فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

درودگر )نجار(: فيَتَن

درودگرى: نَجارة

دُرودَن: حَصَد، أن يُحيى، يَدعو الشخص، يَترحَّم على شخص

دَرِ ورودى: مَدخَل

دروغ: الكِذب، خُرمان، دُهُدن، سِمهاج، شُقَر، شُقّارى، شَهل، صُقَر، فَخر

دروغ )بهتان(: عَضيهَة

دروغ باف: خَابِن

دروغ بافتن: تَفافى

دُروغ پرداز، دروغ باف: الكاذِب، الكذّاب

دروغ گفت )جعل كرد(: وَضَعَ الحَديثَ

دروغگو: كاذِب، كَذّاب، خَرّاص، خَسّاق، رُهدُون، زُرافَة، سَقّار،مَذيذ

دروغگوئى: كَذب، زُور

دروغگو، دروغ گفتن: الكِذب فى القول

دروغگوى: سَدّاج

دروغ مصلحت آميز: كِذبَةٌ بَسيطَة

درو كردن: أن يَحصد، يَجنى

دِرَوگَر: الحاصِد، من يكون حرفته الحصاد

دَرون: القسم الداخل من الدار )خلاف برون(، جَوف، باطِن، رُوح، وِجدان، ضَمير

دَروَند: الكافر، المرتدّ

دُرُون دار: المنافق، سَيِّئ الباطِن

دِرَوَندِه: الحاصد

دَرونَه: القوس الحلاّج، القوس قزح

دَرُونِى: الداخلى، الباطنى، المعنوى، وِجدانى

دِرَويدن: أن يَحصد، يَحصل على نتيجة،الحصد

دِرَويدِه: المحصود، الحصاد

دَرويش: الفقير، الزاهد، المتصوِّف، السائِل، المُستجَدى، شَحّاذ، شَريد، هائِم

دَرويشى: الفقر، الاستِجداء، التصوُّف، الزُّهد، ضِعة، فاقَة

دَرَّه: الوادى بين الجبلين، شِعب، وادٍ

در هر حال: على اَىُّ حالٍ، فى اَىُّ شكلٍ، كيفما كان

دَرهَم: الممتزج، المختلط، مَخلوط

دَرهَم آميختن: الخِلط، الممزوج، المَزج

درهم بر هم: مُبعثَر، غَير مرتب، مُتشابك، مُعقد

در هم شكستن: إحباط، سَحق، تَقويض، هَدم

دَرهم كرد: مَشَج

دَرهَم كرد )آميخت(: وَلَّفَ

دَرهم و بر هم: خِلط مِلط

در هنگام شام: وقت العشاء

دَرِى: اللغة الفارسية المتداوله فى زمن الساسانيين و كانّهاكانت تختص بالبلاط، الدّرّية، الفارِسية المعاصِرة

دَريا: بَحر، مُحيط، حِنبالَة، دَاَماء، رَجّاس

دريائى: بَحرى، البَحرية

دَريااك: البَحيرة

دَرياب: )الامر مِن دريافتن و فهميدن(، أن يُدرك، يَفهم

دَريا باد: مُحيط، خِضَمّ

دَريابار: الشاطِى ء البحر، الطغيان النَّهر

دريابان: امير البحر الثانى، حارس البحر، بَحّار، قُبطان

دريابَنده: المدرك، العاقل، الذَّكى

دريابى: إدراك، اِستيعاب

دريابَيگ: قائد البحرية

درياچه: البُحيرَة

دريادار: قائد البحرية الثالث، أميرال، بَحّار، قبطان

دريادِل: السَّخى، الكريم، الشُّجاع

درياسالار: امير البحر الاول، القائد البحريَّة، قائِد القوات البَحرية

دريا سالارى: قِيادة القوات البَحرية

دريافت: التَسلُّم، الاَخذ، الادراك، حصول العلم بشيى ء، )در ماه چقدر حقوق دريافت مى كنيد: كَم تَأخذ راتباً فى الشهر(، غَنيمة، اِستيلاء، فَهم، كَسب، اِستفسار

دريافت داشتن: أن يَحصل على، يَنال

دريافت كردن: أن يَتسلم، يَتلقى، يَقبض راتِبه، أن يَغنم، يَستولى

دريافتن: أن يُدرك، يَفهم

دريافتى: حَصيلَةُ المال

درياق: تِرياق

دريا كار: بَحّار

دَريا كنار: الساحل، الشاطِى ء البحر

دريانورد: البحّار، المَلاّح، من يطوى البحر مع السَفينة، سَفينة، قُبطان

دريانورد: بارِج

دريانوردى: مِلاحة، إبحار، سَلَكُ البحر

درياى سُرخ: البَحر الأحمر

درياى سِياه: البَحر الأسود

درياى مِديترانه: البَحر الأبيض المتوسط، بَحرُ الرُّوم

دَريچه: النافِذة الصَغيرة، الروزنة، الكُوَّة، باب صغير، مَنفَذ، مَخرَج

دَريچه سد آبگير: خَوخَةُ القَنطَرَة

دَريدگى: الانشقاق، الانخراق، التَمزُّق، وَقاحة، جُرأة

دَريدن: التَمزيق، الافتراس، الشَّق، أن يُمزق، يُفتت، يَبطش، بَرتَكَة، نَوداة

دَريدَه: المُمزَّق، المفترس )و قد تجى ءُمجازاً بمعنى الوَقاحة و يوصف بها العين فيقال، عَجَب چشم دَريده ئى دارد: مِن العجب انَّ عنده عيناً ذات وفاحة(، وَقح، جَرى ء

دَريغ: حُزن، نَدم، حَسرة

دريغا!: وا أسَفاه!

دَريغ خوردن: أن يَحزن، يَندم، يَتحسر

دريغ داشتن: الامتناع عَن اجابة الطلب، البخل بشيى ءٍ، )من از هر كمكى كه لازم باشد دريغ ندارم: اِنىّ لا اَبخل عن اىِّ مُساعدة تحتاجها او تلزمك(، اِستنكاف، تَوانٍ، تَقاعس، ضَنّ، اِستخسار

دريغ، دريغ خوردن: التأسف، التَحَسُّر و التَلهُّف على شيى ءٍ

دريغ كردن: اِستخسار، اِستنكاف، تَوانٍ، تَقاعس

در يك آب خوردن: فى شَربة ميَّة

درى گو: المتكلم بالفارسية، الشاعر ينظم بالفارسية الدرية

دريل: مِثقاب، شِنيور

دَرين: فى هذا

دَرى ورى: كلام لااول له و لاآخر، لَغو، ثَرثرة، كَلام فارِغ، كَلام غير مرتَّب، ثَرثرة)گفتن(دريوزَگى: تَسُّول

دريوزه: شَحّاذ، شَريد

دريوزى: تَسوُّل، مِيراث، طَلب

دُزد: السارِق، اللُّص، أن يَسرق، حَرامى، خِمع، صافِر، صِلت، طَويلُ اليَد، قَمّاط

دُزدافشار: مساعد السارق و شريكه

دزدان: قَفَش

دُزدانه: خُلسة، اِستراقاً، خُفية

دُزدانه، دُزدِكى: فى حال السِرقة، على وجه السِرقَة، فى حال الاِختفاء

دُزد بازار: فَوضى، هَرج ومَرج، اِزدحام

دزد حرفه ئى: رَبيل

دُزد دريائى: قُرصان

دزد، ديو: فَتّان

دُزدَكى: خُلسة، اِستراقاً، خُفية

دزدكى رفت: تَسَحلبَ

دزد ماهر: وَزّاب

دُزدى: سَرِقة، لُصوصية

دُزدى دريائى: قَرصنة

/ 392