فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
آدمرو: مَأهول
آدم سخت يكدنده: رَجُلُ ماس
آدمسوزى: مِحرقة
آدَم شدن: التَأدُّب، رِعاية الآداب،التَّعقُّل.
آدم فضول: خَشُوف
آدمك: مَسخة، دُمية
آدَم كردن: التَأديب و التعليم
آدَم كُش: القاتل، السَفَّاك
آدَم كُشى: اراقة الدِماء، قتل النفوس، اِغتيال، فتك
آدم كوتوله: قَزِم، قَزم
آدم كوتوله: نغاش، نَغّاش
آدم ناشناس: مُتَنَكرَّ
آدميَّت: إنسانية
آدميزاد: البشر
آدم يكدست: اَكتَع
آدينه: يوم الجُمعة
آذَر: النار، الشهر التاسع من السنة الايرانية
آذَرآباد: مَعبد النار المقدسة عند الزردششيين
آذر اَباد: بيت النار فى بلد تبريز
آذربادَگان: آذربايجان
آذربُو: الاُشنان )چوبك(
آذَرپيرا: السّادِن فى معبد النار الزردشتى
آذر رَنگ: الالم، الغم، الصعب المِحنَة، حزن
آذَركيش: عابِد النار، زَردشتىّ
آذَر گُل: زهر اَحمَر يُشبَه الشَقايق
آذَرگوُن: نارِى اللَّون، زهر الشَقايق
آذَرگون: أحمر نارِى، شَقائق النعمان، جَواد
آذَرماه: الشهر التاسع من السنة الشمسية الإيرانية
آذَرى: نارِىّ، آذربيجانى
آذريُون: زهر دوّار الشَمس )آفتاب گردان(
آذوقه: تَموين، مُؤن، إمدادات
آذوقَة: الذَخيرَة من الطعام، زاد المسافر
آذين: المنهج، القانون، التَجميل، الزينَة، آئين
آذين: زِينة، دِيكور
آذين بندى: زِينة، زِينات، أضواء ساطِعة، زينَةُ بِالاوَان
آر: المسافة مِأة متر مربع
آر: لاحِقة تُفيد اسم المصدر
آرا: مَن يَشتغل بالتجميل )آرايش دهنده(
آرائيدن: تَزيين، إعداد، تَرتيب
آراست: زَيّا، غَندَر، )زينت داد( نَمَّقَ
آراست دروغ: زَوَّرَ تَزويراً
آراستگى: أناقة، حُسن الهِندام
آراستن: التنظيم، الترتيب، تَزيين، تَرتيب، إعداد
آراسته: المزيَّن،المجمَّل،
المُرتَّب، مُزَبرجَ، مَقدوُد
آراسته شد: تَقَيَّنَ
آراسته ظاهر: مُزَخرَف
آراسته و نيكو شدن: تَزَخُّف
آرام: ساكن، الراحة، السكوت، خامِد
آرام: فَرشَخ
آرام )بيحركت، خفته(: هاجِع
آرام آرام: عَلى مَهل، بِهدوء، الهُدوء
آرام، آسان: رَسل
آرام باش: لاتعجل، لا تضطرب
آرام بخش: المُسكِّن لِلالم، المُهدِّىّ
آرام داد: نَثَطَة
آرام داد او را: اَهداهُ
آرامِش: السكون، الهُدوء، الاستراحة، راحة، سَكينة، تخفيف، سُبات،)سكون( سَجْو، سَوع، )سلامت( نَقذ، )آسايش( فَرسَخ
آرام شدن: السكوت، حصول الطُمأنِيَة
آرامش موقت: هُدنَة
آرامِش يافتن: حصول الهُدوُء والرّاحَة
آرام كردن: اِزالَة القلق او الَالَم
آرامگاه: المقبرة، المرقد، اِستراحة، قَبر، شَوى، جَبّان، لحَد
آرامگاه ابدى: رَمس، رامُوس
آرام گرفت: هَجَعَ
آرام گرفتن: زوال الالَم و القلق، أن يَهدأ، يَسْكن، يَستقر
آراميدن: راحَة، سُكون
آرايش: التجميل، التَّزيين، زينة، إعداد، تَهيئة، حَبَّش، زُونَة
آرايش صحنه: مُونتاج
آرايشگاه: حانوت الحَلاّق، صالون حِلاقة
آرايشگاه بانوان: صالون السَّيدات،)كوافير(
آرايشگر: الحَلاَّق، الماشِطَة، مُصفِّف الشعر، مُزَيِّن
آرايشگر، آرايش دهنده، اصلاح كننده: مُحَسَّن
آرايش معمارى: بَياضِيَّة
آرايش مو: تَسريحة الشعر، قَصَّة الشعر
آرايش و زينت داد: شَوَّر
آرتِروز: تَصلُّب الشَّرايين، تَيبُّس الشَّرايين
آرتشبد: مارشال
آرتِيست: الفنّان، الفَنّانَة
آرتيشو: خُرشوف
آرتيكل: مَقال
آرخالق: قَميص داخلى
آرد: الدقيق، الطَّحين، تبَيُوكا
آرد بيخته:بِلامَطامع،)شبعان(.
آرد سفيد: حُوّارى، سَميد، سَميذ
آردفروش: بَيّاع الدقيق
آرد كردن: الطَّحن
آردن: مِغرفة كبيرة
آردى: مُلَوَّث بالدقيق
آرزم، كارزار: الحرب، القِتال
آرزو: أمنيَّة، رَغبة، أمَل، رَغيبَة، مُراد، سُطرَة، مُنُوَّة، مُنيَة
آرِزو داشتن: التَمَنّى، الرَّجاء
آرزو كرد: تَمَنّى، هَوِىِ
آرزو كننده: حَنّان
آرزومند: مِتَمَنِّ، الرّاجى، المُتمَنّى
آرِزوُمَندى: شِدَّة الشَّوق، شَوق، تَطلُّعٍ
آرزوها: رَغائِب
آرزوى: سَطحيّاً
آرزوى قلبى: شَوق