فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
سِرِى: سلسلة، طابور، مُسلسَل، مَجموعة، طاقَم
سِريال: مُسلسَل، فى حَلقات
سِرِى پنج تائى: طاقَم من خمس قِطع
سَرى توى سَرها آوردن: إثبات الوُجود، إثبات الذّات
سُريدن: التَّزحلُق و التزلّج على الثلج، أن يَتدحرج، يَتعثر، يَنزلق
سَرير: عرش
سَرير سلطنت: العَرش الَملكى
سِريش: نبات بَرِّى ينبت لنفسه غالباً، نَشا للَّصق، شِكوريا، سِريس، بُكاء، حَقير، عَجبنَة، لِزاز
سِريشم: ماده تُتَّخذ للالصاق، غِراء، صَمغ
سريع: ذَرّاف
سريع المرور: دَمُوك
سريع انتقال: حاضِر البديهة، لَمّاح
سريع تر: اوَحى
سَرى ميان سرها آوردن: إثبات الوجود، إثبات الذّات
سُرين: الكفل، الوَرَك، العَجُز، كأس
سرين، كفِل: رَدَف
سُرينگاه: محل الجلوس، الكرسى، السَّرير، المقعد )نشستنگاه(
سَريَّة: جماعة مِن الجيش، الجاريه
سِزا: الجزاء، المكافاة على العمل السيِّئ او العمل الجميل، الكُفوء، الجدير، النظير، أجر
سزا دادن: أن يُجازى، يُكافى ء
سِزارِيَن: وِلادَةُ قَيصَرِبَّة، اخراج الجنين من جنب المرأة غير الطبيعيّة
سِزاوار: الجدير، اللائق، الخليق )اين استاد سزاوار احترام است: من الجدير احترام هذا الاُستاد(، يَستحق، مَعساة، قَرِف، قَمَن
سزاى كار بد: حَيقَ
سزيدن: اللياقة، الجدارة
سزيده: اللائق، الجدير
سُس: الرُبّ
سِس: نبات طفيلى يَنبُت لِنفسه
سُست: الضعيف، الَليِّن، العاجز، الرَّخو، قليل الدوام، الرقيق، واهِن، واهٍ، فانٍ، زائل، مُرخَرَخ، عِزال
سُست )ضعيف(: قرِميز
سُست اراده: ضَعيف الإرادة
سست اراده: فاشوش
سُست پيمان: مَن لا يفى بوعده
سُست تر: اَوهَن
سُست رأى: قليل التدبير
سُست شد: تَوَهَّن
سُست شد مرد: نَسنَسَ الرَجُلُ
سُست عقل: اَروَش
سُست عنصر: ضَعيف الإرادة، عاجِز
سُست كار: غابِن
سُست كمر: مَحلُولُ الظهر
سُست مايه: قليل الاطلاع و الاِلمام بشيئ
سُست ناتوان: ذَفُوط
سُست و كوتاه: ثِرطئِه
سُستى: الرخاوَة، الضعف، اللينة، العجز، الكِسِل، قَصَر، لخَمَة، لَوَث، وُصمَةُ، مَوكَل، وَهَن
سستى در كار: نَتر
سُستى و فروهشتگى: ثرطَلَة
سُستى و كاهلى: وَكال، وِكال
سستى و ناتوانى: رَهَگة
سُسك: فَرخ العُصفور أو البلبل
سُسيال: اِجتماعى
سُسياليست: اِشتراكى
سُسياليسم: الاشتراكية
سطَّاره: مِسطرة
سَطح: السطح، ظهر البيت، الطرف الاعلى من كل شيئ، مُستوىً، مُعدَّل، صَعيد
سطح خانه: حَوش، فِناء المنزل
سَطحى: ما يُعلم بغير دقة و عمق
سَطر: السَطر من الكتابة و الخط
سطرآرا: مِسطرة
سَطل: سَطل دَلو، نَطّالَة
سطل آبخورى حيوانات: حَوض
سطوح: مُستويات
سعادت: السعادَة حُسن الحظ )خلاف بدبختى: الشِقاوَة(
سعادتمند: السعيد، مَغبُوط )خوشبخت(
سعايت: السِّعايَة و الوِشايَة )سخن چين(
سَعترَ: نبات من البقول بَرىّ )مرزه(
سَعد: ميمون، مبارك
سعدى: الشيخ مصلح الدين كان من افاضل و الاَكابر الشُعراء و كنايه يشتمل به حكمت عملى نظماً و نثراً بتصديق علما و ادبا سبقت من سايرين وفاته 694 هجريه
سعف: اغصان النخله، ادوات المنزل
سعله: بائع الطُّيور
سَعَه: اليُسر، السِّعه
سِعه صدر: اتَّساع الصَّدر، الاحتمال و الصبر،الحِلم، الاغضاء
سعى: السَّعى و الاجتهاد
سعيد: حُسن الحظ
سعير: النار المشتعله
سعى كردن:أن يُحاول،يَسعى، يَجتهد، يُكافح
سَغ: سقف الغرفة، الفكِّ الاعلى
سغانه: الحجرة تحت الارض )زيرزمين مسكونى(
سُغد: منخفض، أرض واطِئة، وادٍ مُنخفِض
سفّاح: كثيرالاراقة للدماء
سِفار: السَفَر، الرَحيل
تطلق على التمثيل السياسى
سِفارت: سِفارة، إيفاد،تطلق على التمثيل السياسى
سِفارتخانه: مَبنى السِّفارة، مُفَوِضِيَّة
سِفارش: التوصيَة لشخص او بشيئ، الاَمرُ بشيئ، طلب احضار شيئ، رِسالة
سِفارِشنامه: خِطاب تزكِية، بِطاقة تَوصِية
سفارِشى: المُسَجَّل، )نامه را با پُست سفارشى فرستادم: ارسَلتُ الرسالة فى البريد المُسجَّل(
سفَّاكى: وَحشية، دَموية، سَفك الدِّماء
سُفال: الخزف و الفخّار و هوالطين المشوى
سَفال: الوضاعة، الحقارة
سُفالگر: خَزّاف، صانع الخزف
سُفالگرى: صِناعة الخزف
سُفالة: قاع الشيئ و اسفله
سُفالين: خَزفى، فَخّارى
سُفالينه: وِعاء خزفى، وِعاة فَخّارى
سَفاهت: السَّفَة، الجهل، عدم الحلم، بَلَه، بلاهَة
سِفت: المحكم، المرصوص )سخت(، صُلب، كَتِف
سِفارتخانه: دارالسفارة )وهى تحتوى على دائرة السفير او المفوّض و اعضائه(
سفت زدن: قَسوة، إجحاف
سُفت، سُفتن: الثقب، النقب )يقال للمنقوب، سُفته(