فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سِرِى: سلسلة، طابور، مُسلسَل، مَجموعة، طاقَم

سِريال: مُسلسَل، فى حَلقات

سِرِى پنج تائى: طاقَم من خمس قِطع

سَرى توى سَرها آوردن: إثبات الوُجود، إثبات الذّات

سُريدن: التَّزحلُق و التزلّج على الثلج، أن يَتدحرج، يَتعثر، يَنزلق

سَرير: عرش

سَرير سلطنت: العَرش الَملكى

سِريش: نبات بَرِّى ينبت لنفسه غالباً، نَشا للَّصق، شِكوريا، سِريس، بُكاء، حَقير، عَجبنَة، لِزاز

سِريشم: ماده تُتَّخذ للالصاق، غِراء، صَمغ

سريع: ذَرّاف

سريع المرور: دَمُوك

سريع انتقال: حاضِر البديهة، لَمّاح

سريع تر: اوَحى

سَرى ميان سرها آوردن: إثبات الوجود، إثبات الذّات

سُرين: الكفل، الوَرَك، العَجُز، كأس

سرين، كفِل: رَدَف

سُرينگاه: محل الجلوس، الكرسى، السَّرير، المقعد )نشستنگاه(

سَريَّة: جماعة مِن الجيش، الجاريه

سِزا: الجزاء، المكافاة على العمل السيِّئ او العمل الجميل، الكُفوء، الجدير، النظير، أجر

سزا دادن: أن يُجازى، يُكافى ء

سِزارِيَن: وِلادَةُ قَيصَرِبَّة، اخراج الجنين من جنب المرأة غير الطبيعيّة

سِزاوار: الجدير، اللائق، الخليق )اين استاد سزاوار احترام است: من الجدير احترام هذا الاُستاد(، يَستحق، مَعساة، قَرِف، قَمَن

سزاى كار بد: حَيقَ

سزيدن: اللياقة، الجدارة

سزيده: اللائق، الجدير

سُس: الرُبّ

سِس: نبات طفيلى يَنبُت لِنفسه

سُست: الضعيف، الَليِّن، العاجز، الرَّخو، قليل الدوام، الرقيق، واهِن، واهٍ، فانٍ، زائل، مُرخَرَخ، عِزال

سُست )ضعيف(: قرِميز

سُست اراده: ضَعيف الإرادة

سست اراده: فاشوش

سُست پيمان: مَن لا يفى بوعده

سُست تر: اَوهَن

سُست رأى: قليل التدبير

سُست شد: تَوَهَّن

سُست شد مرد: نَسنَسَ الرَجُلُ

سُست عقل: اَروَش

سُست عنصر: ضَعيف الإرادة، عاجِز

سُست كار: غابِن

سُست كمر: مَحلُولُ الظهر

سُست مايه: قليل الاطلاع و الاِلمام بشيئ

سُست ناتوان: ذَفُوط

سُست و كوتاه: ثِرطئِه

سُستى: الرخاوَة، الضعف، اللينة، العجز، الكِسِل، قَصَر، لخَمَة، لَوَث، وُصمَةُ، مَوكَل، وَهَن

سستى در كار: نَتر

سُستى و فروهشتگى: ثرطَلَة

سُستى و كاهلى: وَكال، وِكال

سستى و ناتوانى: رَهَگة

سُسك: فَرخ العُصفور أو البلبل

سُسيال: اِجتماعى

سُسياليست: اِشتراكى

سُسياليسم: الاشتراكية

سطَّاره: مِسطرة

سَطح: السطح، ظهر البيت، الطرف الاعلى من كل شيئ، مُستوىً، مُعدَّل، صَعيد

سطح خانه: حَوش، فِناء المنزل

سَطحى: ما يُعلم بغير دقة و عمق

سَطر: السَطر من الكتابة و الخط

سطرآرا: مِسطرة

سَطل: سَطل دَلو، نَطّالَة

سطل آبخورى حيوانات: حَوض

سطوح: مُستويات

سعادت: السعادَة حُسن الحظ )خلاف بدبختى: الشِقاوَة(

سعادتمند: السعيد، مَغبُوط )خوشبخت(

سعايت: السِّعايَة و الوِشايَة )سخن چين(

سَعترَ: نبات من البقول بَرىّ )مرزه(

سَعد: ميمون، مبارك

سعدى: الشيخ مصلح الدين كان من افاضل و الاَكابر الشُعراء و كنايه يشتمل به حكمت عملى نظماً و نثراً بتصديق علما و ادبا سبقت من سايرين وفاته 694 هجريه

سعف: اغصان النخله، ادوات المنزل

سعله: بائع الطُّيور

سَعَه: اليُسر، السِّعه

سِعه صدر: اتَّساع الصَّدر، الاحتمال و الصبر،الحِلم، الاغضاء

سعى: السَّعى و الاجتهاد

سعيد: حُسن الحظ

سعير: النار المشتعله

سعى كردن:أن يُحاول،يَسعى، يَجتهد، يُكافح

سَغ: سقف الغرفة، الفكِّ الاعلى

سغانه: الحجرة تحت الارض )زيرزمين مسكونى(

سُغد: منخفض، أرض واطِئة، وادٍ مُنخفِض

سفّاح: كثيرالاراقة للدماء

سِفار: السَفَر، الرَحيل

تطلق على التمثيل السياسى

سِفارت: سِفارة، إيفاد،تطلق على التمثيل السياسى

سِفارتخانه: مَبنى السِّفارة، مُفَوِضِيَّة

سِفارش: التوصيَة لشخص او بشيئ، الاَمرُ بشيئ، طلب احضار شيئ، رِسالة

سِفارِشنامه: خِطاب تزكِية، بِطاقة تَوصِية

سفارِشى: المُسَجَّل، )نامه را با پُست سفارشى فرستادم: ارسَلتُ الرسالة فى البريد المُسجَّل(

سفَّاكى: وَحشية، دَموية، سَفك الدِّماء

سُفال: الخزف و الفخّار و هوالطين المشوى

سَفال: الوضاعة، الحقارة

سُفالگر: خَزّاف، صانع الخزف

سُفالگرى: صِناعة الخزف

سُفالة: قاع الشيئ و اسفله

سُفالين: خَزفى، فَخّارى

سُفالينه: وِعاء خزفى، وِعاة فَخّارى

سَفاهت: السَّفَة، الجهل، عدم الحلم، بَلَه، بلاهَة

سِفت: المحكم، المرصوص )سخت(، صُلب، كَتِف

سِفارتخانه: دارالسفارة )وهى تحتوى على دائرة السفير او المفوّض و اعضائه(

سفت زدن: قَسوة، إجحاف

سُفت، سُفتن: الثقب، النقب )يقال للمنقوب، سُفته(

/ 392