فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

مُصِرّ: الذى يُصرُّ بامرٍ

مِصراع: الشطر، نصف البيت من الشِعر

مُصَرّح: مُوَضَّح

مصرف: اِستنِفاد

مصرف كردن: اِستهلاك، إنفاق

مصرف كنندگان: مُستهلِكون

مصرف كننده: مُستهلِك

مَصروع: المصاب بالصرع )آنانكه دائماً سر درد دارند بايد از گفت و شنيد زياد خوددارى نمائيد و استراحت زياد كنند: مَنِ ابتلى لِوَجع الرأس دائماً، ينغبى لَه الأحتراز عن المنازعات و القيل و القال(

مَصروف: المصروف، ما تمَّ صرفه

مَصطَبه: المَنصَّة

مصطكى: لُبان، لُبان دَكر، كِتيرا

مصطكى خائيدن: مَضغ اللُّبان

مُصطلح: ما اصطلح بين الناس

مُصَغَّر: المحَقّر

مَصف: ميدان الحرب )شجاعان در ميدان جنگ مصاف مى دهند و به اطراف اسب مى دوانند: اِنَّ الشّجعان فى مَيادين الحَرب يُبارزوُن الأبطال و يجولون الفراسهم فى المَعركة(

مُصفّى: الطراوت، المُنقى

مِصقع: البليغ، الفصيح

مِصقَله: آلة طلاء الصدأ

مَصلحت: المصلحة )انسان در كارهائيكه قصد ورود دارد مى بايد مصلحت انديشى نمايد و بقول علما تالى فاسد آن را در نظر گيرد تا به بن بست نرسد: ينبغى للأنسان اذا اراد الدّخول فى اَمر من الاُمور اَن يتدبّر فيه و ينظر فى عاقبته لئلا يقع فى المخمصة و النِدامة(

مصلحت بينى: تَحَفُّظ

مُصلى: مكان الصَلوة، المسجد

مُصمِت: الصامت

مُصمَّم: ذو عزم و ارادةٍ، جازِم

مَصنع: الحوض

مُصنِّف: ما صَنَّف بديئاً )خواجه نصيرطوسى كتاب تجريد را تصنيف نمود و علامه و ديگران شرح بر آن كردند: كتاب التجريد فى علم الكلام من مُصنفات المحقّق الطوسى و له شروح كثيرة و اوّل مَن شَرحَه عَلاّمة الحِلّى قدس سره(

مصنوع: صِناعى، مَصنوع، غَير طبيعى

مُصوَّب: ما يصوب بصوابه

مصوب: قَرار، تَوصية

مُصوَّت: ذو صوتٍ

مُصَوِّر: نقاش

مُصوَّر: الصورة المُصوَّرة )سختترين عذاب در قيامت براى صورت سازانست: اَشَدُّ النّاس عذاباً يوم القيامة المُصوَّرون(

مَصوُن: المحفوظ، المُراعى

مَصوُنيت: الحِفظ، الرعاية )مذاهب الهى مانند زردشت و يهود و نصارى در كشور اسلامى مصونيَّت دارند: اَتباع الأديان الالهيّة كالبهُود و النصارى و المجوُس لهم مُصونيّة فى الاسلام و المملكة الأسلامية(، حَصانة، مَناعة

مُصيب: صحيح العمل، المصيب

مُصيبت: التعب، الحزن، الشِدَّة، المصيبة، رُزء، مَرزِئَة، نَكب

مَصيَد: الشبكة، الشراك

مُضاجِعَت: المضاجعة، التزوُّج )همخوابى(

مُضّادَة: التضاد، المخالِفة

مُضاربه: المتاجرة، الاشتباك، التشاجر، العراك )مى گويند در حال حاضر بانگها با پولهاى پس انداز مردم عمل مضاربه مى نمايند: يقولون انّ البنك فى زماننا هذا يَعمل عَمَل المضارِبة بالوجوه الّتى اَودَعها النّاس فيها(

مُضارِع: المشابه، الشبيه

مُضاعَف: ضعف القدر، مضاعفة الشيئ

مُضاف: المضاف

مُضايقَه: التضييق، التشديد

مضايقه كردن: أن يَبخل، يَضَن

مَضبوط: المحفوظ، المصون

مَضجَع: مكان النوم، السرير، الفراش، القَبر

مُضِحك: مُضحك )خنده آور(

مضحك قلمى: رُسوم مُتحركة فُكاهية، فيلم كارتون

مُضِرّ: الضار، المُؤذٍ

مِضراب: قرع الطبل

مُضَرَّب: الضرر، الأذى

مُضَرَّس: ذو اَسنان

مَضروب: المضروب

مُضطر: المسكين، الفقير، الضيق الحال

مُضطرِب: المتحيّر، المرتعد، مُتَذائِب

مُضعِف: عدم القدرة

مَضغ: المضغ

مُضغه: اللقمة )جويده(

مُضِل: المُضِل )گمراه(

مَضَلَّه: الانحراف، الضلال، الضياع

مُضمَحِلّ: المتلاشى

مُضمَر: المستور، الخَفِىّ، المُضمَر

مَضمضه: المضمضه )قبل از وضو سه بار آب را در دهان بگردانيد مستحب است: من مستحبّات الوضوء المضمضة و هى عبارة عن اِدارة الماء فى فضاء الفم ثلاث مرّات(

مضموم: المضموم، المجموع

مضمون: المعنى، المغزى، المضمون )مضمون كلام او چنين بود كه بوى نفاق داشت: كان كلامه يُفهَمُ منه رائحةُ النفّاق(

مضى: العبور، مرور الموقت، انقضاء الزمن

مُضيف: محل الضيافة، دار الضيافه

مضيق: المضيق

مَضيقه: مكان ضَيِّق

مُطابق: المُشابه، الممائل، المساء

مطابق، مُقتضى، مربوط: مُوافِق

مُطابقه: المماثله، المُشابهة، المساواة

مُطاع: الذى يطيعه

مَطاف: مكان الطواف كالكعبه

مطالب: مَوضوعات، مَسائل، أمور

مُطالِبه: الطلب

مُطالعه: قرائة الكتاب )بهترين فرصت از عمر آن است كه در مطالعه كتابهاى خوب و اطاعت پروردگار گذرد: مِن احسَن الفُرَص لِلعُمر مُطالعة الكتب النافعة و الطاعة اللَّه تعالى(

مطالعه كردن: أن يَقرأ، يُطالع

مُطاوِع: منقاد، مطيع

مُطاوِعَه: الاِطاعَة

مُطايبَه: المضاحكه، المُطايبه

مطب: عِيادة، المَصحَة

مَطبخ: محل الطبخ )علامت خانه هاى اشراف در سابق دود مطبخ آنان بود: طَبخ الطّعام فى المَطبَخ و ما كان يتصاعَد، منه مِن الدخان كان فِى العَهد السّابق من عَلائم ثبوتِ الأشراف(

مُطبَّق: ملفوف، مربوط

مُطبِقَه: الحُمَّى الشديده

مطبوُخ: مُغلى فى الماء

مطبوع: الطباعَة، موافق للِطبع، اللذيذ، حُلو الطَّعم

مطبوعاتى: صَحفى

مُطران: زعيم النصارى

مُطرِب: المُغَنِّى، المطرب )شغل مُطربى بسيار بد كاريست: الأشتغال بالطرب و التغنّى مِن قبائح الأفعال و اَسوَءِ الأعمال(، هَزِج

مطرح: مَوضع بحث، مَطروح للبحث، اِقتراح

مطرح شدن: أن يَطرح للبحث

مطرح قرار دادن: أن يَطرح للبحث، يَقترح

مطرح كردن: أن يَطرح للبحث، يَقترح

مِطرَد: الحربة القَصيرة

مُطَرَّد: شامل، عامل، ممتد، طويل

مُطَرَّز: مرسوم، ذو حاشية منقوش

مُطَرَّف: قِسمٌ من الحصان، اول الشيئ

مِطرق: المِطرقة

/ 392