فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

اَنبِه: مَنجوُ، مَنجَة

انتخاب: اِنتخاب، اِختيار

اِنتخاب شدن: حصول الانتخاب والاختيار )او براى نمايندگى مجلس انتخاب شد: اِنتَخَبَ الناس هُوَ - اين كتابرا براى خود انتخاب كردم: اِنّى اخترتُ لِنفسى هذا الكتاب(

انتخاب، گزينش: خَيار

اَنتَر: نَسناس

اَنتريك: الدَسيسَة، الاغراء، الخُدعَة

اِنتِساب: الانتساب، النسبة الى اَحدٍ او اِلى شيىٍ

انتشار: نَشر، هياع

انتشارات: نَشر

اِنتشار دادن: الاِذاعَة والنشر للخبر و نحوه، الاِشاعة )اين خبر را كِه انتشار داد: مَن اَذاعَ هذا الخبر(

اِنتِصاب: التوظيف، اِشغال احدى الوَظائف الحكومَة، تَعيين

اِنتظار: الانتظار، التوقُّع، )امروز در انتظار شما بودم: كنتُ اليوم فى اِنتظارك(

انتظار خدمت: وَقف عن العمل

انتظام: فِرقة أمنية

انتقال: التحويل و النقل، تَرحيل )شما را چه وقت به اين شهر انتقال دادند: متى نقلوك اِلى هذا البلد(

انتقال پيوسته: تَنَقُّلَ

انتقال تزريق خون: عَمَلِيَّة نقل الدم

انتقال خون: اِصفاق

انتقال يافتن: الانتقال مِن محلٍ اِلى آخر )به اختيار خودم به اين شهر انتقال يافتم: اِنّى اِنتقلتُ اِلى هذا البلد باختيارى(

اِنتها يافتن: الاِنتِها )چه وقت كار شما انتها مى يابد: متى ينتهى عَملكَ(

اَنجام: النهاية، الغاية

انجام، اتمام: نَهو، انَهاء

اَنجام پذير: مايُمكن اجرائهُ، مالايستحيل القيام به

اَنجام دادن: الاجراء، القيام بالعمل، اَنهاء العمل و اِتمامه )اين كار را امروز انجام دادم: قُمتُ اليوم بِهذا العمل(

انجام شدن، انجاميدن: حصول العمل و تحقُّقه )چه وقت وعده شما انجام مى يابد: مَتى يَتحقق وعدك(

اَنجام ناپذير: اذهو ما يستحيل القيام به و اجرائه

انجاميدن: آنهاء

اِنجلا: الاِنجلاء، الجلاء للمعادن و نحوها

انجماد: تَجميد، تَجمُّد

اَنجُمَن: المؤتَمَر، المنتدى، الجمعية النادى، المجلس، مَحفِل، رُفقَة، مشهد، مَعشَر، هَنزَمَن

اَنجمن آرا: مُدير المحفِل، المشرِف على تَنظيم ما

انجمن، اجتماع: مَحفِل

انجمن ادبى: نَدوَةُ عِلميَّة

انجمن خيريه: جَمعِيَّةُ خَيرِيَّة

انجمن دانشجويان: اِتِّحاد الطلبة

انجمن شهر: مجلس بَلَدى

اَنجُمَن شهردارى: المجلس البلدى

انجمن علمى: مَعهَد

اَنجوخ: العَبوُس، التقطيب، تقلّص الجلد و اِنكماشه

اَنجير: التِّين

انجيربن: شَجرة التين

انجير فرنگى: تِين شَوكى

انجيل يوحنّا: سِفر اِلاهِيَّة

اَنجين، اَنجيده: المُقَطَّع الى قطع صغيرة المفروم

اِنحراف:الاِعوِجاج،الانحراف و الخروج عن الطريق الصحيح

اِنحراف: وِراب

انحصار: اِحتكار

اِنحطاط: الانحطاط، السُقوُط و النَّذالة

انحلال: حَل، تَسريح

اَند: ضمير للغائب الجمع الفعل الماضى )آنها رفته اند: اولئك ذاهبون(، )آنها صد مرد بودند و اندى: كانوا مأةَ رَجُل ونَيّف(

اند: نَيف، عَدد مبهم

انداختن: الرَّمى، الاِلقاء، )اين چوب دستى را بينداز: اَلقِ هذِهِ العصا(

انداختن: أن يَرمى، يُلقى، يَطرح

انداخته شده: المَرامِىّ، المُلقى

انداز: أن يَرمى، يَطرح

اندازه: الكَميَّة، المقدار، المقياس، حَجم، مُعدل، قَدر، حَسَب، سَبحبَحَة، قِدىً، قاس، قيس، نُهاد، نُهاز، نِهاز

اندازه )مقدار(: طَلع

اندازه گرفتن: تعيين الكَّمِيَّة و المساحة، يُعيِّنون كَميَّة السَوائل باللِتّر و الجامدات بِالمِتر

اندازه گرفتن: أن يَقيس

اندازه گير: مَسّاح

اندام: القد، الشكل، القامَة، البدن، الهندام، طُنّ )اين خانم خوش اندامست: هذِه السِيِده جميل القامَة و الهيئة(

اندام )قامت(: زَلَمَة

اندام نرم و نازك: جِسمٌ خَبربَج

اندام و كالبد: دَمس

اَنداوَه، اَندايَة: المالَج و المألوف، )الاستعمال فى هذا اليوم مالِه بنائى(

اَندَر: فى، داخل، )دروغ اندر دروغ است: كَذِبّ فى كَذِب(

اندر اندازه: الطُّول و العَرض، مساحة

اندر باى: مَقلوب، مُنقلِب

اندر بايست: اِحتياج، ضَرورة

اَندر خُور: جدير، الخليق، )او اندر خور احترام است: كانهُ جديراً بالاِحترام(

اندر خور: لائِق، جَدير

اندرز: المَوعِظَة، النَصيحَة، نُصح

اندرز دادن، اندرز گفتن: الوعظ، الوصيَّة، الارشاد، )پدرم مرا اندرز داد: وَعَظنى اَبى(

اندرز و پند: وَصِيَّة، وَصاة

اندر نوشتن: مَحو، مَسح

اَندروا: المُعَلَّق، الحيران، البائس

اندر وا: سائِل، مُحتاج

اندر واى: مَقلوب، مُنقلب

اَندروُن: الباطن، الداخل، البيت المخصوص للحرم، حَريم )بيرونى در مقابل اندرونى(

اَندرون رفتن: الدخول الى الداخل، الدخول فى بيت الحرم

اَندرونَه: اَحشاء باطن الجسم مماتشمل المِعدَة و الاَمعاء و الكَبِد و الطحال و ماشابَهَها

اندرونه: أحشاء

اندرونى: داخلى، باطنى، بيت الحريم

اندك: قليل، يَسير، صغير، غُداف، قَادِيَة

اندك )هيچكاره(: قُطرَة

اندك: نَزير، مَنزُور، وَشغ، وَشيغ

اندك )ناچيز(: مَنكوُر

اندك از خير: وَغيَةٌ مِن خَيرٍ

اندك از موى: سَبَد

اندك اندك: شيئاً فَشيئاً، قليلاً قليلاً

اندك اندك: شَيئاً فشيئاً

اندك عطايا: رَضح

اندك، هر چيز: شَوى

اندكى: نَقص، قِلة

اندكى )كمى(: شَوِيَّة

اندكى سركه: خَلَّة

اندوختن: الاِدِّخار، التوفير، )بايد براى پيرى پولى اندوخته كنى: يلزم ان تَدَخَّرَ لِلشيخوخة نُقوُداً(

اندوختن: اِدِّخار، تَوفير، جَمع

اندوخته: الذخيرة، المُدَخَّر، الموفَّر

/ 392