فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

شيوع يافتن: حصول الشيوع، الانتشار،ذُيوع الخبرونحوه

شيون: النِّياحَة و العَويل، البكاءوالانين بصوت مرتفع، اِظهار الجَزَع، نُواح

شيوَن كردن: أن يَئنّ، يَنوح، يَبكى بحُرقة، عَوَّل، اَعَولَ

شِيوه: الطريقه، القانون، القاعده، العادة، الاُسلوب، طبع، خُلق، دَلال، فَن، نَظرة شَهوانية، تَملُّق، هَزّ الأرداف، حُسن

شيوِه اى: ذوعادة سيئة

شيوِه دار: فَنان، خَبير، صانع ماهِر، صاحِب أسلوب خاص

شيوِه زن: ذو عادة سيئة

شيوه گر: من له طريقة خاصَّه ذواسلوبٍ و منهج خاصّ، المعشوق العارف بفنون الغنج، المُحتال

شَيهَه: صوت الحصان، صَهيل الجواد

شيهه كشيدن: صَهيل الجياد

شيئ اللَّه: تُقال للتَّكدِّى

شيئ اللهى: تَكدٍّ، تَسوُّل










ص





صائب: الصحيح، الحق، لقب الشاعر محمد على تبريزى سافر الى الهند عام 1036 هجرى فكان شعره على رقتّه و دِقّة معانى بسبك الهندى فهو من شعراء العصر الصفوى، عاش بين 1081-1016 هجرى و اليك بعض ابياته )دست حاجت چو برى نزد خسان، پل بسته ئى كه بگذرى از آبروى خويش: طلب الحاجة مِن اللئيم سَبَبٌ لِزوال العرض(

صائم: الممتنع عَنِ المفطرات

صابر: الصابر

صابر )شكيبا(: عَزٍّ

صابر شدن: الاِصطبار، الصبر، التَّجلُّد، الاحتمال، عدم الشكوى مِن اَلَم

صابون: الغاسول، الصابون

صابون پز: الصابونى، صانع الصابون

صابونپزخانه: مَعمل الصابون

صابون دستشويى: صابون حمام

صابون ريش تراشى: صابون حِلاقة

صابون زدن: الغَسل بالصابون

صابون ساز: صانع الصابون

صابون فروش: بَيّاع الصابون

صابونِيَّه: نبات زهوره تشبه زهور القرنفل و تشبه رغوة الصابون تُستَّعمل بدله

صاچمه، ساچمه: رصاصات دقيقه تُحشى فى خراطيش بُندقيات

صاحاب: لقب كان الهنود ينادون به الإنجليز و انتقل إلى إيران

صاحب: الملازم، المعاشر، الصَّديق

صاحب اختيار: من بيده الاختيار، المختار، مُخَّول، من فى يده السُّلطة، صاحِب القرار

صاحب اِمتياز: مَن يُمنَحُ من قِبَل الحكومة امتياز فتح مؤسسة ويكون الامتياز باسمه

صاحبان مقام: مَسئولون، رِجال الدولة

صاحب تجربه: مَن حَنَّكتَهُ التجارب، المجرِّب

صاحب جاه:الوَجيه،ذوالوَجاهَة، المقتدر

صاحب جمال: الجميل، ذوالحُسن و الجمال

صاحب خانه:صاحب الدار، مالك الدار، صاحب البيت

صاحب خِرَد:العاقل،)خردمند(

صاحِب درد: ذواَلم، مريض

صاحب درك: فهيم

صاحِبدل: عارف، شجاع، ذوجُرأةٍ، قَوىّ القلب، المتَّقى، الوَرع

صاحبدل: تَقى، حَكيم

صاحِبدولت: ذوثِراء، سعيد

صاحِبديوان: الوزير، رئيس الخزانة، رئيس الديوان، )خزانه دار( او شاعر صاحب ديوان شعر

صاحَب شدن: أن يَتملك، يصير من ذوى الأملاك

صاحِب شريعت:المُشَرِّع)پيامبر اكرم ص(

صاحَب صداقت: نَقى السَّريرة، صافى النِّية

صاحَب قدرتان: رِجال دولة، أولو الاءمر

صاحِبقران: حَسَن الطالع

صاحِبقَرانيَّه: اسم قصر فى نياوران مِن ضواحى طهران و باعتبار ان الذى انشأه ناصرالدين شاه قاجار

صاحب كار: صاحِب العمل

صاحِب كرامت: ذوكرامة، صاحب فضيلة

صاحب مال: حَفَندَد

صاحب مُرده: بلا صاحِب، بلا أهل، ضائع

صاحب منصب: ضابط فى الجيش، ذورُتبةٍ عسكربّه

صاحب منصبان: كِبار المسئولين، رِجال دولة

صاحب ميكده: نَبّاذ

صاحب نظر:ذوالرأى الصائب، المتديِّن، العارف، مُفكِّر، مُثقَّف

صاحِبى: نوع من العِنَب الاحمر، نوع من النسيج الحريرى

صادرات:التصدير،التصديرات مِن الزراعة و الصناعَة الى الخارج

صادراتى: صادِر، تَصديرى

صادر اول: المعلوم الاول لِواجب الوجود على حسب المصطلحات الفلاسفه العقل الاول، النور الاول، الروح النبىّ الخاتم)ص(

صادر شدن: مايصدر، الصُّدور

صادر كردن: الاصِدار )دولت دستور مؤكدى راجع به منع كِشت خشخاش صادر كرد: انَّ الحكومة اَصدَرت امراً مؤكداً بمنع زراعة الخَشخاش(، تَصدير، إصدار

صادر كننده: مُصدِّر

صادق: الصحيح، الواضح، المستقيم

صادقانه: على سبيل الحقيقة بلاتزوير، )او شما را صادقانه دوست دارد: اِنَّهُ يُحبُّك حُبّاً صادقا عن اخلاص(

صارِم: السيف، رجل الشجاع

صاروج: ساروج راجع

صاطور: انظر ساتور

صاع: المكيال )ثلاثة كيلو(

صاعد: الصاعد اليد

صاعقه: الصاعقة

صاغَرى: جِلد غير مَدبوغ

صاف: الصّافى، النَّقى، ذوالصفاء و الاخلاص، المخلص فى وَداده، )اين آب صاف است و آلودگى ندارد: هذا الماء صاف و ليس فيه كدر، صورت او صاف است و چين و چروك ندارد: وجهه ناعم ليس فيه تقطيب و لاتجعّد(

صاف: صافٍ، طاهِر، ناعِم، مَصقول، نَقى طَبيعى، مُستقيم

صاف )قابل عبور(: سالِك

صافّات: الملائكة

صافكار: مصلح صفائح السيّارات، سَمكرى سيارات

صاف كردن: تصفية الشيئ و تنقيته من غيره، تَنعيم، صَقل، تَنقية، تَصفية، حِلاقة

صاف كن: مِصفاة، غِربال

صاف كن، صافى: زاوُوق

صاف و پوست كنده: بِصراحة، بلا مُوارَبة

صاف و ساده: نَقى السريرة، صافى القلب

صاف و صادق: نقى السَّريرة، صافى القلب

صاف و صوف كردن: تَنعيم، صَقل، ستر العيوب، تَجميل من الخارج

/ 392