: حَيى، خَجول، مُستح

با حيثيَّت: شريف، ذوشخصه، ذو حَيثية

با خبر: مُطَّلع، عَليم

با خبر، بهوش: مُبال

با خبر شدن: العلم بشيئ، )من از سفر شما با خبر شدم: اِنّى عَلِمتُ بسفرك(

با خبر كردن: الاِعلام، الاِخبار بامر

با خبرى: مُبالاة

باخت: خُسران، خَسارة، هَزيمة، مال مُبدَّد

باختر: الغرب، المغرب

باختَرى: غَربى

باختن: الفشل، الاخفاق، الخِسارة فى القمار )در اينكار هر چه داشتم باختم: خَسرتُ فى هذا العمل كل ماكان عندى، چقدر باختى: كم خَسرتَ فى هذه الصَفقَة(، أن يَلعب، يُقامِر، يُغامِر، يَخسر

باختَه: الخاسر، الفاشل، مَن غُلِب فى القمار او السِّباق اَوِالصِّراع و الحرب اَوِالمُباراة، مَهزوم، مَغلوب

باخته دل: عاشِق

با خدا: تَقى

باخسه: مِشرط الحجامة، رُمح

با خوشوقتى: عَن طيب خاطر

باخه: سُلَحفاة

باد: الرِّيح، الهواء، يبيِّن نوعه شمال، باد جنوب، باد سرد: الهواء البارد، باد گرم: الهواء الحار )باد آورده را باد مى برد: ماياتى به الريح يذهب به الريح(، وَرم، لِنتفاخ، لِيَكن!، فَتحى

باد آبله: الجُدَرى

باد آلو: مُنتفِخ

باد آمدن: هُبوب الريح

باد آور: ما يأتى بلا عَناء

بادآور، باددار: مُريح

باد آوردن: تَورُّم، اِنتفاخ

باد آورده: مَجّانى، ما يَناله المرء بلا جهد

باد آورده را باد مى برد: ما يَجى ء بسهولة يضيع بسهولة

باداباد: ليكن ماهو كائن، )من اينكار را انجام خواهم داد هر چه باداباد: اِنّى سأقوم بِهذا العمل و ليكن كلما هوكائن(

باد از سر بيرون كردن: اِخراج الهواء من الرأس )كناية عن ترك الكبر والغرور(

باد افراش: ثَأر، اِنتقام

باداَفراه: الِعقاب على ذَنبٍ او عمل ردىُ الجزاء، ثَأر، اِنتقام

بادام: اللَّوز، )مغز بادام: لُبّ(

بادام بُن: شَجرة اللوز

بادام بُو داده: اللَّوزُ المُقلَّى

بادام تلخ: اللَّوزُ المُرّ

بادام چَشم: لَوزى العينين

بادام خام: اللَّوزُ غير المُقلَّى

بادام زار: بُستان اللَّوز

بادام زمينى: الفول السودانى

بادام سوخته: يُتَّخذ لُبّ اللَّوز غير المسحوق و السُّكَر

بادام شكن: كَسارَةُ النُّفل

بادام شيرين: اللَّوز الحُلو

بادامَك: لوزة، إحدى لَوزتى الحلق، فى حجم اللَّوزة

بادامه: شرنقة، فص الخاتم، لَوزة، إحدى لَوزتى الحلق

بادامى: اللَّوزى، ماهو على شكل اللوزاو بلونه، بَيضوىّ، زَيتُونى

باد، بادا: الكينونة، البقاء، الخلود، مثل )چشم بد دور باد: لِتكن بعيدة العين السَيِّئه( )زنده باد: لِيَعِش، مرده باد: لِيَمُت(

باد بادَك: الطيّارَة )ماتصنعه الاطفال من القرطاس(، طائِرة وَرقية

بادبان: شراع السَفينة، دَليل، مَلاح، رُبّان

باد بان كشيدن: فَرد الشِّراع

باد بدست: مُفِلس، مَحروم

باد بروت: الكِبر، الغُرور

باد بروت انداختن: التكبُّر، الغُرور

باد بزخم خوردن: الفُتور، التَّوانى، الضَّعف

بادبزن: المِروَحه، مِنفَض

باد بِمُشت: بِلا جَدوى، قَبض الريح

باد به غبغب انداخت: نَفَخَ شِدقَيهِ

بادپا: رِجلة كالريح به معنى سريع العَدو، جَواد شديد السُّرعة

باد پروا: هَوّاية

باد پيچ: الأرجورحة التى تُتَّخذ من الحبل )تاب(

بادپيما: السفيه، الكذّاب، المفلس، مَن لاجَدوىَ لاِعماله، شَديد السُّرعة، مِقياس الريح

باد پيمودن: الكَلام بلا طائل

باد تخم: الشَّمَر

باد تند: ريحٌ نَعب

باد جنوب: خَزرَج

باد خاكروب: سافِنَة، سَفُون

باد خن: إعصار، عاصِفة

باد خوان: ثَرثار، مُتملِّق

بادخور: فَوقُ الرّيح

باد خوردن: عروض الكِسل و الفتور عن استدامة العمل، الارتجاح فى الاُرجُوحَه )تاب خوردن(، أن يَبرد، يَتلف، يَفتر، يَنشف

باد خون: مَنزل ريفى

باد خيز: عاصِف، شديد الرياح

باد داد: مَتَحَ بها

باد دادن: التَّذرية فى الريح لِلحِنطَة و ماشابهها )گندم را باد مى دهد: يَذّروُن الحنطة فى الريح(، اِتلاف المال او شيئٍ آخر )هر چه داشت بباد داد: اَتلَف كل ماكان عنده بلا جَدوَى(، تَجفيف، تنَشيف، تَهوية، إتلاف، تَبديد

باددار: المتكبر و المغرور، مايسبب الريح و الغازات فى الجوف، نَفَّاخ، نافِخ

باد دار: مُنتفخ، مُتورِّم، مُتكبِّر

باد دارى در دو دست: شدَيد الفَقر

باد در آستين او انداخت: نفخ فى كُمّه )كناية عن انه خدعه و اغراه(

باد در آستين كسى انداختن: أن يَخدع، أن يَستغل

باد در دماغ كسى انداختن: أن يُحرض، يُثير الغرور لديه

باد در سر دارد: فى رأسِه هواء )كنايه عَن العُجب و الغرور(

باد در سر داشتن: التَّكبُّر

باد در كف: الهواء فى قبضة اليد )كنايه عن الافلاس(، صِفر اليدين

باد دست: المُسرف، المُبذِّر، السفيه

باد دستى: إسراف

باد دَم: المِنفاخ )كنايه عن الذى منى من الكبر و الغرور(، مَغرور، مُتعجرِف

بادر: خَس، رطب

بادرام: غَبىّ، أحمق، غير مُجدٍ

باد راه داشتن: العودة من السَّفر، تَعليق الآمال الزائدة

باد رَنجبوُيَه: بقلة الطِبّى مُفرّح القلب

بادرنگ: نارَنج

باد رو: تَيّار هواء

باد روزه: قُوت يومى، ضَروريات يومية

باد ريس: فَلكة، بَكرة الخيط

باد ريسه: فلكه، بَكرة خيط

باد زد: عاصِفة، إعصار

باد زدن: الترويح بالمِروحة و ماشابهها، تَهوية

باد زده: لِلفاكهة المصابة، تالِف، فاسِد

بادزنام: وَتَد

بادزن، بادگير: مِروَحَة

باد زَن برقى: مِروحة كَهربائية

/ 392